第18章
關燈
小
中
大
。
“謝謝你,警察大哥…… 年輕警察連轉頭再看他們一眼都懶得,不耐煩地揮了揮手。
“你給了他多少錢?”董丹問。
他坐到了駕駛人旁邊的座位上。
“我身上所有的。
我想,大概五百塊吧。
”她說。
她把一片CD裝進了車上的音響,她的身體随着音樂開始扭動。
“瞧你吓得!” “我才沒害怕呢……” “還沒呢!像你剛才那樣傻笑,就證明害怕得要死。
那種笑法就像一隻羊見到了朝它砍下的刀子。
你看過屠宰場的羊傻笑嗎?我的曾叔父是個屠夫。
我剛剛也被吓到了,因為我有一些東西是不可以讓警察看見的。
萬一被看見,我可就麻煩大了。
” 他想問究竟是什麼東西,但是他什麼話也沒說。
他被高興一身煙味搞得不知所措。
老十的身上也有一股特殊的體味,可是卻是像甜甜的牛奶就要開始發酵變酸的味道。
光是聞到那氣味就讓他發狂。
他想到小梅在他們初次見面時,聞上去像是野花小草混合了自釀的米酒,那是很醉人的氣味,可它現在已經變得越來越淡,比記憶還淡了。
“随便列兩樣:我有兩家大學的文憑證書,沒一張是真的;另外,還有五張不同的名片。
”她說。
她将原來的CD取出來,換了張新的。
她總是不停地換音樂。
“嘿,對了,你要不要文憑?有了這玩意方便些,特别是想要找工作的時候,如果對方完全不看才華與能力,懂得看那一張愚蠢的文憑。
我有個朋友專門做假文憑,身份證件、介紹信他也做。
哪天你把那個腳底按摩師肚子弄大了,想要去做人工流産,他可以幫你們弄張假的結婚證書。
” “真的?” “噢,你還真想把她肚子弄大呀?” 董丹一時沒有作答,心裡斟酌着,究竟她值不值得他信任。
最後,他決定跟她說實話,把老十姐姐的故事講給她聽了。
“幫她寫一篇報導……”董丹說。
“應該是本小說。
聽起來像哈代的《德伯家的苔絲》……” 董丹不知道她在說些什麼。
董丹沒辦法真正喜歡高興,一部分原因就是,他總得聽她說些他不懂的話,并且不懂也得裝懂。
他懷疑她就是喜歡講别人聽不懂的話。
或許。
她的樂子就在于說些連她自己都不真懂的話。
“需要假結婚證書去做手術就說一聲,我朋友可以給你折扣。
”她道,拍了拍他的大腿。
董丹立刻挪開了他的腿。
“害什麼臊,這年頭誰愛跟自己老婆上床?除了那些缺胳臂缺腿的,要不就是身無分文的窮光蛋。
” 董丹看見了一個地鐵站,于是叫高興停車。
“那邊那家飯店。
”她用手指了指,“有一個很不錯的酒吧。
你知道嗎?那兒的小姐都特漂亮。
她們還會告訴你,她們是大學生。
”高興道,“你難道都沒收過她們發的短消息嗎?她們會告訴你,她們是最好的談心對象,也是一流的旅行伴侶。
如果你打算出遠門去美國或加拿大,或者香港,反正任何地方,隻要你老婆沒跟着。
” 她又開過了下一個地鐵站。
她要是想幫你的忙,你除了對她感恩戴德,别無選擇。
她對于自己安排你的生活、代你作決定的能力深感自得。
董丹決定,萬一她載他一路到家,他就讓她把車停在他們廠附近的一個小區門口,假裝他住那兒。
他會跟高興說,很抱歉,時間不早了,否則會邀請她上樓喝杯茶的。
按照他給的指示,高興把車開上了四環路。
四環以外,車輛少了許多,而且多半是不準進市區、跑起來像破銅爛鐵一樣作響的一些老舊卡車或小貨車。
這些車子灰頭土臉,發着脾氣地鳴笛,開着刺眼的大燈,排氣也黑乎乎、油膩膩。
一些還沒有被都市擴建給侵占的菜園或果園,在黑色的夜幕下靜靜地出現在公路兩邊。
車子突然就刹住了。
“董丹,對不起,我沒法送你回家了。
”高興道。
看見董丹一臉迷糊的樣子,她又說:“我忽然想起還有事。
” 她轉身從後座抓起董丹的上衣以及背包,把它們放在董丹的膝頭。
董丹四下張望,想看看這附近有沒有可能打出租車。
一輛也沒有。
地鐵的路線也不經過這兒,從大道那一頭就叉開了,一直要到大道盡頭才又會合。
“我早說要乘地鐵。
”董丹道。
他為了即将白花的出租車錢而對她懷恨。
“關門小心點。
”她道,“再給你打電話。
别忘了明天采訪陳洋。
”
“謝謝你,警察大哥…… 年輕警察連轉頭再看他們一眼都懶得,不耐煩地揮了揮手。
“你給了他多少錢?”董丹問。
他坐到了駕駛人旁邊的座位上。
“我身上所有的。
我想,大概五百塊吧。
”她說。
她把一片CD裝進了車上的音響,她的身體随着音樂開始扭動。
“瞧你吓得!” “我才沒害怕呢……” “還沒呢!像你剛才那樣傻笑,就證明害怕得要死。
那種笑法就像一隻羊見到了朝它砍下的刀子。
你看過屠宰場的羊傻笑嗎?我的曾叔父是個屠夫。
我剛剛也被吓到了,因為我有一些東西是不可以讓警察看見的。
萬一被看見,我可就麻煩大了。
” 他想問究竟是什麼東西,但是他什麼話也沒說。
他被高興一身煙味搞得不知所措。
老十的身上也有一股特殊的體味,可是卻是像甜甜的牛奶就要開始發酵變酸的味道。
光是聞到那氣味就讓他發狂。
他想到小梅在他們初次見面時,聞上去像是野花小草混合了自釀的米酒,那是很醉人的氣味,可它現在已經變得越來越淡,比記憶還淡了。
“随便列兩樣:我有兩家大學的文憑證書,沒一張是真的;另外,還有五張不同的名片。
”她說。
她将原來的CD取出來,換了張新的。
她總是不停地換音樂。
“嘿,對了,你要不要文憑?有了這玩意方便些,特别是想要找工作的時候,如果對方完全不看才華與能力,懂得看那一張愚蠢的文憑。
我有個朋友專門做假文憑,身份證件、介紹信他也做。
哪天你把那個腳底按摩師肚子弄大了,想要去做人工流産,他可以幫你們弄張假的結婚證書。
” “真的?” “噢,你還真想把她肚子弄大呀?” 董丹一時沒有作答,心裡斟酌着,究竟她值不值得他信任。
最後,他決定跟她說實話,把老十姐姐的故事講給她聽了。
“幫她寫一篇報導……”董丹說。
“應該是本小說。
聽起來像哈代的《德伯家的苔絲》……” 董丹不知道她在說些什麼。
董丹沒辦法真正喜歡高興,一部分原因就是,他總得聽她說些他不懂的話,并且不懂也得裝懂。
他懷疑她就是喜歡講别人聽不懂的話。
或許。
她的樂子就在于說些連她自己都不真懂的話。
“需要假結婚證書去做手術就說一聲,我朋友可以給你折扣。
”她道,拍了拍他的大腿。
董丹立刻挪開了他的腿。
“害什麼臊,這年頭誰愛跟自己老婆上床?除了那些缺胳臂缺腿的,要不就是身無分文的窮光蛋。
” 董丹看見了一個地鐵站,于是叫高興停車。
“那邊那家飯店。
”她用手指了指,“有一個很不錯的酒吧。
你知道嗎?那兒的小姐都特漂亮。
她們還會告訴你,她們是大學生。
”高興道,“你難道都沒收過她們發的短消息嗎?她們會告訴你,她們是最好的談心對象,也是一流的旅行伴侶。
如果你打算出遠門去美國或加拿大,或者香港,反正任何地方,隻要你老婆沒跟着。
” 她又開過了下一個地鐵站。
她要是想幫你的忙,你除了對她感恩戴德,别無選擇。
她對于自己安排你的生活、代你作決定的能力深感自得。
董丹決定,萬一她載他一路到家,他就讓她把車停在他們廠附近的一個小區門口,假裝他住那兒。
他會跟高興說,很抱歉,時間不早了,否則會邀請她上樓喝杯茶的。
按照他給的指示,高興把車開上了四環路。
四環以外,車輛少了許多,而且多半是不準進市區、跑起來像破銅爛鐵一樣作響的一些老舊卡車或小貨車。
這些車子灰頭土臉,發着脾氣地鳴笛,開着刺眼的大燈,排氣也黑乎乎、油膩膩。
一些還沒有被都市擴建給侵占的菜園或果園,在黑色的夜幕下靜靜地出現在公路兩邊。
車子突然就刹住了。
“董丹,對不起,我沒法送你回家了。
”高興道。
看見董丹一臉迷糊的樣子,她又說:“我忽然想起還有事。
” 她轉身從後座抓起董丹的上衣以及背包,把它們放在董丹的膝頭。
董丹四下張望,想看看這附近有沒有可能打出租車。
一輛也沒有。
地鐵的路線也不經過這兒,從大道那一頭就叉開了,一直要到大道盡頭才又會合。
“我早說要乘地鐵。
”董丹道。
他為了即将白花的出租車錢而對她懷恨。
“關門小心點。
”她道,“再給你打電話。
别忘了明天采訪陳洋。
”