郭璞傳
關燈
小
中
大
以我才胡言狂語,不隐瞞我的想法。
若是臣的話有可取的地方,或許可以得到一點益處;若是毫無可取之處,也可以使陛下廣開言路,聽聽各種意見。
願陛下予以鑒察思考。
” 此疏奏上,元帝下诏給予了答複。
過後太陽上出現了黑氣,郭璞又上疏說: “臣冥頑愚昧,不久前冒然陳述己見,陛下沒有遺棄我的狂言,親自觀覽。
恭敬地讀了陛下的聖诏,又驚又喜,戰戰兢兢。
臣上次所說陽氣還不旺盛,陰氣淤積還很濃厚,《坎》卦的法象,是隐附着刑獄之事,變為《坎》卦加上《離》卦,意象不甚明朗,擔心将來會有日月薄蝕之變。
本月四日,太陽出山才六七丈高,光芒暗淡,顔色發紅,日中有異物如雞蛋那樣大,又有青黑之氣相互沖撞搏擊,好一會兒才消失。
推其時令在年首純陽之正月,太陽正處在癸亥全陰之位,出現了這一異象,是由于元首執掌朝廷之義不顯,消除災禍作法不力所緻。
距我陳述此事的時間,未到一個月,便出現了如此變異,更加證明皇天多麼懇切地關懷着陛下呀。
“去年歲末之時,太白星侵蝕月亮,今年歲首,太陽又蝕以示譴責。
不到數旬的時間,大災異再次出現。
太陽月亮昭告災禍的迹象,詩人在《詩》中表示了畏懼的心情,不要說天高高在上,它的戒鑒提醒,就在我們眼前。
所以過去宋景公見火星現兵災之象,不願禍其相,不願禍其民,也不願禍其本年收成,這種善德終于使這顆災星移出宋國的分野;光武帝平定叛亂,窘迫中遁走,被河水所阻,等抵河邊,呼沱河結冰,光武得以脫險。
這證明上天與人雖相隔很遠卻息息相關,如形與影一樣相互呼應。
若施以德政,就會呈現祥瑞,若怠惰荒戲,就會出現災變。
陛下應慎重地對待上天的責斥,恭敬地小心地領受皇天的怨怒,天下普施沛然之恩,順從自然之道,對上可順應天意,對下則可平息大家的議論和怨氣。
“臣聞人主過多的快樂,國家就沒有幸運。
赦免不應次數太多,聖旨講的也不錯。
但臣以為子産當年鑄刑書于鼎,并不是治理國家的良策,他不得不這樣做,是要匡正救弊的原因啊。
今天應該實行大赦,也是治理國家需要這樣。
政策要随着時機變化,也是聖人提倡的。
這是國家威信的重要環節,不是微臣所能幹預的。
當今聖朝英明深謀遠慮,開啟四門以納入光輝,收集輿論以觀民心,何況臣置身于朝班之中,能不竭盡忠誠以進谏嗎!” 不久,郭璞遷為尚書郎。
數次上書,所言便公益民,對朝政多有匡益。
明帝在東宮時,和溫峤、庾亮關系密切,有布衣之交,郭璞也因才學而為明帝器重,和溫峤、庾亮具有同等地位,受到輿論的贊美。
然而郭璞一性一格率意不拘,不注意儀表,嗜酒好色,而時常過度。
著作郎幹寶常常規勸他說:“這不是任一性一而行的事啊。
”郭璞說:“我的壽命是有一定限量的,盡量享受還怕達不到定數,你怕酒色會給我帶來禍患嗎?” 郭璞喜好蔔筮,門閥貴族們多取笑他。
他自己則認為才高位卑,就寫了一篇《客傲》,文中寫道: 有客傲視郭生說:“玉有連城之價為寶,士以聞名于世為賢。
明月不會不映照大地,蘭花怎會不鮮豔。
現在先生如一支花穗挺一立在綠草叢中,像一棵嫩苗被祥雲所庇護,你展翅可以駕長風飛上雲端,推動着清波可以在大海中遨遊。
但你的聲音傳不出多遠,其價值也達不到千金。
你傲岸于榮耀和憔悴之間,混迹在龍魚之中。
進身不是為了歸隐,退居也不是要放言。
本沒有隐士逍遙的風韻,卻去仰慕嚴先的高名,費盡心思地去鑽研玩味《洞林》、《連山》這些蔔筮之書,真不知要追求什麼。
攀着螭龍的髯須,撫一着翠鳳的羽一毛一卻不能跨過天河進入天堂,以前沒有聽說過。
” 郭生燦然而笑道:“怎能和鹪鹩談論飛上雲天的事,井底之蛙怎能和海中之鳌有相同的眼界。
雖然如此,想解一開你們的疑惑,開導一下不悟的思想,可以嗎? “從前地維中斷,陽光失去了色彩,皇運暫時遇到了危難,社稷國祚遷移到了淮海。
皇運龍德有了時機,群才雲起,如同縱飛之鳥齊聚于鄧林,好像奔湧的一浪一濤彙于大海。
不需要登門造訪,不需要備禮來招請,天下的奇才俊傑,都彙合于一朝。
并不僅僅隻是豐沛的英雄、南陽的豪士。
昆吾寶劍挺着鋒刃,....寶馬抖着鬃一毛一,杞木梓木争為棟梁,蘭草荑草競放異香。
伐木丁丁,鳥鳴嘤嘤,朋友相互切磋,同類相從,賢能俱進。
所以江河沒有一浪一士,岩一穴一沒有隐者。
當收割蘭草來不及,以桂為薪又覺可惜,何不使用一下雜木呢? “洞窟中的泉水不希望飛上天空,光彩晶亮的冰塊不羨慕燦爛的陽光,收斂光芒與茫茫塵埃混為一體,有誰願意讓滄一浪一水濯之,讓秋天的驕陽曝之,以達到聖潔呢。
在九五之位上,登降紛紛,在龍津之處,有沉有浮。
蚯蚓飛蛾幹枯而死,是因為它們沒有本領,蟒蛇橫一屍一暴鱗,卻因為它有奔跑的本領。
價值連城的寶玉,藏在民間,靈芝珍貴,散在百草叢中,你又從哪裡去尋找它的芬芳,到哪裡去證實它的
若是臣的話有可取的地方,或許可以得到一點益處;若是毫無可取之處,也可以使陛下廣開言路,聽聽各種意見。
願陛下予以鑒察思考。
” 此疏奏上,元帝下诏給予了答複。
過後太陽上出現了黑氣,郭璞又上疏說: “臣冥頑愚昧,不久前冒然陳述己見,陛下沒有遺棄我的狂言,親自觀覽。
恭敬地讀了陛下的聖诏,又驚又喜,戰戰兢兢。
臣上次所說陽氣還不旺盛,陰氣淤積還很濃厚,《坎》卦的法象,是隐附着刑獄之事,變為《坎》卦加上《離》卦,意象不甚明朗,擔心将來會有日月薄蝕之變。
本月四日,太陽出山才六七丈高,光芒暗淡,顔色發紅,日中有異物如雞蛋那樣大,又有青黑之氣相互沖撞搏擊,好一會兒才消失。
推其時令在年首純陽之正月,太陽正處在癸亥全陰之位,出現了這一異象,是由于元首執掌朝廷之義不顯,消除災禍作法不力所緻。
距我陳述此事的時間,未到一個月,便出現了如此變異,更加證明皇天多麼懇切地關懷着陛下呀。
“去年歲末之時,太白星侵蝕月亮,今年歲首,太陽又蝕以示譴責。
不到數旬的時間,大災異再次出現。
太陽月亮昭告災禍的迹象,詩人在《詩》中表示了畏懼的心情,不要說天高高在上,它的戒鑒提醒,就在我們眼前。
所以過去宋景公見火星現兵災之象,不願禍其相,不願禍其民,也不願禍其本年收成,這種善德終于使這顆災星移出宋國的分野;光武帝平定叛亂,窘迫中遁走,被河水所阻,等抵河邊,呼沱河結冰,光武得以脫險。
這證明上天與人雖相隔很遠卻息息相關,如形與影一樣相互呼應。
若施以德政,就會呈現祥瑞,若怠惰荒戲,就會出現災變。
陛下應慎重地對待上天的責斥,恭敬地小心地領受皇天的怨怒,天下普施沛然之恩,順從自然之道,對上可順應天意,對下則可平息大家的議論和怨氣。
“臣聞人主過多的快樂,國家就沒有幸運。
赦免不應次數太多,聖旨講的也不錯。
但臣以為子産當年鑄刑書于鼎,并不是治理國家的良策,他不得不這樣做,是要匡正救弊的原因啊。
今天應該實行大赦,也是治理國家需要這樣。
政策要随着時機變化,也是聖人提倡的。
這是國家威信的重要環節,不是微臣所能幹預的。
當今聖朝英明深謀遠慮,開啟四門以納入光輝,收集輿論以觀民心,何況臣置身于朝班之中,能不竭盡忠誠以進谏嗎!” 不久,郭璞遷為尚書郎。
數次上書,所言便公益民,對朝政多有匡益。
明帝在東宮時,和溫峤、庾亮關系密切,有布衣之交,郭璞也因才學而為明帝器重,和溫峤、庾亮具有同等地位,受到輿論的贊美。
然而郭璞一性一格率意不拘,不注意儀表,嗜酒好色,而時常過度。
著作郎幹寶常常規勸他說:“這不是任一性一而行的事啊。
”郭璞說:“我的壽命是有一定限量的,盡量享受還怕達不到定數,你怕酒色會給我帶來禍患嗎?” 郭璞喜好蔔筮,門閥貴族們多取笑他。
他自己則認為才高位卑,就寫了一篇《客傲》,文中寫道: 有客傲視郭生說:“玉有連城之價為寶,士以聞名于世為賢。
明月不會不映照大地,蘭花怎會不鮮豔。
現在先生如一支花穗挺一立在綠草叢中,像一棵嫩苗被祥雲所庇護,你展翅可以駕長風飛上雲端,推動着清波可以在大海中遨遊。
但你的聲音傳不出多遠,其價值也達不到千金。
你傲岸于榮耀和憔悴之間,混迹在龍魚之中。
進身不是為了歸隐,退居也不是要放言。
本沒有隐士逍遙的風韻,卻去仰慕嚴先的高名,費盡心思地去鑽研玩味《洞林》、《連山》這些蔔筮之書,真不知要追求什麼。
攀着螭龍的髯須,撫一着翠鳳的羽一毛一卻不能跨過天河進入天堂,以前沒有聽說過。
” 郭生燦然而笑道:“怎能和鹪鹩談論飛上雲天的事,井底之蛙怎能和海中之鳌有相同的眼界。
雖然如此,想解一開你們的疑惑,開導一下不悟的思想,可以嗎? “從前地維中斷,陽光失去了色彩,皇運暫時遇到了危難,社稷國祚遷移到了淮海。
皇運龍德有了時機,群才雲起,如同縱飛之鳥齊聚于鄧林,好像奔湧的一浪一濤彙于大海。
不需要登門造訪,不需要備禮來招請,天下的奇才俊傑,都彙合于一朝。
并不僅僅隻是豐沛的英雄、南陽的豪士。
昆吾寶劍挺着鋒刃,....寶馬抖着鬃一毛一,杞木梓木争為棟梁,蘭草荑草競放異香。
伐木丁丁,鳥鳴嘤嘤,朋友相互切磋,同類相從,賢能俱進。
所以江河沒有一浪一士,岩一穴一沒有隐者。
當收割蘭草來不及,以桂為薪又覺可惜,何不使用一下雜木呢? “洞窟中的泉水不希望飛上天空,光彩晶亮的冰塊不羨慕燦爛的陽光,收斂光芒與茫茫塵埃混為一體,有誰願意讓滄一浪一水濯之,讓秋天的驕陽曝之,以達到聖潔呢。
在九五之位上,登降紛紛,在龍津之處,有沉有浮。
蚯蚓飛蛾幹枯而死,是因為它們沒有本領,蟒蛇橫一屍一暴鱗,卻因為它有奔跑的本領。
價值連城的寶玉,藏在民間,靈芝珍貴,散在百草叢中,你又從哪裡去尋找它的芬芳,到哪裡去證實它的