王祥傳
關燈
小
中
大
王祥因為年老昏聩,多次請求退職,武帝不許。
禦史中丞侯史光認為王祥久病,不能按時朝會盡臣禮,請求免去他的職務。
武帝下诏說:“太保德行高尚,是朕賴以興隆政教的元老。
前後多次遜讓,朕沒有答應他的要求,這件事有司不得議論。
”便把侯史光的奏書壓下來不作答複。
王祥堅決要求辭官回故裡,武帝下诏同意以睢陵公的身份退居府第,地位和太保太傅一樣,在三司之上,俸祿賞賜和以前一樣。
并下诏說:“古代的官員卸職,不适用于王侯,今太保雖以國公爵位留居京城,不宜再有朝見的勞苦。
現賜給幾案與手杖,不朝見,有大事派人到府第征求意見。
賜給安車驷馬,宅第一區,錢百萬,絹五百匹,及一床一帳席褥。
将宮中舍人六名送給睢陵公作舍人,設置官騎二十人。
以睢陵公之子騎都尉王肇為給事中,可以經常進府第省問。
又因太保高潔清廉,家無宅第,暫且留住辟府,等所賜宅第建成後搬出。
” 王祥病重的時候,寫了遺囑訓誡子弟說:“有生就有死,這是自然之理,我已八十五歲,死而無恨。
不留遺言,使爾等無所遵循。
我生在末世,被朝廷選用。
任職多種,無護衛輔佐之功,死後無以報答。
氣絕後隻洗手足,不必沐浴,不要以布帛纏身,根據季節,穿平時洗過的舊衣服。
皇帝所賜的山玄玉佩、衛氏玉..、绶笥等,都不要帶入墳墓。
西芒山土質本來堅一硬,不必用磚石砌,不要起墳壟。
墓一穴一挖二丈深,椁隻容棺即可。
墓中不開前堂,不放幾案,不置書箱鏡奁之類的用具,棺材前可以放張坐具就行了。
幹飯肉幹兒各一盤,薄酒一杯,早晚做祭奠用。
家中大人小孩不必送喪,一周年兩周年的祭日,可用牛豬各一。
不要違背我的意願!斑柴泣血三年,孔子認為是愚蠢行為;闵子骞脫掉喪服出見客人,彈琴表示哀痛,仲尼認為是孝。
所以過分哭泣哀傷,會給自己帶來損害,飲食也要自己控制,适宜為度。
言行經得起審查,這是信的最高要求;美則歸人,過則責己,這是德的最高标準;揚名顯親,是最大的孝;兄弟和順,宗族喜樂,是最好的悌;對待财貨的态度首先是讓,這五條是立身之本。
顔子所以為夫子之命,原因也是這些。
有些人是沒有認真想問題,值得效法的榜樣并不少。
”他的兒子都奉行了這些話。
泰始五年(26一9)王祥死,皇帝下诏,賜棺椁一副、朝服一套、衣服一套、錢三十萬、布帛百匹。
當時文明皇太後死才過月。
以後皇帝下诏說:“為睢陵公辦喪,事已過去。
朕雖每每為他的死哀傷,但還沒有痛抒哀情。
現在為他哭一場。
”第二年,下诏追谥号為元。
王祥死時,奔喪的人不是朝廷賢臣,就是親戚故吏,門前無其他親人吊喪。
族孫王戎感歎道:“太保可真算清達了。
”又說:“王祥在正始時代,不是能說會道的那一類人,但和他交談時,他的話很有道理,又表現其清遠情一操一,這不是他的德掩蓋了他的言嗎?”王祥有五個兒子,王肇、王夏、王馥、王烈、王芬。
禦史中丞侯史光認為王祥久病,不能按時朝會盡臣禮,請求免去他的職務。
武帝下诏說:“太保德行高尚,是朕賴以興隆政教的元老。
前後多次遜讓,朕沒有答應他的要求,這件事有司不得議論。
”便把侯史光的奏書壓下來不作答複。
王祥堅決要求辭官回故裡,武帝下诏同意以睢陵公的身份退居府第,地位和太保太傅一樣,在三司之上,俸祿賞賜和以前一樣。
并下诏說:“古代的官員卸職,不适用于王侯,今太保雖以國公爵位留居京城,不宜再有朝見的勞苦。
現賜給幾案與手杖,不朝見,有大事派人到府第征求意見。
賜給安車驷馬,宅第一區,錢百萬,絹五百匹,及一床一帳席褥。
将宮中舍人六名送給睢陵公作舍人,設置官騎二十人。
以睢陵公之子騎都尉王肇為給事中,可以經常進府第省問。
又因太保高潔清廉,家無宅第,暫且留住辟府,等所賜宅第建成後搬出。
” 王祥病重的時候,寫了遺囑訓誡子弟說:“有生就有死,這是自然之理,我已八十五歲,死而無恨。
不留遺言,使爾等無所遵循。
我生在末世,被朝廷選用。
任職多種,無護衛輔佐之功,死後無以報答。
氣絕後隻洗手足,不必沐浴,不要以布帛纏身,根據季節,穿平時洗過的舊衣服。
皇帝所賜的山玄玉佩、衛氏玉..、绶笥等,都不要帶入墳墓。
西芒山土質本來堅一硬,不必用磚石砌,不要起墳壟。
墓一穴一挖二丈深,椁隻容棺即可。
墓中不開前堂,不放幾案,不置書箱鏡奁之類的用具,棺材前可以放張坐具就行了。
幹飯肉幹兒各一盤,薄酒一杯,早晚做祭奠用。
家中大人小孩不必送喪,一周年兩周年的祭日,可用牛豬各一。
不要違背我的意願!斑柴泣血三年,孔子認為是愚蠢行為;闵子骞脫掉喪服出見客人,彈琴表示哀痛,仲尼認為是孝。
所以過分哭泣哀傷,會給自己帶來損害,飲食也要自己控制,适宜為度。
言行經得起審查,這是信的最高要求;美則歸人,過則責己,這是德的最高标準;揚名顯親,是最大的孝;兄弟和順,宗族喜樂,是最好的悌;對待财貨的态度首先是讓,這五條是立身之本。
顔子所以為夫子之命,原因也是這些。
有些人是沒有認真想問題,值得效法的榜樣并不少。
”他的兒子都奉行了這些話。
泰始五年(26一9)王祥死,皇帝下诏,賜棺椁一副、朝服一套、衣服一套、錢三十萬、布帛百匹。
當時文明皇太後死才過月。
以後皇帝下诏說:“為睢陵公辦喪,事已過去。
朕雖每每為他的死哀傷,但還沒有痛抒哀情。
現在為他哭一場。
”第二年,下诏追谥号為元。
王祥死時,奔喪的人不是朝廷賢臣,就是親戚故吏,門前無其他親人吊喪。
族孫王戎感歎道:“太保可真算清達了。
”又說:“王祥在正始時代,不是能說會道的那一類人,但和他交談時,他的話很有道理,又表現其清遠情一操一,這不是他的德掩蓋了他的言嗎?”王祥有五個兒子,王肇、王夏、王馥、王烈、王芬。