第九十六回
關燈
小
中
大
逾他妃。
雖在警報疊至,軍事倥偬的時候,終忘不了田貴妃。
往往偷個空兒,進宮和田貴妃談笑解悶。
田貴妃又有小慧,常變移宮中的冠服舊制。
無論什麼東西,被田貴妃更制過,便覺美麗悅目,令人可愛。
崇祯帝見她更易,勝過舊時,也不加責問。
如皇帝的珠冠,本來用珍珠與鴉青石連綴成的。
田貴妃把珍珠易去,綴上珠胎,再嵌上鴉青石,戴在頭上,便覺光彩燦爛,鮮豔無比。
還有宮禁中的燈炬,系更縷金匼所制,望去果然美觀,光線卻不能映照到外面來。
田貴妃拿那燈的四周,各縷去了一塊木桃形,繃上輕細的宮紗,燈光就四澈,一室通明。
從前皇極殿達宮門,禦道上是露天的,炎夏烈日,嚴冬風雪,皇上往來,必張黃蓋。
田貴妃以為不便,命宮監們搭起竹架,上複棕葉,翠綠蔥茏,既可以避風雨,又不失雅觀。
崇祯帝看了,很贊貴妃的敏慧巧思。
它如宮中的月洞門小徑,隻能兩人并行。
一到了秋夏之交,草木茂盛,蔓延開來,路徑被草掩沒。
清晨經過,草上的露珠,沾人衣履,殊感不快。
宮監将長草刈去,不到幾天,又是這樣了。
一至秋深,黃花遍地,都垂倒道上,人們走路,踐踏得稀爛,石地上弄得膩滑難行,而黃花受了摧殘,也甚不雅觀。
田貴妃見禦駕經過,太監預為清道,那不是麻煩得很麼?當下田貴妃親自指揮,以楊木做為低攔,高約尺餘,護在小徑兩旁。
從此石徑上十分清潔,再也沒有殘葉亂草礙人步履了,宮中舊例,貴妃所乘的鳳輿,都是小黃門舁的。
田貴妃卻換了宮婢,崇祯帝點頭不止,謂田貴妃知禮。
崇祯帝在閑暇時,令老宮人們說宮中的故事。
講到玉珍妃殉節一段,祟祯帝聽到慘然不樂。
田貴妃侍側,即呼宮女香,鼓琴替崇祯帝解憂。
貴妃的琴技很工,調弦和韻,高彈一阕,忽而鞺鞳如奏大樂,忽而幽細如嗚鳴笙簧。
一阕既終,餘音袅袅,繞梁不散。
崇祯帝擊節稱歎。
一天崇祯帝突然問道:“卿琴藝高超,系受誰人的指授?”田貴妃半跪答道:“是臣妾庶母所親授。
”崇祯帝似不甚相信。
田貴妃是個乖覺的人,恐皇上疑心她有暖昧之行。
過了幾天,向崇祯帝乞恩,召庶母進宮叙晤。
崇祯帝即為下谕。
貴妃的庶母王氏,是揚州著名的花魁。
貴妃的父親宏遇,以三千金替王氏脫籍,納為簉室。
王氏為人也很聰穎,奉谕進宮。
田貴妃就令她當着崇祯帝,親鼓一阕。
但覺琴音嘹亮,低時如出谷鳴莺,高時若暴風雷雨,又若行舟大江,江潮澎湃,波濤似萬馬奔騰。
正彈得熱鬧時,徒聞砉然一聲,猶如裂帛,接着是叮地一響,如空山擊着清磬,幽遠彌長,直徹霄漢。
這一聲過去,便戛然而止,萬聲俱寂,而耳畔似依稀尚有風雨之聲。
聽得個崇祯帝神形如醉,不知不覺地呆了過去,半晌才回複原狀。
還連連稱贊是絕技。
便命重賞了王氏,又着内監兩名,送她出宮。
後來國亡,田貴妃已逝世。
王氏常對人講宮中的情景,什麼銀床金爐,皇上賜她撫琴,坐的錦龍繡椅,玉案上置着八寶瑤琴,禦爐中香煙缥渺,直透珠簾。
那種富麗華美的所在,坐在那裡,幾乎疑入了天阙。
又說田貴妃的宮内,無一處不是绮羅錦繡,滿眼是珠光寶氣。
初踐其地,令人眼花缭亂,行坐不安,正不知置身在怎麼地方了。
王氏講來,有聲有色,聽的人目瞪口呆。
所謂野老談故國遺事,真有興亡今昔之感咧。
這田貴妃不但工琴,又能譜曲。
不論舊調新聲,經貴妃譜成曲兒,令官人們低聲輕唱起來,便覺得格外地悠揚動聽。
崇祯帝令貴妃,把宮中的故事,制成新曲。
每至開筵夜飲時,田貴妃親為按拍,宮女們曼聲而歌。
宮内故事,多悲哀幽怨的事實。
宮女們歌來,蒼涼凄惋,悱側纏綿。
崇祯帝聽了,免不得執杯欷欺,凄然垂涕。
宮人們一面唱着,也為聲淚俱落。
霎時宮中,滿罩着慘霧愁雲,使人不忍卒聽。
田貴妃見崇祯帝動了愁腸,恐他傷心太甚,便令宮女,易韻變節,改歌霓裳豔曲。
凄楚哀音,一變而為繡靡佳曲,所謂檀闆金樽,淺斟低唱。
那歌聲的清越絕響,又覺得聆聲悅
雖在警報疊至,軍事倥偬的時候,終忘不了田貴妃。
往往偷個空兒,進宮和田貴妃談笑解悶。
田貴妃又有小慧,常變移宮中的冠服舊制。
無論什麼東西,被田貴妃更制過,便覺美麗悅目,令人可愛。
崇祯帝見她更易,勝過舊時,也不加責問。
如皇帝的珠冠,本來用珍珠與鴉青石連綴成的。
田貴妃把珍珠易去,綴上珠胎,再嵌上鴉青石,戴在頭上,便覺光彩燦爛,鮮豔無比。
還有宮禁中的燈炬,系更縷金匼所制,望去果然美觀,光線卻不能映照到外面來。
田貴妃拿那燈的四周,各縷去了一塊木桃形,繃上輕細的宮紗,燈光就四澈,一室通明。
從前皇極殿達宮門,禦道上是露天的,炎夏烈日,嚴冬風雪,皇上往來,必張黃蓋。
田貴妃以為不便,命宮監們搭起竹架,上複棕葉,翠綠蔥茏,既可以避風雨,又不失雅觀。
崇祯帝看了,很贊貴妃的敏慧巧思。
它如宮中的月洞門小徑,隻能兩人并行。
一到了秋夏之交,草木茂盛,蔓延開來,路徑被草掩沒。
清晨經過,草上的露珠,沾人衣履,殊感不快。
宮監将長草刈去,不到幾天,又是這樣了。
一至秋深,黃花遍地,都垂倒道上,人們走路,踐踏得稀爛,石地上弄得膩滑難行,而黃花受了摧殘,也甚不雅觀。
田貴妃見禦駕經過,太監預為清道,那不是麻煩得很麼?當下田貴妃親自指揮,以楊木做為低攔,高約尺餘,護在小徑兩旁。
從此石徑上十分清潔,再也沒有殘葉亂草礙人步履了,宮中舊例,貴妃所乘的鳳輿,都是小黃門舁的。
田貴妃卻換了宮婢,崇祯帝點頭不止,謂田貴妃知禮。
崇祯帝在閑暇時,令老宮人們說宮中的故事。
講到玉珍妃殉節一段,祟祯帝聽到慘然不樂。
田貴妃侍側,即呼宮女香,鼓琴替崇祯帝解憂。
貴妃的琴技很工,調弦和韻,高彈一阕,忽而鞺鞳如奏大樂,忽而幽細如嗚鳴笙簧。
一阕既終,餘音袅袅,繞梁不散。
崇祯帝擊節稱歎。
一天崇祯帝突然問道:“卿琴藝高超,系受誰人的指授?”田貴妃半跪答道:“是臣妾庶母所親授。
”崇祯帝似不甚相信。
田貴妃是個乖覺的人,恐皇上疑心她有暖昧之行。
過了幾天,向崇祯帝乞恩,召庶母進宮叙晤。
崇祯帝即為下谕。
貴妃的庶母王氏,是揚州著名的花魁。
貴妃的父親宏遇,以三千金替王氏脫籍,納為簉室。
王氏為人也很聰穎,奉谕進宮。
田貴妃就令她當着崇祯帝,親鼓一阕。
但覺琴音嘹亮,低時如出谷鳴莺,高時若暴風雷雨,又若行舟大江,江潮澎湃,波濤似萬馬奔騰。
正彈得熱鬧時,徒聞砉然一聲,猶如裂帛,接着是叮地一響,如空山擊着清磬,幽遠彌長,直徹霄漢。
這一聲過去,便戛然而止,萬聲俱寂,而耳畔似依稀尚有風雨之聲。
聽得個崇祯帝神形如醉,不知不覺地呆了過去,半晌才回複原狀。
還連連稱贊是絕技。
便命重賞了王氏,又着内監兩名,送她出宮。
後來國亡,田貴妃已逝世。
王氏常對人講宮中的情景,什麼銀床金爐,皇上賜她撫琴,坐的錦龍繡椅,玉案上置着八寶瑤琴,禦爐中香煙缥渺,直透珠簾。
那種富麗華美的所在,坐在那裡,幾乎疑入了天阙。
又說田貴妃的宮内,無一處不是绮羅錦繡,滿眼是珠光寶氣。
初踐其地,令人眼花缭亂,行坐不安,正不知置身在怎麼地方了。
王氏講來,有聲有色,聽的人目瞪口呆。
所謂野老談故國遺事,真有興亡今昔之感咧。
這田貴妃不但工琴,又能譜曲。
不論舊調新聲,經貴妃譜成曲兒,令官人們低聲輕唱起來,便覺得格外地悠揚動聽。
崇祯帝令貴妃,把宮中的故事,制成新曲。
每至開筵夜飲時,田貴妃親為按拍,宮女們曼聲而歌。
宮内故事,多悲哀幽怨的事實。
宮女們歌來,蒼涼凄惋,悱側纏綿。
崇祯帝聽了,免不得執杯欷欺,凄然垂涕。
宮人們一面唱着,也為聲淚俱落。
霎時宮中,滿罩着慘霧愁雲,使人不忍卒聽。
田貴妃見崇祯帝動了愁腸,恐他傷心太甚,便令宮女,易韻變節,改歌霓裳豔曲。
凄楚哀音,一變而為繡靡佳曲,所謂檀闆金樽,淺斟低唱。
那歌聲的清越絕響,又覺得聆聲悅