第一部 第八節
關燈
小
中
大
莫雷斯塔爾和他的朋友走的那條路一開始就繞了個急彎兒,然後順着樹木繁茂的山坡上的一條山溝上升。
這條山溝從前用于森林開發,現在依然鋪砌着大塊的石頭,大雨過後總是積滿污泥,往上攀登很費勁。
莫雷斯塔爾氣喘籲籲地站在斜坡的最高處。
“我們從這裡,”他說道,“想必能看到菲律普。
” 月光透過輕薄的雲層不那麼明亮了,但他們能看清一些光秃秃的地方的山溝的另一頭。
他喊了起來: “嗳!……菲律普!” “你想聽我說嗎?”約朗塞反駁道,“那好,我告訴你,菲律普不想讓蘇珊娜獨自回家,他又陪她往回走了,至少走到有房屋的地方。
” “很有可能,”莫雷斯塔爾說道,“這個可憐的蘇珊娜,她看上去好像不大開心。
喂,你是不是下定決心要把她嫁出去?” “是的……我要把她嫁出去……這件事已經決定好了的。
” 他們繼續上路。
途經一個緩坡,到達兩棵大樹邊後,這條路開始向右拐。
從此,它開始在冷杉樹林中,有時甚至在山脊線上奔跑,劃出直到魔鬼山口的邊境線。
在他們的左邊,是更險峻的德國谷壁。
“是的,”約朗塞接着說道,“這件事已經決定好了的。
當然,蘇珊娜本應該遇上一個更年輕的男人的……一個讨人喜歡的男人……但是哪個男人也不會比他更誠實更認真……且不說他性格非常堅強,對蘇珊娜來說,有一些堅強的性格是必要的。
再說……” “再說什麼?”莫雷斯塔爾猜到他有些猶豫不決。
“唉,你明白嗎,莫雷斯塔爾,蘇珊娜必須結婚。
她從我的身上繼承了直爽的個性和嚴肅的道德準則……但她不隻是我一個人的女兒……有時我很害怕在她的身上發現……那些醜惡的本性……” “你發現過嗎?” “噢!沒有,我肯定不會弄錯。
可是,将來的事情讓我惶恐不安。
有朝一日,她會受到誘惑的……有人會向她獻殷勤……用甜言蜜語把她弄得暈頭轉向。
她能抵制住誘惑嗎?噢!莫雷斯塔爾,一想到這些我就急得發瘋。
我會沒有勇氣……你想一想,女兒走她母親的老路……啊!我相信……我相信我會殺了她的……” 莫雷斯塔爾打趣道: “事情搞得真複雜啊!一個像蘇珊娜那麼正經的女孩……” “是的,你說的有道理,這是根荒唐。
你想怎麼樣呢,我沒齒難忘……我也不想忘記。
我有義務把一切都考慮周到,給她引路,像一個送她建議的導師一樣……我了解蘇珊娜,她會是一個十全十美的妻子的……” “她還會生下許多孩子,他們會非常幸福的。
”莫雷斯塔爾接過話茬兒說道,“……好了,你的胡思亂想會讓我們心煩的……我們談談别的事情吧。
順便問問……” 他等約朗塞上來後,兩人一起并排走。
對于莫雷斯塔爾,任何與他個人事務無關的話題都不會讓他産生興趣。
莫雷斯塔爾繼續說道: “順便問問,你能告訴我——假如沒有什麼職業上需要保密的東西的話——你能告訴我那個杜爾盧斯基到底是幹什麼的嗎?” “要是在半年前,”約朗塞回答道,“我不可能回答你的這個問題。
可現在……” “現在怎麼了?……” “他再也不為我們服務了。
” “你認為他是那一邊的人嗎?” “我懷疑是這樣,但我沒有任何證據。
無論如何,那家夥幾乎不值得尊重。
你為什麼問我這個?你跟他有什麼事嗎?” “沒有,沒有。
”莫雷斯塔爾說完陷入了沉思。
他們繼續前行,默然不語。
山脊上的風更加猛烈,在樹木之間嬉戲。
冷杉的針葉
這條山溝從前用于森林開發,現在依然鋪砌着大塊的石頭,大雨過後總是積滿污泥,往上攀登很費勁。
莫雷斯塔爾氣喘籲籲地站在斜坡的最高處。
“我們從這裡,”他說道,“想必能看到菲律普。
” 月光透過輕薄的雲層不那麼明亮了,但他們能看清一些光秃秃的地方的山溝的另一頭。
他喊了起來: “嗳!……菲律普!” “你想聽我說嗎?”約朗塞反駁道,“那好,我告訴你,菲律普不想讓蘇珊娜獨自回家,他又陪她往回走了,至少走到有房屋的地方。
” “很有可能,”莫雷斯塔爾說道,“這個可憐的蘇珊娜,她看上去好像不大開心。
喂,你是不是下定決心要把她嫁出去?” “是的……我要把她嫁出去……這件事已經決定好了的。
” 他們繼續上路。
途經一個緩坡,到達兩棵大樹邊後,這條路開始向右拐。
從此,它開始在冷杉樹林中,有時甚至在山脊線上奔跑,劃出直到魔鬼山口的邊境線。
在他們的左邊,是更險峻的德國谷壁。
“是的,”約朗塞接着說道,“這件事已經決定好了的。
當然,蘇珊娜本應該遇上一個更年輕的男人的……一個讨人喜歡的男人……但是哪個男人也不會比他更誠實更認真……且不說他性格非常堅強,對蘇珊娜來說,有一些堅強的性格是必要的。
再說……” “再說什麼?”莫雷斯塔爾猜到他有些猶豫不決。
“唉,你明白嗎,莫雷斯塔爾,蘇珊娜必須結婚。
她從我的身上繼承了直爽的個性和嚴肅的道德準則……但她不隻是我一個人的女兒……有時我很害怕在她的身上發現……那些醜惡的本性……” “你發現過嗎?” “噢!沒有,我肯定不會弄錯。
可是,将來的事情讓我惶恐不安。
有朝一日,她會受到誘惑的……有人會向她獻殷勤……用甜言蜜語把她弄得暈頭轉向。
她能抵制住誘惑嗎?噢!莫雷斯塔爾,一想到這些我就急得發瘋。
我會沒有勇氣……你想一想,女兒走她母親的老路……啊!我相信……我相信我會殺了她的……” 莫雷斯塔爾打趣道: “事情搞得真複雜啊!一個像蘇珊娜那麼正經的女孩……” “是的,你說的有道理,這是根荒唐。
你想怎麼樣呢,我沒齒難忘……我也不想忘記。
我有義務把一切都考慮周到,給她引路,像一個送她建議的導師一樣……我了解蘇珊娜,她會是一個十全十美的妻子的……” “她還會生下許多孩子,他們會非常幸福的。
”莫雷斯塔爾接過話茬兒說道,“……好了,你的胡思亂想會讓我們心煩的……我們談談别的事情吧。
順便問問……” 他等約朗塞上來後,兩人一起并排走。
對于莫雷斯塔爾,任何與他個人事務無關的話題都不會讓他産生興趣。
莫雷斯塔爾繼續說道: “順便問問,你能告訴我——假如沒有什麼職業上需要保密的東西的話——你能告訴我那個杜爾盧斯基到底是幹什麼的嗎?” “要是在半年前,”約朗塞回答道,“我不可能回答你的這個問題。
可現在……” “現在怎麼了?……” “他再也不為我們服務了。
” “你認為他是那一邊的人嗎?” “我懷疑是這樣,但我沒有任何證據。
無論如何,那家夥幾乎不值得尊重。
你為什麼問我這個?你跟他有什麼事嗎?” “沒有,沒有。
”莫雷斯塔爾說完陷入了沉思。
他們繼續前行,默然不語。
山脊上的風更加猛烈,在樹木之間嬉戲。
冷杉的針葉