蘆葦的世界

關燈
她便回家打掃一下無人居住的房屋,取來一些适用的東西,她還抽空看了兩本我推薦給她的書。

    久而久之,我們一家三口都喜歡上了她。

     然而不愉快還是微妙地降臨了。

     快到聖誕節的時候,接連降了幾場大雪,街上一片白茫茫的。

    我坐在窗前畫雪後的城市。

    這時林阿姨抱着蘆葦朝我走來,問我這孩子從一生下來就怕驚麼。

    我問怎麼了。

    林阿姨說:“我不小心将一盒錄音帶碰到地上,聲音算不上很響,可孩子卻吓白了臉。

    ” 我極其脆弱地說:“的确,他從小就怕驚,膽很小。

    ” “你懷他時大概水果吃得太多了。

    ”林阿姨說,“要是多吃點肉恐怕他會更結實一些。

    ”林阿姨笑着打趣道,“我也不懂這些,全是聽人胡說的。

    不過肉吃多了生他就困難了。

    ” 我隻能順水推舟:“肉和水果都沒少吃。

    ” “你和于偉年紀都不小了,這麼晚才要孩子,全是為了事業吧?” 我真不明白她那天為何如此饒舌,如此刨根問底。

    為了表達我的不滿,我說:“林阿姨,以後我作畫時最好不要來打擾。

    ” 她愣怔了一下,臉色發灰了,她一邊道歉一邊抱着蘆葦退出畫室。

    我的眼前又出現了她的那幾幅關于女兒的油畫作品,那種洋溢着難以割舍的親情的作品,我便覺得自己過分了,便主動找她說話。

     “我推薦你看《紅磨坊》吧。

    ” “《紅磨坊》是什麼?”她問。

     “寫克魯斯·勞特雷克的。

    他是法國的一位著名畫家,下肢畸形,是個侏儒。

    他生前常常去紅磨坊,就是酒吧場所,那裡有妓女和舞女。

    他把舞女簡直畫絕了。

    ”我補充道,“他的紅色用得極其得體。

    ” “妓院就該是這種顔色。

    ”她笑笑。

     我們之間的短暫隔閡就此消解了。

     然而第二次不快竟像流感一樣很快襲來。

     聖誕節的那天。

    于偉提前下班回家。

    他為我、蘆葦和林阿姨都帶來了禮物。

    我們不像西方那樣有火雞可吃,就以燒雞代替。

    蘆葦見我們吃肉也伸出手來要,我怕他消化不良就加以制止。

    可林阿姨還是撕了一條肉遞給他,蘆葦将肉吞掉了。

    因為過節,我不想破壞氣氛,便沒有說什麼。

    可到了臨睡的時候,她又突然向我要蘆葦嬰兒時的照片:“我想看看他一個月和百天的樣子。

    ” 我觸電一般立在那裡。

    于偉連忙上前解釋道:“這孩子還沒有拍過照片,實是因為工作太忙了,顧不上。

    ” “你們對孩子也太不經心了。

    ”她半是責備半是遺憾地說,“我真想看看他幾個月前的樣子。

    ” “過幾天是新年了,我一定多給他拍些照片。

    ”于偉笑着應付。

     我和于偉垂頭喪氣地走進卧室。

    我氣急地說要把林阿姨辭了,她太關心保姆以外的事了,而且她有意無意幹擾我作畫的心态,她還自作主張給蘆葦吃雞肉。

    于偉則認為我太狹隘,他認為孩子不必太嬌氣,而且林阿姨要照片看也沒什麼過錯,她并不知道蘆葦不是我們親生的。

     “要麼就告訴她這個事實。

    ”于偉說。

     “不——永遠不——” “你不能生養這并不是你的錯。

    ”于偉輕聲說,“這不是什麼缺陷,把事情說清了,你會很輕松的。

    ” “蘆葦破壞了我們的生活。

    ”我哭了,“我們很少有單獨的時間能在一起了。

    ” “我——”于偉猛然拍了一下自己的腦門,“真該死啊,我怎麼……下個周日吧,我們仍然開車到鄉下去。

    ” “孩子呢?” “有林阿姨照看呢。

    ”于偉說。

     “不過我們不去八方台鎮了。

    ”我說。

     “這也是我的想法。

    ”于偉關掉床頭燈,在我耳畔悄悄說,“聖誕老人告訴我,男人要在今夜把他身上最珍貴的禮物獻給他所愛的女人。

    ” “聖誕老人也告訴我,女人不要在這個夜晚輕易接受男人賜贈的任何禮物。

    ”我在他溫暖的懷中接受他的愛撫,窗棂籁籁作響,寒風為我們那如火的激情而突然改變了性質:它宛如春風那柔曼的觸角。