第一部 五

關燈
” 漢尼拔懂得她的意思。

    它跑上樓梯,回頭等待杜本絲趕來。

     “唉,真是的!”杜本絲微微喘着氣,走進書庫,看見湯美跨坐在取物梯上,把書擺進拿出。

    “你到底在幹什麼?以為你帶漢尼拔出去散步呢。

    ” “去散步啦。

    ”湯美說,“到墓地去。

    ”。

     “怎麼又帶漢尼拔到墓地去?他們不喜歡狗進去吧。

    ” “它一直系着繩子。

    ”湯美說,“而且,不是我帶它去,是它帶我去,它好像很喜歡墓地。

    ” “這種事,它最好不要養成習慣。

    ”杜本絲說,“你知道漢尼拔是一種什麼樣的狗,它喜歡自己決定日常的行事。

    一旦到墓地變成他的日課,那我們可就慘了。

    ” “它對這種事确是非常聰明。

    ” “你說它很聰明,其實是任性。

    ”杜本絲說。

     漢尼拔回頭走向杜本絲,用鼻子厮摩她的腿肚子。

     “它告訴我說,”湯美說,“它是一隻非常聰明的狗,比你和我過去都更聰明。

    ” “這是什麼意思?”杜本絲問。

     “很開心吧?”湯美改變話題。

     “嗯,雖然夠不上開心,”杜本絲說,“不過,大家對我都很親切友好,我想最近不會像現在這樣去打擾她們了。

    開頭實在很困難,大家看來都很像,穿着同樣衣服,起初簡直分不出誰是誰,除非有些人漂亮或非常醜。

    不過,這種事在鄉下似乎不怎麼引人注意,對不對?” “剛才說過,漢尼拔和我都非常聰明。

    ” “我想你剛才是說,漢尼拔很聰明。

    ” 湯美伸手從眼前架子上拿出一本書來。

     “《綁架》,這也是羅勃-路易士-史蒂文生寫的。

    似乎有人非常喜歡羅勃-路易士-史蒂文生。

    《黑箭》、《綁架》、《卡特裡奧娜》之外,還有兩本,都是寵受孫子的祖母和大方的叔母獎給亞曆山大-帕金森的。

    ” “啊,這是怎麼回事?” “我找到他的墳幕了。

    ”湯美說。

     “找到了什麼?” “其實是漢尼拔找到的,在進教堂小門邊的角落裡。

    我猜想那是通往聖器室之類的門。

    雖然磨損得很厲害,又沒有好好照料,不過确是他的墳墓。

    他死時才十四歲,叫亞曆山大-李察-帕金森。

    漢尼拔在那一帶嗅來嗅去。

    我把它趕走。

    雖然磨損得厲害,我仍然設法看清了墓志銘。

    ” “十四歲。

    ”杜本絲說,“可憐的小孩子。

    ” “嗯,真可憐,而且——” “我不知道,你想到了什麼。

    ” “我覺得很奇怪,杜本絲,你好像感染了我。

    這是你最糟糕的地方。

    你對某些事情一旦熱心起來,總是不自已一個人去做,總要叫别人也對它發生興趣。

    ” “我搞不懂你的意思。

    ” “我想這不是原因與結果的案子。

    ” “什麼意思,湯美?” “我在想亞曆山大-帕金森啊。

    他一定很高興這樣做,他費許多工夫,在書中做了一種密碼或秘密信息。

    ‘梅麗-喬丹不是自然死亡。

    ’這是真事嗎?不知是什麼人,總之,梅麗-喬丹不是自然死亡!果真如此,接着發生的可能就是亞曆山大-帕金森之死。

    ” “難道,你——真的認為——” “嗯,人都會想用,我也開始覺得奇怪——才十四歲。

    沒有一句提到他的死因。

    墓碑上沒有寫,隻有聖經的句子:‘你生前洋溢歡樂’。

    就是這麼一句。

    可是——看樣子,亞曆山大也許知道有些事情對某些人很不利,所以——所以,他死了。

    ” “你說他是被殺害的?隻是想象吧?” “不過,這可是你掀起來的啊。

    是想象或者覺得奇怪,豈不是一樣?” “我們今後一定仍然會覺得奇怪。

    ”杜本絲說。

    “而且不可能有所發現,因為那是好多年、好多年以前的事了。

    ” 兩人互相望着。

     “時間轉動不已,我們以前曾經調查過珍-芬命案。

    ”湯美說。

     他們又互相凝望,兩人的心都回到過去了。