第二部 第七節
關燈
小
中
大
我要是改道向右邊走就好了!我要是弄錯了就好了!’”
“這是誇大了的顧慮!我所有的行為、所有的想法都恰恰相反……”
“沒有什麼好想的!甚至沒有必要回到這條路上來!如果你回來了,那是因為有一個疑問使你苦惱。
” “我沒有絲毫的疑問。
” “你以為沒有疑問,爸爸!你盲目地相信你是正确的,你相信這一點,因為你看不明白。
你的身上有一種感情統治着你所有的思想,所有的行為……一種令人贊歎的使你顯得偉大的感情,那就是對法蘭西的熱愛。
在你看來,法國有理由不顧一切,也不顧衆人反對,因為犯錯誤對它來說是一種恥辱。
你就是在這種精神狀态下在預審法官面前做證的。
正是這種精神狀态,部長先生,我請求您考慮。
” “你呀,”老莫雷斯塔爾最後暴跳如雷地大聲說道,“我指控你受不知是什麼樣的對抗你父親、對抗你的祖國的罪惡感情的驅使,受不知是什麼樣的可恥思想的驅使……” “我的思想與此無關……” “我猜想你的思想是你的行為和你精神錯亂的原因。
如果說我對法國傾注了過多的愛,你則過多地忘記了你對它所承擔的義務。
” “我愛它跟你一樣多,爸爸,”菲律普激烈地說道,“也許比你更愛它!當我想到它曾經是、現在還是那麼美麗、那麼睿智、那麼高尚、那麼因其優雅和真誠而令人崇敬的時候,這是一種有時能讓我感動得流淚的愛!我愛它,因為它是所有偉大思想的發祥地。
我愛它,因為它的語言是最清晰、最高貴的。
我愛它,因為它總是冒着跌斷腰身的危險走在最前面,還因為它一邊前進一邊引吭高歌,那麼歡快、敏捷、充滿活力,總是充滿希望和幻想,因為它是世界的微笑……但我并不覺得假如承認它有一名警察在離邊境線二十米遠的右邊被拘捕的話,它會因此而遜色。
” “如果這不是真的,那為什麼要承認它!”莫雷斯塔爾說道。
“為什麼不承認呢,如果由此可以導緻和平的話?”菲律普回敬道。
“和平!這是一個多麼懦弱的大詞啊!”莫雷斯塔爾譏笑道,“和平!你也一樣,你也被時下的理論毒害至深!以恥辱為代價換取和平,是不是?” “以自尊心的微不足道的犧牲為代價。
” “這是丢臉的行為。
” “不!不!”菲律普激情洋溢地反駁道,“在這些微不足道的問題上站起來是一個民族的美德。
法國配得上有這種美德。
在你的不知不覺中,爸爸,四十年來,自從那個可惡的日子以來,自從那場該詛咒的戰争①以來,戰争的回憶萦繞在你的心頭,讓你看不見所有的現實,而就在這時,另一個法蘭西誕生了,它的目光轉向了别的現實,這是一個想擺脫艱難的過去、放棄從前的野蠻行為留下的一切、解除流血和戰争的律法的法蘭西。
它暫且還不能這樣,但它正以它所有的年輕的熱情和所有的日益增強的信心走向這個目标。
十年以來,已經有兩次了——在非洲的中心,面對英國;在摩洛哥海岸,面對德國——兩次,它都控制住了它古老、野蠻的本性。
” ①指1870年的普法戰争——譯注 “充滿恥辱的回憶,所有的法國人都會為此而臉紅!” “這是光榮的回憶,我們應該為自己感到自豪!有朝一日,這将會成為我們時代的最美麗的篇章,這些歲月将會抹去那個可惡的日子的。
這才是真正的複仇!但願一個從來沒有害怕過的民族,一個總在它的曆史的悲慘時刻按照古老的野蠻的方式手持利劍解決争端的民族,但願這樣一個民族上升到一個美麗而聰明的民族,我認為這才是它最美麗的光榮稱号。
” “一派胡言!一派胡言!這就是不惜一切代價也要争取和平的論調,這就是你要向我建議的謊言。
” “不,這是我請你承認的可能的事實,盡管他對你來說可能是那麼殘酷。
” “可事實,”莫雷斯塔爾揮動着雙臂,大聲喊道,“你是知道的。
你已經發過三次誓!你用你的名字簽過三次字!那就是我們受攻擊的那天夜裡你耳聞目睹的事實。
” “我不知道,”菲律普語氣堅決地說道,“我不在那裡。
我沒有參與你們的劫持事件。
我沒有聽見約朗塞的叫喊聲。
我以我的名譽發誓。
我以我的孩子們的腦袋發誓。
我當時不在那裡。
” “那麼,你當時在哪裡?”瑪特問道。
” “我沒有絲毫的疑問。
” “你以為沒有疑問,爸爸!你盲目地相信你是正确的,你相信這一點,因為你看不明白。
你的身上有一種感情統治着你所有的思想,所有的行為……一種令人贊歎的使你顯得偉大的感情,那就是對法蘭西的熱愛。
在你看來,法國有理由不顧一切,也不顧衆人反對,因為犯錯誤對它來說是一種恥辱。
你就是在這種精神狀态下在預審法官面前做證的。
正是這種精神狀态,部長先生,我請求您考慮。
” “你呀,”老莫雷斯塔爾最後暴跳如雷地大聲說道,“我指控你受不知是什麼樣的對抗你父親、對抗你的祖國的罪惡感情的驅使,受不知是什麼樣的可恥思想的驅使……” “我的思想與此無關……” “我猜想你的思想是你的行為和你精神錯亂的原因。
如果說我對法國傾注了過多的愛,你則過多地忘記了你對它所承擔的義務。
” “我愛它跟你一樣多,爸爸,”菲律普激烈地說道,“也許比你更愛它!當我想到它曾經是、現在還是那麼美麗、那麼睿智、那麼高尚、那麼因其優雅和真誠而令人崇敬的時候,這是一種有時能讓我感動得流淚的愛!我愛它,因為它是所有偉大思想的發祥地。
我愛它,因為它的語言是最清晰、最高貴的。
我愛它,因為它總是冒着跌斷腰身的危險走在最前面,還因為它一邊前進一邊引吭高歌,那麼歡快、敏捷、充滿活力,總是充滿希望和幻想,因為它是世界的微笑……但我并不覺得假如承認它有一名警察在離邊境線二十米遠的右邊被拘捕的話,它會因此而遜色。
” “如果這不是真的,那為什麼要承認它!”莫雷斯塔爾說道。
“為什麼不承認呢,如果由此可以導緻和平的話?”菲律普回敬道。
“和平!這是一個多麼懦弱的大詞啊!”莫雷斯塔爾譏笑道,“和平!你也一樣,你也被時下的理論毒害至深!以恥辱為代價換取和平,是不是?” “以自尊心的微不足道的犧牲為代價。
” “這是丢臉的行為。
” “不!不!”菲律普激情洋溢地反駁道,“在這些微不足道的問題上站起來是一個民族的美德。
法國配得上有這種美德。
在你的不知不覺中,爸爸,四十年來,自從那個可惡的日子以來,自從那場該詛咒的戰争①以來,戰争的回憶萦繞在你的心頭,讓你看不見所有的現實,而就在這時,另一個法蘭西誕生了,它的目光轉向了别的現實,這是一個想擺脫艱難的過去、放棄從前的野蠻行為留下的一切、解除流血和戰争的律法的法蘭西。
它暫且還不能這樣,但它正以它所有的年輕的熱情和所有的日益增強的信心走向這個目标。
十年以來,已經有兩次了——在非洲的中心,面對英國;在摩洛哥海岸,面對德國——兩次,它都控制住了它古老、野蠻的本性。
” ①指1870年的普法戰争——譯注 “充滿恥辱的回憶,所有的法國人都會為此而臉紅!” “這是光榮的回憶,我們應該為自己感到自豪!有朝一日,這将會成為我們時代的最美麗的篇章,這些歲月将會抹去那個可惡的日子的。
這才是真正的複仇!但願一個從來沒有害怕過的民族,一個總在它的曆史的悲慘時刻按照古老的野蠻的方式手持利劍解決争端的民族,但願這樣一個民族上升到一個美麗而聰明的民族,我認為這才是它最美麗的光榮稱号。
” “一派胡言!一派胡言!這就是不惜一切代價也要争取和平的論調,這就是你要向我建議的謊言。
” “不,這是我請你承認的可能的事實,盡管他對你來說可能是那麼殘酷。
” “可事實,”莫雷斯塔爾揮動着雙臂,大聲喊道,“你是知道的。
你已經發過三次誓!你用你的名字簽過三次字!那就是我們受攻擊的那天夜裡你耳聞目睹的事實。
” “我不知道,”菲律普語氣堅決地說道,“我不在那裡。
我沒有參與你們的劫持事件。
我沒有聽見約朗塞的叫喊聲。
我以我的名譽發誓。
我以我的孩子們的腦袋發誓。
我當時不在那裡。
” “那麼,你當時在哪裡?”瑪特問道。