元帝紀
關燈
小
中
大
建了聽訟觀。
故歸命侯孫皓之子孫..謀反,被處死。
十二月,劉聰故将王騰、馬忠等殺靳準,将傳國玺送給劉曜。
武昌地震。
初五,封顯義亭侯司馬煥為琅王牙王。
初七,琅笽王司馬煥死。
二十一日,下诏說:“漢高祖經過大梁,贊揚信陵君之賢;齊軍進入魯國,修柳下惠之墓。
吳地那些高德之士著名賢者有未被表彰錄用者,都列出名單上報。
”江東三郡發生饑荒,派遣使者救濟災民。
彭城内史周撫殺了沛國内史周默造反。
二年春正月二十六日,崇陽陵崩塌,元帝穿白服哭了三天,使冠軍将軍梁堪、守太常馬龜等修複陵墓。
派人到平陽迎接懷愍二帝的靈柩,受阻而還。
二月,太山太守徐龛斬叛臣周撫,首級傳到京師。
夏四月,龍骧将軍陳川占據浚儀反叛,投降石勒。
太山太守徐龛據本郡反叛,自稱兖州刺史,侵擾濟岱。
秦州刺史陳安反叛,投降劉曜。
五月十三日,太陽陵崩毀,元帝穿白服哭三日。
徐楊及江西諸郡發生蝗災。
吳郡發生大饑荒。
平北将軍祖逖在浚儀與石勒部将石季龍交戰,祖逖大敗。
二十二日,下诏說:“天下衰敝,災荒又生,百姓貧困,國用匮乏,吳郡饑民餓死者以百數。
天生黎民又為他們設置君長,選拔明哲之人為左右輔臣,應當深思以救百姓之急。
昔日吳起為楚悼王審訂法令,減裁不急需的官吏,廢除疏遠的公族,以增加将士的待遇,因而國富兵強。
何況國家有今日之衰敝,百姓又是如此貧困呢!應當舍棄非急需的事務,不是軍隊所需要者都省去。
”二十三日,梁州刺史周訪在武當與杜曾交戰,殺了杜曾,活捉第五猗。
六月初七,周訪加安南将軍職銜,撤銷禦府及諸郡丞,設置博士員五人。
二十八日,加給太常賀循開府儀同三司的頭銜。
秋七月二十六日,太賞賀循死。
八月,肅慎國來獻木苦矢石一弩一。
徐龛擄掠東莞,元帝派遣太子左衛率羊鑒兼征虜将軍,統領徐州刺史蔡豹讨伐徐龛。
冬十月,平北将軍祖逖使督護陳超襲擊石勒部将桃豹,陳超兵敗,死在戰場。
十一月戊寅,石勒僭号稱王,國号趙。
十二月初九,實行大赦,下诏讓百官各秘密奏事,免去百姓各種徭役。
鮮卑慕容磒襲擊遼東,東夷校尉、平州刺史崔毖投奔高句骊。
這一年,南陽王司馬保在祁山稱晉王。
三吳發生大饑荒。
三年春正月初一,晉王司馬保為劉曜一逼一迫遷到桑城。
二月初六,石勒部将石季龍侵擾冒犬次,平北将軍、冀州刺史邵續攻擊石季龍,被石季龍打敗,死于戰場。
三月慕容磒送來玉玺三枚。
閏月,以尚書周豈頁為尚書仆射。
夏四月壬辰,枉矢星從翼轸星間流過。
五月初三孝懷帝太子司馬诠在平陽被害,元帝哭吊三日。
二十七日,地震。
這個月,晉王司馬保被其部将張春殺害。
劉曜使陳安攻擊張春,并把張春消滅,陳安卻乘機背叛劉曜。
石勒部将徐龛率衆來投降。
六月,發大水。
初四,西中郎将、護羌校尉、涼州刺史、平西公張實被盜賊殺害,張實之弟張茂嗣位,任平西将軍、涼州刺史。
秋七月二十四日,元帝下诏說:“先公武王,先父恭王在琅王牙為君四十多年,恩惠加于百姓,仁一愛一之德存于人心。
朕應天命,創業于江南,萬民歸心,扶老攜幼而來。
琅王牙國人在江南者近千戶,現将這些人集聚的地方設立一個懷德縣,屬丹陽郡。
昔日漢高祖以故鄉沛為湯沐邑,光武帝也免除南頓的賦稅徭役,對懷德縣的優待豁免辦法按照漢朝的例子。
”祖逖部将衛策在汴水大破石勒别軍,祖逖加鎮西将軍銜。
八月二十六日,敬王後虞氏被尊為敬皇後。
二十九日,将神主遷入太廟。
辛未,梁州刺史、安南将軍周訪死。
皇太子在太學祭奠先師孔子。
以湘州刺史甘卓為安南将軍、梁州刺史。
九月,徐龛又叛變,投降石勒。
冬十月二十五日,徐州刺史蔡豹因畏縮不前被處死。
王敦殺了武陵内史向碩。
四年春二月,徐龛又率衆來投降。
鮮卑末波奉送皇帝信玺。
二十一日,在太廟告祭先帝,接受印玺。
癸亥,兩日相鬥。
三月,設置《周易》、《儀禮》、《公羊》博士。
十四日,以平東将軍曹嶷為安東将軍。
夏四月二十三日,元帝親自查閱百姓獄訟。
石勒進攻并占據冒犬次。
撫軍将軍、幽州刺史段匹石單,死于石勒軍中。
五月,天旱。
初二,下诏說:“昔日漢高祖、光武帝和魏武帝都曾免除良人為奴婢者,我朝武帝時,占據涼州的異族統治者敗亡,那些作奴婢的人也都恢複原籍,可見這是曆代的成規。
現在有中州平民因遭難在揚州諸郡做僮客者,可恢複其平民身份,以備國家征戰徭役之用。
” 秋七月,發大水。
十七日,以尚書戴若思為征西将軍、都督司兖豫并冀雍六州諸軍事、司州刺史,鎮守合肥;丹楊尹劉隗為鎮北将軍、都督青、徐、幽、平四州諸軍事、青州刺史,鎮守淮陰。
二十五日,以骠騎将軍王導為司空。
故歸命侯孫皓之子孫..謀反,被處死。
十二月,劉聰故将王騰、馬忠等殺靳準,将傳國玺送給劉曜。
武昌地震。
初五,封顯義亭侯司馬煥為琅王牙王。
初七,琅笽王司馬煥死。
二十一日,下诏說:“漢高祖經過大梁,贊揚信陵君之賢;齊軍進入魯國,修柳下惠之墓。
吳地那些高德之士著名賢者有未被表彰錄用者,都列出名單上報。
”江東三郡發生饑荒,派遣使者救濟災民。
彭城内史周撫殺了沛國内史周默造反。
二年春正月二十六日,崇陽陵崩塌,元帝穿白服哭了三天,使冠軍将軍梁堪、守太常馬龜等修複陵墓。
派人到平陽迎接懷愍二帝的靈柩,受阻而還。
二月,太山太守徐龛斬叛臣周撫,首級傳到京師。
夏四月,龍骧将軍陳川占據浚儀反叛,投降石勒。
太山太守徐龛據本郡反叛,自稱兖州刺史,侵擾濟岱。
秦州刺史陳安反叛,投降劉曜。
五月十三日,太陽陵崩毀,元帝穿白服哭三日。
徐楊及江西諸郡發生蝗災。
吳郡發生大饑荒。
平北将軍祖逖在浚儀與石勒部将石季龍交戰,祖逖大敗。
二十二日,下诏說:“天下衰敝,災荒又生,百姓貧困,國用匮乏,吳郡饑民餓死者以百數。
天生黎民又為他們設置君長,選拔明哲之人為左右輔臣,應當深思以救百姓之急。
昔日吳起為楚悼王審訂法令,減裁不急需的官吏,廢除疏遠的公族,以增加将士的待遇,因而國富兵強。
何況國家有今日之衰敝,百姓又是如此貧困呢!應當舍棄非急需的事務,不是軍隊所需要者都省去。
”二十三日,梁州刺史周訪在武當與杜曾交戰,殺了杜曾,活捉第五猗。
六月初七,周訪加安南将軍職銜,撤銷禦府及諸郡丞,設置博士員五人。
二十八日,加給太常賀循開府儀同三司的頭銜。
秋七月二十六日,太賞賀循死。
八月,肅慎國來獻木苦矢石一弩一。
徐龛擄掠東莞,元帝派遣太子左衛率羊鑒兼征虜将軍,統領徐州刺史蔡豹讨伐徐龛。
冬十月,平北将軍祖逖使督護陳超襲擊石勒部将桃豹,陳超兵敗,死在戰場。
十一月戊寅,石勒僭号稱王,國号趙。
十二月初九,實行大赦,下诏讓百官各秘密奏事,免去百姓各種徭役。
鮮卑慕容磒襲擊遼東,東夷校尉、平州刺史崔毖投奔高句骊。
這一年,南陽王司馬保在祁山稱晉王。
三吳發生大饑荒。
三年春正月初一,晉王司馬保為劉曜一逼一迫遷到桑城。
二月初六,石勒部将石季龍侵擾冒犬次,平北将軍、冀州刺史邵續攻擊石季龍,被石季龍打敗,死于戰場。
三月慕容磒送來玉玺三枚。
閏月,以尚書周豈頁為尚書仆射。
夏四月壬辰,枉矢星從翼轸星間流過。
五月初三孝懷帝太子司馬诠在平陽被害,元帝哭吊三日。
二十七日,地震。
這個月,晉王司馬保被其部将張春殺害。
劉曜使陳安攻擊張春,并把張春消滅,陳安卻乘機背叛劉曜。
石勒部将徐龛率衆來投降。
六月,發大水。
初四,西中郎将、護羌校尉、涼州刺史、平西公張實被盜賊殺害,張實之弟張茂嗣位,任平西将軍、涼州刺史。
秋七月二十四日,元帝下诏說:“先公武王,先父恭王在琅王牙為君四十多年,恩惠加于百姓,仁一愛一之德存于人心。
朕應天命,創業于江南,萬民歸心,扶老攜幼而來。
琅王牙國人在江南者近千戶,現将這些人集聚的地方設立一個懷德縣,屬丹陽郡。
昔日漢高祖以故鄉沛為湯沐邑,光武帝也免除南頓的賦稅徭役,對懷德縣的優待豁免辦法按照漢朝的例子。
”祖逖部将衛策在汴水大破石勒别軍,祖逖加鎮西将軍銜。
八月二十六日,敬王後虞氏被尊為敬皇後。
二十九日,将神主遷入太廟。
辛未,梁州刺史、安南将軍周訪死。
皇太子在太學祭奠先師孔子。
以湘州刺史甘卓為安南将軍、梁州刺史。
九月,徐龛又叛變,投降石勒。
冬十月二十五日,徐州刺史蔡豹因畏縮不前被處死。
王敦殺了武陵内史向碩。
四年春二月,徐龛又率衆來投降。
鮮卑末波奉送皇帝信玺。
二十一日,在太廟告祭先帝,接受印玺。
癸亥,兩日相鬥。
三月,設置《周易》、《儀禮》、《公羊》博士。
十四日,以平東将軍曹嶷為安東将軍。
夏四月二十三日,元帝親自查閱百姓獄訟。
石勒進攻并占據冒犬次。
撫軍将軍、幽州刺史段匹石單,死于石勒軍中。
五月,天旱。
初二,下诏說:“昔日漢高祖、光武帝和魏武帝都曾免除良人為奴婢者,我朝武帝時,占據涼州的異族統治者敗亡,那些作奴婢的人也都恢複原籍,可見這是曆代的成規。
現在有中州平民因遭難在揚州諸郡做僮客者,可恢複其平民身份,以備國家征戰徭役之用。
” 秋七月,發大水。
十七日,以尚書戴若思為征西将軍、都督司兖豫并冀雍六州諸軍事、司州刺史,鎮守合肥;丹楊尹劉隗為鎮北将軍、都督青、徐、幽、平四州諸軍事、青州刺史,鎮守淮陰。
二十五日,以骠騎将軍王導為司空。