廣西巡撫金奏折三條 一、雍正收用密親王妃嫔的謠言
關燈
小
中
大
肆行狂吠,其為此輩之所煽惑确然無疑。
謹将續查達色、六格二犯逆語,于出闱後再行詳繕清單上呈。
伏乞睿鑒。
謹奏。
雍正七年八月二十八日。
朱批:料理可嘉之至。
犯口供單留中。
地方中既被此輩流言,已蠱惑數年矣。
但鄉愚無知者,信疑之間不可言無常。
竭力留心開示,凡有發往人犯處,皆不可疏忽。
務将阿其那等不忠不孝不法不臣處,一一詳細委曲宣谕,務人人知悉方是,不可草率疏忽從事。
況汝先在允屬下,雖任外吏,朕弟兄輩從來情形,汝不可言全不知也。
勉為之。
【譯文】 廣西巡撫臣金謹奏,為奏報給皇上知道的事。
本年閏七月二十八日,接到怡親王、大學士等寄來公函,傳達皇上谕旨,命令臣把雍正五年充軍流放到廣西的犯人達色、蔡登科、馬守柱、耿桑格、耿六格、吳守義、霍成等,共七名犯人,挑選妥當人員,押送往京師。
臣當即查明所開列犯人名單,除蔡登科、耿桑格二名已經死亡外,又查出了單内沒來得及開出的劉應試、米兒二名,合計共七名。
已經将查訪出各犯的悖逆實情,于八月初一日寫了奏折奏報,并開列了清單,恭呈皇上閱覽。
臣因為要監督本省鄉試,要進貢院内不能外出,便預先把押解犯人的公文交按察司衙門。
随後,本省所屬各地官員,押解劉應試、霍成、馬守柱、米兒、達色、六格等六名犯人,先後到達省城。
經該司于八月初八、初九、初十、十一、十四、二十二日,陸續派人押解前往京師。
最後,達色一名也押到省來,得到了他确鑿的悖逆言論,今根據天河縣知縣吳正一的禀報文書,已經詳細審查出來。
再者,犯人六格一名,過去根據河池州知州陳舜明的調查,已将他的悖逆言論繕寫清楚奏報了。
現又根據該州禀報說,曾經秘密召六格到衙門裡,給他酒菜招待,用話套誘他,結果該犯說了很多悖逆的話。
在他胡言亂語之後,又自己吐出舌頭說:“我說錯了,老爺是個官,我怎能向老爺說出這些話!” 這犯人确實是罪惡貫盈,所以上天才奪去他的靈魂,所以才不覺徹底暴露心裡話,達到這種程度。
因而想起我皇上的崇高德行,光輝照遍海内外,全國臣民,無不共同景仰皇上仁德高厚。
該犯等捏造謠言,诽謗侮辱,又怎能傷害到太陽月亮的光輝呢?而逆賊曾靜,所以敢用筆墨寫出來悖逆言論,肆意狂吠,正是受這類犯人煽動,這是确實無疑的。
現在謹将續查出達色、六格二犯的悖逆言論,待臣監考結束出場後,再詳細繕寫清單上報,恭請皇上禦覽。
謹奏。
雍正七年八月二十八日。
雍正朱筆批示:辦理得不錯,值得誇獎得很。
犯人口供,留在宮内備查。
地方上既然受這些人的流言诽語,已蠱惑好幾年了。
但是鄉村的愚昧百姓十分無知,對謠言将信将疑,是很難預料的。
應當竭力注意教育開導百姓。
凡是有發往廣西的犯人住處,都不可以疏忽。
務必把阿其那等人的不忠、不孝、不法、不臣的罪行,一一詳細委婉地宣傳給百姓聽,一定要讓人人都知道才行,不可馬虎草率辦事。
何況你以前曾在允屬下任職,雖然後來到地方上做官,朕兄弟輩來往的情況,你不能說是一點也不知道的。
努力去做吧!湖南巡撫王國棟奏折一、風水先生陳帝西興風作浪,傳播謠言 編者按:曾靜供出所聽謠言來源,實際上分為二條線索,一是發往廣西充軍的官犯;一是出于看風水的先生陳帝西。
這份奏折,即為審理陳帝西一案的情況,從中可看出,牽扯到的人互相推委,無個結果,所以王國棟受到雍正嚴厲批評。
【原文】 臣王國棟謹奏 為奏聞事。
雍正七年六月初十日,準兵部火票遞到和碩怡親王等寄字。
内開據逆賊曾靜供稱,記出有兩個偶爾傳言的人,一是安仁縣生員,姓何名忠立。
曾說他聽聞有個茶陵州人,姓陳字帝錫,傳說朝中有人上議皇上多條;又水興縣十八都有個醫生,姓陳字象侯,也說他在一處人家行醫,聽得人說茶陵州有個堪輿,姓陳字帝錫,口傳有個本章谏議皇上如此不好,那上本的臣子姓嶽名鐘琪等語。
巡撫可密将安仁縣生員何忠立、永興縣醫生陳象侯、茶陵堪輿陳帝錫行提到省,細訊何忠立、陳象侯伊等向曾靜如何說,并問陳帝錫所傳之語,本于何處?伊若承認直供,則将伊供出之人,一面奏聞,一面提問;如伊等不肯承認,巡撫可委曲開導,曉以曾靜乃首逆巨惡,面我皇上好生之德,尚以其聽信流言,不忍即加誅戮。
況爾等不過傳說之人,但将傳自何處,得自何人說出,爾等則皆系無罪之人,何苦為人隐諱,以身試法。
如此勸谕,伊等猶不實供,則用刑訊,刑訊若仍不能得實,着将何忠立等解京與曾靜對質。
又:曾靜供所傳收密親王妃嫔等語,是雍正五年五、六月内,往來路上人傳說衡州路上押解一個犯官過,他如此說等語。
巡撫可密行查訪,五年五、六月間何犯過衡,查明一并具奏。
且将五、六月間過衡人犯姓名密行知會廣西巡撫等因到臣。
随分差标員,密檄各州縣,逐一查提。
先據永興縣知縣戴文谟獲解醫生陳象侯到。
臣訊據該犯供稱:“五、六年前,因曾靜的妻子患病,他來接小的醫治,所以認得他。
那陳帝錫小的并不認得,前年在安仁行醫,曾聽得武生何獻圖說起,京中有一個臣子上了谏本,皇上說他是個忠臣,要加封他
謹将續查達色、六格二犯逆語,于出闱後再行詳繕清單上呈。
伏乞睿鑒。
謹奏。
雍正七年八月二十八日。
朱批:料理可嘉之至。
犯口供單留中。
地方中既被此輩流言,已蠱惑數年矣。
但鄉愚無知者,信疑之間不可言無常。
竭力留心開示,凡有發往人犯處,皆不可疏忽。
務将阿其那等不忠不孝不法不臣處,一一詳細委曲宣谕,務人人知悉方是,不可草率疏忽從事。
況汝先在允屬下,雖任外吏,朕弟兄輩從來情形,汝不可言全不知也。
勉為之。
【譯文】 廣西巡撫臣金謹奏,為奏報給皇上知道的事。
本年閏七月二十八日,接到怡親王、大學士等寄來公函,傳達皇上谕旨,命令臣把雍正五年充軍流放到廣西的犯人達色、蔡登科、馬守柱、耿桑格、耿六格、吳守義、霍成等,共七名犯人,挑選妥當人員,押送往京師。
臣當即查明所開列犯人名單,除蔡登科、耿桑格二名已經死亡外,又查出了單内沒來得及開出的劉應試、米兒二名,合計共七名。
已經将查訪出各犯的悖逆實情,于八月初一日寫了奏折奏報,并開列了清單,恭呈皇上閱覽。
臣因為要監督本省鄉試,要進貢院内不能外出,便預先把押解犯人的公文交按察司衙門。
随後,本省所屬各地官員,押解劉應試、霍成、馬守柱、米兒、達色、六格等六名犯人,先後到達省城。
經該司于八月初八、初九、初十、十一、十四、二十二日,陸續派人押解前往京師。
最後,達色一名也押到省來,得到了他确鑿的悖逆言論,今根據天河縣知縣吳正一的禀報文書,已經詳細審查出來。
再者,犯人六格一名,過去根據河池州知州陳舜明的調查,已将他的悖逆言論繕寫清楚奏報了。
現又根據該州禀報說,曾經秘密召六格到衙門裡,給他酒菜招待,用話套誘他,結果該犯說了很多悖逆的話。
在他胡言亂語之後,又自己吐出舌頭說:“我說錯了,老爺是個官,我怎能向老爺說出這些話!” 這犯人确實是罪惡貫盈,所以上天才奪去他的靈魂,所以才不覺徹底暴露心裡話,達到這種程度。
因而想起我皇上的崇高德行,光輝照遍海内外,全國臣民,無不共同景仰皇上仁德高厚。
該犯等捏造謠言,诽謗侮辱,又怎能傷害到太陽月亮的光輝呢?而逆賊曾靜,所以敢用筆墨寫出來悖逆言論,肆意狂吠,正是受這類犯人煽動,這是确實無疑的。
現在謹将續查出達色、六格二犯的悖逆言論,待臣監考結束出場後,再詳細繕寫清單上報,恭請皇上禦覽。
謹奏。
雍正七年八月二十八日。
雍正朱筆批示:辦理得不錯,值得誇獎得很。
犯人口供,留在宮内備查。
地方上既然受這些人的流言诽語,已蠱惑好幾年了。
但是鄉村的愚昧百姓十分無知,對謠言将信将疑,是很難預料的。
應當竭力注意教育開導百姓。
凡是有發往廣西的犯人住處,都不可以疏忽。
務必把阿其那等人的不忠、不孝、不法、不臣的罪行,一一詳細委婉地宣傳給百姓聽,一定要讓人人都知道才行,不可馬虎草率辦事。
何況你以前曾在允屬下任職,雖然後來到地方上做官,朕兄弟輩來往的情況,你不能說是一點也不知道的。
努力去做吧!湖南巡撫王國棟奏折一、風水先生陳帝西興風作浪,傳播謠言 編者按:曾靜供出所聽謠言來源,實際上分為二條線索,一是發往廣西充軍的官犯;一是出于看風水的先生陳帝西。
這份奏折,即為審理陳帝西一案的情況,從中可看出,牽扯到的人互相推委,無個結果,所以王國棟受到雍正嚴厲批評。
【原文】 臣王國棟謹奏 為奏聞事。
雍正七年六月初十日,準兵部火票遞到和碩怡親王等寄字。
内開據逆賊曾靜供稱,記出有兩個偶爾傳言的人,一是安仁縣生員,姓何名忠立。
曾說他聽聞有個茶陵州人,姓陳字帝錫,傳說朝中有人上議皇上多條;又水興縣十八都有個醫生,姓陳字象侯,也說他在一處人家行醫,聽得人說茶陵州有個堪輿,姓陳字帝錫,口傳有個本章谏議皇上如此不好,那上本的臣子姓嶽名鐘琪等語。
巡撫可密将安仁縣生員何忠立、永興縣醫生陳象侯、茶陵堪輿陳帝錫行提到省,細訊何忠立、陳象侯伊等向曾靜如何說,并問陳帝錫所傳之語,本于何處?伊若承認直供,則将伊供出之人,一面奏聞,一面提問;如伊等不肯承認,巡撫可委曲開導,曉以曾靜乃首逆巨惡,面我皇上好生之德,尚以其聽信流言,不忍即加誅戮。
況爾等不過傳說之人,但将傳自何處,得自何人說出,爾等則皆系無罪之人,何苦為人隐諱,以身試法。
如此勸谕,伊等猶不實供,則用刑訊,刑訊若仍不能得實,着将何忠立等解京與曾靜對質。
又:曾靜供所傳收密親王妃嫔等語,是雍正五年五、六月内,往來路上人傳說衡州路上押解一個犯官過,他如此說等語。
巡撫可密行查訪,五年五、六月間何犯過衡,查明一并具奏。
且将五、六月間過衡人犯姓名密行知會廣西巡撫等因到臣。
随分差标員,密檄各州縣,逐一查提。
先據永興縣知縣戴文谟獲解醫生陳象侯到。
臣訊據該犯供稱:“五、六年前,因曾靜的妻子患病,他來接小的醫治,所以認得他。
那陳帝錫小的并不認得,前年在安仁行醫,曾聽得武生何獻圖說起,京中有一個臣子上了谏本,皇上說他是個忠臣,要加封他