第三部 第四節
關燈
小
中
大
幾支步兵縱隊正沿着魔鬼山口的狹道前進。
到了那裡,他們分成兩隊,一部分人轉向野狼高地,人數可觀,因為很顯然這是敵人攻擊的目标;另一部分隊伍向下朝僧侶水塘進發,以便占領那條大路。
後面的那部分人被一座土坡擋住,有一陣子看不見他們。
上尉對莫雷斯塔爾先生說道: “當這條路被占領,進攻開始時,要再逃出去已是不可能的事……可是,那樣做也太謹慎了,比這些女人更謹慎……比您更……” 莫雷斯塔爾露出那樣一種目光,緻使這名軍官沒有堅持往下說。
“好了,好了,”他微笑着說道,“不要生氣。
不如幫我教教這些正直的人們……” 他對仆人們發話,對正取下一支槍的維克多、園丁和昂利奧特發話,提醒他們必須是戰士才能呆在老磨坊,所有手上拿武器的人都會招緻敵人的報複。
他們讓他說話。
維克多再也不想逃離了,他回答道: “這是可能的,上尉。
可是,這些事,我們是不去想的。
我,我留下來。
” “您呢,沙布勒克斯師傅?您的危險更大,如果他們證實是您放的火……” “我留下來。
”這位農民簡潔地嘟哝過。
“流浪漢,你呢?” 布西埃老爹還沒有吃完從褡裢裡拿出來的那塊面包。
他聽着,觀察着,兩目圓睜,聚精會神。
他打量着上尉,他的軍服以及軍服袖子上的飾帶,似乎在想一些神秘的事情。
他站起來,抓起一支槍。
“好極了,布西埃老爹,”莫雷斯塔爾開玩笑說,“你很清楚哪一個是你的祖國;當它有需要時,就應該保衛它。
” 還有一個人幾乎是在同時與這個無業遊民做了同一個動作。
槍架上有一格槍已經一支不剩了。
此人正是杜沃歇爾,他走起路來還有點兒跛,但神色勇敢無畏。
“怎麼,杜沃歇爾,”達斯普利上尉問道,“不逃跑了嗎?” “您笑話我,上尉!先要那些家夥離開法國!我然後再逃走。
” “可你隻剩下一隻手臂有用啊!” “這是一隻機械修配工的手臂,上尉,而且是法國機械修配工的……一隻頂兩隻。
” “給我一支槍,一支步槍,”園丁的兒子說道,“我懂得用它。
” 杜沃歇爾開始笑了。
“你這個淘氣鬼也要槍嗎?你也需要一支嗎?你會看見那些吃奶的嬰兒也像别人一樣站起來的!啊!他媽的!一想到他們侵入法國領土我就火冒三丈。
” 他們所有這些人都跟着上尉,他給他們指定欄杆邊的各個崗位。
婦女們忙着把彈藥放在槍手們觸手可及的地方。
瑪持獨自一人呆在丈夫身邊。
她清楚地看到這些情景讓他好生感動。
在這些正直的人理解他們的義務并心甘情願去履行它的方式中,很簡單、很本能地自有一種能觸到你的靈魂最深處的偉大。
她對他說道: “怎麼樣,菲律普?” 他沒有回答,臉上的肌肉抽搐着。
她又說道: “怎麼樣,走哇……你幹什麼?誰也不會注意到你的逃跑的……趕快走……趁這個大好時機……” 他們聽見上尉招呼他的中尉: “低下腦袋,法布勒格……他們會看見你的……” 瑪特抓住菲律普的胳膊,向他俯過身子: “那就承認你不能走……承認這一切都讓你深受震動……承認你的義務在這裡……承認你已經感覺到了……” 他緘口不語。
她瞥見他的前額上出現了兩道小皺紋,顯示出他正進行着痛苦的思想鬥争。
“他們來了!他們來了!”一個聲音說道。
“是的,”正通過一個槍眼觀察大路的達斯普利上尉說道,“是的,他們來了……最多六百米遠……是先遣部隊……他們沿着僧侶水塘向這邊進發,不怎麼懷疑……” 一名中士跑來提醒他敵人在山口的斜坡上架起了一門大炮。
上尉感到驚恐不安,但老莫雷斯塔爾開始笑了。
“讓他們把需要的零部件都搬上去吧!……他們隻能把大炮架在我們可以看得見的地方,我已經把那些地方記錄了下來。
隻需幾名好的射擊手即可使他們架炮發射成為不可能。
” 他朝他兒子轉過身,仿佛他們之間從來沒産生過任何隔閡一樣,很自然地對他說: “你來嗎,菲律普?我們倆來消滅他們。
” 達斯普利上尉插話道:
到了那裡,他們分成兩隊,一部分人轉向野狼高地,人數可觀,因為很顯然這是敵人攻擊的目标;另一部分隊伍向下朝僧侶水塘進發,以便占領那條大路。
後面的那部分人被一座土坡擋住,有一陣子看不見他們。
上尉對莫雷斯塔爾先生說道: “當這條路被占領,進攻開始時,要再逃出去已是不可能的事……可是,那樣做也太謹慎了,比這些女人更謹慎……比您更……” 莫雷斯塔爾露出那樣一種目光,緻使這名軍官沒有堅持往下說。
“好了,好了,”他微笑着說道,“不要生氣。
不如幫我教教這些正直的人們……” 他對仆人們發話,對正取下一支槍的維克多、園丁和昂利奧特發話,提醒他們必須是戰士才能呆在老磨坊,所有手上拿武器的人都會招緻敵人的報複。
他們讓他說話。
維克多再也不想逃離了,他回答道: “這是可能的,上尉。
可是,這些事,我們是不去想的。
我,我留下來。
” “您呢,沙布勒克斯師傅?您的危險更大,如果他們證實是您放的火……” “我留下來。
”這位農民簡潔地嘟哝過。
“流浪漢,你呢?” 布西埃老爹還沒有吃完從褡裢裡拿出來的那塊面包。
他聽着,觀察着,兩目圓睜,聚精會神。
他打量着上尉,他的軍服以及軍服袖子上的飾帶,似乎在想一些神秘的事情。
他站起來,抓起一支槍。
“好極了,布西埃老爹,”莫雷斯塔爾開玩笑說,“你很清楚哪一個是你的祖國;當它有需要時,就應該保衛它。
” 還有一個人幾乎是在同時與這個無業遊民做了同一個動作。
槍架上有一格槍已經一支不剩了。
此人正是杜沃歇爾,他走起路來還有點兒跛,但神色勇敢無畏。
“怎麼,杜沃歇爾,”達斯普利上尉問道,“不逃跑了嗎?” “您笑話我,上尉!先要那些家夥離開法國!我然後再逃走。
” “可你隻剩下一隻手臂有用啊!” “這是一隻機械修配工的手臂,上尉,而且是法國機械修配工的……一隻頂兩隻。
” “給我一支槍,一支步槍,”園丁的兒子說道,“我懂得用它。
” 杜沃歇爾開始笑了。
“你這個淘氣鬼也要槍嗎?你也需要一支嗎?你會看見那些吃奶的嬰兒也像别人一樣站起來的!啊!他媽的!一想到他們侵入法國領土我就火冒三丈。
” 他們所有這些人都跟着上尉,他給他們指定欄杆邊的各個崗位。
婦女們忙着把彈藥放在槍手們觸手可及的地方。
瑪持獨自一人呆在丈夫身邊。
她清楚地看到這些情景讓他好生感動。
在這些正直的人理解他們的義務并心甘情願去履行它的方式中,很簡單、很本能地自有一種能觸到你的靈魂最深處的偉大。
她對他說道: “怎麼樣,菲律普?” 他沒有回答,臉上的肌肉抽搐着。
她又說道: “怎麼樣,走哇……你幹什麼?誰也不會注意到你的逃跑的……趕快走……趁這個大好時機……” 他們聽見上尉招呼他的中尉: “低下腦袋,法布勒格……他們會看見你的……” 瑪特抓住菲律普的胳膊,向他俯過身子: “那就承認你不能走……承認這一切都讓你深受震動……承認你的義務在這裡……承認你已經感覺到了……” 他緘口不語。
她瞥見他的前額上出現了兩道小皺紋,顯示出他正進行着痛苦的思想鬥争。
“他們來了!他們來了!”一個聲音說道。
“是的,”正通過一個槍眼觀察大路的達斯普利上尉說道,“是的,他們來了……最多六百米遠……是先遣部隊……他們沿着僧侶水塘向這邊進發,不怎麼懷疑……” 一名中士跑來提醒他敵人在山口的斜坡上架起了一門大炮。
上尉感到驚恐不安,但老莫雷斯塔爾開始笑了。
“讓他們把需要的零部件都搬上去吧!……他們隻能把大炮架在我們可以看得見的地方,我已經把那些地方記錄了下來。
隻需幾名好的射擊手即可使他們架炮發射成為不可能。
” 他朝他兒子轉過身,仿佛他們之間從來沒産生過任何隔閡一樣,很自然地對他說: “你來嗎,菲律普?我們倆來消滅他們。
” 達斯普利上尉插話道: