愍帝紀
關燈
小
中
大
災。
秋七月,劉曜攻北地,麴允率步騎兵三萬去援救。
王師不戰而潰,北地太守麴昌投奔京師。
劉曜進軍至泾陽,渭水以北諸城的守軍都潰散,建威将軍魯充、散騎常侍梁緯、少府皇甫陽等都死于亂軍之中。
八月,劉曜進一逼一京師,京城内外斷絕聯系,鎮西将軍焦嵩、平東将軍宋哲、新平太守竺恢等一同奔赴國難,麴允與公卿守長安小城保護自己,散騎常侍華輯監督京兆、馮翊、弘農、上洛四郡兵,屯于城東霸上,鎮軍将軍胡崧率領城西諸郡兵駐遮馬橋。
各路守軍都不敢出擊。
冬十月,京城饑荒極端嚴重,米一鬥值黃金二兩,人吃人,一大半人餓死。
太倉中有釀酒用的麴數十塊,麴允将麴砸碎熬粥給愍帝喝,到這時麴塊也吃完了。
愍帝哭着對麴允說:“如今窮困危急到這種地步,外面沒有救援,為社稷而死,是我所應該的。
然而想到将士們遭受這樣的磨難,應趁城未陷落而行全身之計,或許可以使百姓免受屠戮之苦。
就這樣做吧!跋快發書,朕已經決定了。
” 十一月十一日,愍帝使侍中宋敞向劉曜送降書,自己乘坐羊車,脫一去上衣,口銜玉璧,侍從擡着棺材,出城投降。
群臣哭泣呼号,攀援住車駕,拉住愍帝的手,愍帝也不勝悲哀。
禦史中丞吉朗自一殺。
劉曜燒了棺材,接受了玉璧,使宋敞侍奉愍帝回宮。
當初有童謠說:“天子何在豆田中。
”當時王浚在幽州,聽到此童謠後,以為藿即豆葉,豆與藿連,便殺了一個叫霍原的隐士以應此謠。
實際是愍帝到劉曜軍營投降時,軍營正在城東豆田壁。
十七日,愍帝被送往平陽過流亡生活,麴允和群官都跟從到平陽。
劉聰給愍帝加上光祿大夫、懷安侯的稱号。
十八日,劉聰登殿,愍帝在他面前叩頭跪拜,麴允看到這種情景,伏地痛哭,然後自一殺。
尚書梁允,侍中梁氵睿、散騎常侍嚴敦、左丞臧振、黃門侍郎任播、張偉、杜曼及諸郡守都被劉曜殺害,華輯逃到南山。
石勒圍攻樂平,司空劉琨派兵援救,被石勒打敗,樂平太守韓據出逃,司空長史李弘獻并州地投降石勒。
十二月初一,日蝕。
初五,劉琨投奔薊依附段匹石單。
五年春正月,愍帝在平陽。
十七日,虹霓滿天,三個太陽并懸于天空。
平東将軍宋哲投奔江南。
李雄使其将李恭、羅寅進犯巴東。
二月,劉聰使其将劉暢進攻荥陽,被荥陽太守李矩擊破。
三月,琅王牙王司馬睿繼承皇統,改年号,在建康稱晉王。
夏五月丙子,日蝕。
秋七月,大旱,司、冀、青、雍四州螽蝗成災。
當時石勒也争着收取百姓禾稼,當時人們稱為“胡蝗”。
八月,劉聰使趙固在定颍襲擊衛将軍華荟,并殺害了他。
冬十月丙子,日蝕。
劉聰外出打獵,令愍帝執行車騎将軍的職務,穿着戎服,手執戟矛,在前面開路,百姓聚在路旁觀看,有些晉朝遺民故老,看了以後一抽一泣流涕,劉聰聽到後十分厭惡。
以後,劉聰又趁宴會時讓愍帝行酒,洗酒杯,上廁所時又使愍帝拿馬桶蓋,旁邊的晉臣多失聲哭泣,尚書郎辛賓抱住愍帝痛哭,被劉聰殺害。
十二月二十日,愍帝被劉聰害死于平陽,終年十八歲。
愍帝繼承皇位時,正值永嘉之亂,天下分崩離析,長安城中不滿百戶人家,房屋坍塌,荊棘成林。
朝廷無車馬服飾,隻能把官銜寫在桑木闆上作标志而已。
軍隊不過一旅,公私有車四輛,器械缺少,糧饷運輸不能接濟。
巨賊橫行,京都危急,各地諸侯無獻身之志,四方将帥無勤王之舉,故使愍帝君臣處境窘迫,受辱被殺。
秋七月,劉曜攻北地,麴允率步騎兵三萬去援救。
王師不戰而潰,北地太守麴昌投奔京師。
劉曜進軍至泾陽,渭水以北諸城的守軍都潰散,建威将軍魯充、散騎常侍梁緯、少府皇甫陽等都死于亂軍之中。
八月,劉曜進一逼一京師,京城内外斷絕聯系,鎮西将軍焦嵩、平東将軍宋哲、新平太守竺恢等一同奔赴國難,麴允與公卿守長安小城保護自己,散騎常侍華輯監督京兆、馮翊、弘農、上洛四郡兵,屯于城東霸上,鎮軍将軍胡崧率領城西諸郡兵駐遮馬橋。
各路守軍都不敢出擊。
冬十月,京城饑荒極端嚴重,米一鬥值黃金二兩,人吃人,一大半人餓死。
太倉中有釀酒用的麴數十塊,麴允将麴砸碎熬粥給愍帝喝,到這時麴塊也吃完了。
愍帝哭着對麴允說:“如今窮困危急到這種地步,外面沒有救援,為社稷而死,是我所應該的。
然而想到将士們遭受這樣的磨難,應趁城未陷落而行全身之計,或許可以使百姓免受屠戮之苦。
就這樣做吧!跋快發書,朕已經決定了。
” 十一月十一日,愍帝使侍中宋敞向劉曜送降書,自己乘坐羊車,脫一去上衣,口銜玉璧,侍從擡着棺材,出城投降。
群臣哭泣呼号,攀援住車駕,拉住愍帝的手,愍帝也不勝悲哀。
禦史中丞吉朗自一殺。
劉曜燒了棺材,接受了玉璧,使宋敞侍奉愍帝回宮。
當初有童謠說:“天子何在豆田中。
”當時王浚在幽州,聽到此童謠後,以為藿即豆葉,豆與藿連,便殺了一個叫霍原的隐士以應此謠。
實際是愍帝到劉曜軍營投降時,軍營正在城東豆田壁。
十七日,愍帝被送往平陽過流亡生活,麴允和群官都跟從到平陽。
劉聰給愍帝加上光祿大夫、懷安侯的稱号。
十八日,劉聰登殿,愍帝在他面前叩頭跪拜,麴允看到這種情景,伏地痛哭,然後自一殺。
尚書梁允,侍中梁氵睿、散騎常侍嚴敦、左丞臧振、黃門侍郎任播、張偉、杜曼及諸郡守都被劉曜殺害,華輯逃到南山。
石勒圍攻樂平,司空劉琨派兵援救,被石勒打敗,樂平太守韓據出逃,司空長史李弘獻并州地投降石勒。
十二月初一,日蝕。
初五,劉琨投奔薊依附段匹石單。
五年春正月,愍帝在平陽。
十七日,虹霓滿天,三個太陽并懸于天空。
平東将軍宋哲投奔江南。
李雄使其将李恭、羅寅進犯巴東。
二月,劉聰使其将劉暢進攻荥陽,被荥陽太守李矩擊破。
三月,琅王牙王司馬睿繼承皇統,改年号,在建康稱晉王。
夏五月丙子,日蝕。
秋七月,大旱,司、冀、青、雍四州螽蝗成災。
當時石勒也争着收取百姓禾稼,當時人們稱為“胡蝗”。
八月,劉聰使趙固在定颍襲擊衛将軍華荟,并殺害了他。
冬十月丙子,日蝕。
劉聰外出打獵,令愍帝執行車騎将軍的職務,穿着戎服,手執戟矛,在前面開路,百姓聚在路旁觀看,有些晉朝遺民故老,看了以後一抽一泣流涕,劉聰聽到後十分厭惡。
以後,劉聰又趁宴會時讓愍帝行酒,洗酒杯,上廁所時又使愍帝拿馬桶蓋,旁邊的晉臣多失聲哭泣,尚書郎辛賓抱住愍帝痛哭,被劉聰殺害。
十二月二十日,愍帝被劉聰害死于平陽,終年十八歲。
愍帝繼承皇位時,正值永嘉之亂,天下分崩離析,長安城中不滿百戶人家,房屋坍塌,荊棘成林。
朝廷無車馬服飾,隻能把官銜寫在桑木闆上作标志而已。
軍隊不過一旅,公私有車四輛,器械缺少,糧饷運輸不能接濟。
巨賊橫行,京都危急,各地諸侯無獻身之志,四方将帥無勤王之舉,故使愍帝君臣處境窘迫,受辱被殺。