第四十一章
關燈
小
中
大
他轉身走出房間,斯佳麗心裡的勝利被惱人的恐懼蒙上一層陰影。
他剛才說話時眼睛裡的神色,就跟他說他若是到亞特蘭大去他就算完了時,是一模一樣的。
蘇埃倫跟威爾結婚以後,卡琳到查爾斯頓進了修道院,艾希禮和媚蘭帶着小博來到亞特蘭大。
他們把迪爾西帶來做飯管孩子,普裡西跟波克暫時留在塔拉,等到威爾找到另外的黑人幫着幹田裡的農活時,他們也到亞特蘭大來。
艾希禮在常春藤街租了一幢小小的磚房,正好背靠皮特姑媽的屋子,兩房的後院連在一起,中間隻隔着一道參差不齊的水蠟樹籬。
媚蘭所以看中這屋子,原因就在于此。
她回到亞特蘭大後的第一天上午,就一邊摟着斯佳麗和皮特姑媽,一邊笑着嚷着,她說她跟親愛的人分離這麼久,現在隻希望住得愈近愈好。
這屋子本來有兩層,亞特蘭大遭到圍攻時,樓上被炮火毀掉了。
投降以後,屋主回來,沒有錢把它修複,隻蓋上個屋頂,改成了平房。
結果這屋子就顯得矮小而不成比例,像是拿皮鞋盒子搭起來的兒童遊戲室二般。
可是這屋子的地基卻很高,下面有個很大的地窖,有一道長長的階梯通到上面,看起來令人有點可笑。
有兩株挺拔的老橡樹遮蓋在屋前,台階的一側,又有一株木蘭,葉子上雖然沾滿灰塵,卻開着朵朵白花,這就使那扁平屋子的外觀有所改善。
屋前的草坪很大,厚厚地鋪滿綠色的三葉草,四周是沒有經過修剪的水蠟樹籬,籬上交織着芳香的忍冬花藤。
草地上處處有一叢叢的玫瑰,從砸斷的老枝上重新滋長出淺紅和白色的桃金娘頑強地盛開着,像是沒受到過戰争的蹂躏,北佬的軍馬也沒咬齧過它們的枝葉似的。
斯佳麗覺得這是她見到過的最醜陋的屋子,可是在媚蘭眼裡,即使在十二橡樹最豪華的時候,也不見得比它更美。
這是她的家,她、艾希禮和小博終于有了他們自己的家了。
因迪·威爾克斯從1864年以來,一直和霍尼同住在梅肯,現在回到亞特蘭大,跟她哥哥住在一起。
這樣一來,小小的屋子就顯得有點擠,可是艾希禮和媚蘭都歡迎她來。
時代固然變了,錢也緊了,可是南方生活的準則并沒有變。
對于貧困的或是未婚的女性親戚,親屬總是愉快地接待的。
聽因迪說,霍尼已經結婚,嫁給一個身份比她低的西部大老粗,是從密西西比州定居梅肯的。
那人是紅臉膛,大嗓門,喜歡說笑。
因迪本不贊成這樁婚事,因此住在妹夫家裡覺得不是滋味。
她聽到艾希禮有了個自己的家,感到很高興,因為她可以擺脫那個跟她格格不入的環境,也不用老是看到她那愚蠢的妹子竟滿足于一個跟她不相配的丈夫。
家裡其他的人都認為像霍尼那樣頭腦簡單傻乎乎的人,居然能找到個丈夫,已大大超出他們的意料之外。
她的丈夫其實也是個上等人,有些産業,隻是因迪因出生在佐治亞州,而受了弗吉尼亞州的傳統教養,因此在她眼裡,凡不是來自東海岸的人,都隻能算是鄉巴佬,是野蠻人。
她這一走,對霍尼的丈夫來說,大概也松了口氣,因為這些日子以來,跟她相處也并不是件容易的事。
因迪的肩上,現在已是十分明顯地披上了老處女的大氅。
她年紀已經二十五,看起來也确實有這點年紀,因此她已無需考慮自己的魅力。
她那一對沒長眉毛的淺色眼睛,毫不妥協地正視着當前的世界,她那薄薄的嘴唇傲慢地緊緊閉着。
她身上有一種莊重而高傲的氣度,說也奇怪,比起她在十二橡樹時那任性而孩子氣的甜美,現在似乎對她更為合适,她現在所處的地位幾乎跟個寡婦差不多。
人人都知道斯圖爾特·塔爾頓假如沒有在葛底斯堡陣亡,一定會跟她結婚,因此大家都把她看作一個雖未過門而已經定親的女人,都給以應有的尊敬。
常春藤街上那幢小宅的六個房間裡,不久就簡單地布置好了。
家具全是從弗蘭克店裡買來的最便宜的松木和橡木制品,因為艾希禮手頭分文不名,他不得不賒賬,因此不是最便宜的和必不可少的東西,他統統不要。
這使得弗蘭克心裡很是不安,因為他素來喜歡艾希禮,斯佳麗自然更加苦惱。
他們兩人都很想把店裡上好的桃花心木和雕花的黑黃檀木家具送給艾希禮,不收他一分錢,可是威爾克斯一家堅絕不肯收。
他們的屋子很簡陋,沒多少東西,叫人見了心裡不是滋味。
斯佳麗非常不願意看見艾希禮住在沒鋪地毯沒挂窗簾的房間裡,可是艾希禮好像并不把這些放在心上。
至于媚蘭,結婚以來第一次有了自己的家,已感到心滿意足了。
斯佳麗若是讓朋友看到自己家裡沒有簾幔,沒有地毯,沒有坐墊,沒有足夠的椅子、茶杯和調羹,就會感到屈辱。
可是媚蘭在接待客人的時候,那神情就仿佛屋子裡挂着老毛絨窗簾、陳設着錦緞沙發似的。
媚蘭雖然心裡非常快樂,身體卻并不好。
小博的出世,大大地損害了她的健康,加以産後在塔拉幹了不少苦活,進一步消耗了她的體力。
她瘦得像是身上的根根骨頭随時都會刺破她雪白的皮膚似的。
她在後院裡跟小博玩耍時,遠遠看去,就像是個小女孩,因為她的腰肢細得叫人不敢相信,而且她事實上根本沒有曲線可言。
她沒有高聳的胸脯,臀部幾乎跟小博一樣平坦。
斯佳麗覺得她既缺少常識,又不知自愛,不懂得在胸衣裡面縫點皺褶,不會在緊身褡後面襯上幾塊襯墊,因此她形體的細瘦,就絲毫得不到遮掩了。
她的臉龐跟她的身體一樣,也是過于蒼白瘦削,兩道彎彎的眉毛,柔滑纖細,像是蝴蝶的觸須,映襯着沒有血色的皮膚,未免過于烏黑。
她小小臉龐上的一對眼睛,本來就嫌太大,談不上好看,再加上有一圈黑暈,大得分外顯眼,然而她眼中那無憂無慮的神情,卻仍和童年時代一樣,絲毫沒有改變。
它始終是那麼親切,那麼安詳。
無論戰争、痛苦和辛勞都不能使它改變,那是一雙生性快樂的女人的眼睛。
像那樣的女人,周圍盡管掀起陣陣風暴,都吹不皺她内心的甯靜。
她的一雙眼睛,為什麼總能保持這樣子呢?斯佳麗看着她時,難免不無妒忌之意。
她知道她自己的眼睛有時候看起來就像是一隻饑餓的野貓。
白瑞德有一次曾經說起過媚蘭的眼睛,他是怎麼說的&mdash&mdash是不是說那傻乎乎的神情像一對蠟燭?哦,是的,他說她的眼睛像似在一個卑劣世界裡的兩盞明燈。
對,是像一對蠟燭,像是有風也吹不滅的蠟燭。
現在因她重新回到家裡和朋友當中,這蠟燭又發出柔和的光輝。
媚蘭那小小的屋子裡經常賓朋滿座。
她從小就讨人喜歡,城裡人聽說她回來了,就三三兩兩地前來向她表示歡迎,來時少不了總要帶點禮物,像小擺設、圖畫、一兩隻銀調羹、亞麻布枕套、餐巾、拼呢地毯之類,這些小玩意兒全是躲過了舍曼的掠奪珍藏到現在的。
如今他們都奉獻出來,還說對他們自己來說,反正也沒什麼用處了。
有些跟她父親一起參加過墨西哥戰争的老人,特地帶了一些客人來看她,說是會會&ldquo老漢密爾頓上校可親的女兒&rdquo。
她母親的老朋友們也喜歡群集到她的身邊,因為如今世道不太平,年輕人不懂規矩,隻有媚蘭十分尊敬長輩,因而對有身份的老太太們來說,是一種很大的安慰。
和她同一輩的、年輕的妻子、母親和寡婦們,也都很喜歡她,因為她們受過的苦,她也曾受到過,同時她又沒有顯得滿腔怨憤,而總是懷着同情,傾聽她們訴說各自的苦衷。
年輕人到她這裡來,是因為可以消磨一段愉快的時光,還能遇見他們希望遇到的朋友。
媚蘭為人謙遜得體,在她的周圍,很快形成了一個集團,有老有少,盡是些亞特蘭大戰前社會殘餘的精英代表人物。
他們雖然個個囊中空空如也,卻都出自名門,富有堅強不屈的精神。
似乎亞特蘭大的上層社會,一度為戰争所摧毀,為死亡所耗蝕,為變化所迷惑,如今有了媚蘭這樣一個堅硬的核心,又可以恢複起來了。
媚蘭雖然年輕,卻具有那個不肯妥協的舊社會所珍視的一切品質:貧窮而又以貧窮自傲,堅忍的勇氣,歡樂的精神,好客,善良,以及頂頂重要的,對一切舊傳統的忠貞不貳。
媚蘭抗拒變動,甚至拒絕承認在這個變動的世界上有任何需要變動的理由。
人們到媚蘭家來似乎回到了往昔的生活裡,大家都感到精神振奮,面對于拎包投機家和暴發戶共和黨人的奢侈放蕩的時尚,人人都嗤之以鼻。
他們從她的年輕的臉上看出她對舊時代堅定不移的忠誠,大家暫時可忘卻那些使他們憤恨、恐懼和心碎的本階級叛徒的嘴臉。
當時這樣的叛徒為數并不少,他們出身于上等家庭,因忍受不住貧困的煎熬而投靠敵人,成了共和黨人,接受征服者給予的位置,以免他們的家庭不得不靠赈濟過日子。
他們中有的是在軍隊中服役過的年輕人,因缺乏面對需要長年的艱辛才能創業的勇氣,于是學了白瑞德的樣,跟拎包投機家勾結一起,幹些肮髒的弄錢勾當。
在這些叛徒之中,最最不争氣的要數亞特蘭大一些原先門庭顯赫的大戶人家的女孩子。
這些女孩子都是在投降以後成年的,對戰争的記憶都是很孩子氣的,不像她們的老一輩那樣,嘗到過苦澀的滋味。
她們沒有失去過丈夫或情人,對往日的财富與榮耀也沒有多大的印象。
如今北佬軍官都那麼風度翩翩,服飾華麗,又那麼無憂無慮。
他們舉行盛大的舞會,趕着高大的駿馬,對南方的姑娘都拜倒在石榴裙下,把她們看成女王一般,而且非常小心,絕不傷害她們的自尊心,在這種情況下,她們有什麼理由不和他們接近呢? 比起本地的青年人來,他們的吸引力要大得多。
本地的青年人衣着那麼破舊,神情那麼嚴肅,工作又那麼艱苦,很少有時間玩樂。
因此就出現了許多南方姑娘跟北佬軍官私奔的事,使亞特蘭大一些人家大為傷心。
以緻有的人在大街上跟自己的親姐妹都不打招呼,做父母的絕口不提女兒的名字。
由于這類悲劇的出現,使一些奉&ldquo不投降&rdquo為箴言的人産生了一種冷冰冰的畏懼感。
然而他們隻要一見到媚蘭那柔和而堅毅的面容,那種畏懼感就随之消失。
媚蘭正如一些有身份的老太太所說的那樣,是城裡年輕姑娘的最佳楷模。
同時,因為她并不故意顯示自己的美德,年輕的姑娘對她倒也并不反感。
媚蘭從來沒有要做個新社會首領的念頭。
她隻覺她們出自一片好心,到她家裡來看她,邀請她去參加縫紉會,考特林102俱樂部和音樂社。
亞特蘭大向來愛好音樂,是一座音樂之城,盡管它的姐妹城市對它缺少文化傳統這一點常有微詞。
如今随着時世變得愈艱難,愈緊張,人們對音樂的興趣,也愈高漲。
人們隻有在傾聽音樂的時候,才比較容易忘卻馬路上那些厚顔無恥的黑面孔和那些守衛部隊的藍軍服。
媚蘭發現自己成為新建立的&ldquo周末之夜音樂社&rdquo的社長,不免有些困窘。
她覺得自己并無别的能力足以榮任此職,除了她能彈鋼琴為任何人伴奏,其中包括麥克盧内太太,這位太太不善于辨别音調,卻偏喜歡唱二重唱。
事情的真相是,媚蘭憑着她得體的手腕,設法把&ldquo女豎琴家協會&rdquo、&ldquo男聲合唱俱樂部&rdquo和&ldquo女子曼陀鈴吉他協會&rdquo統統合并到&ldquo周末之夜音樂社&rdquo裡來,從此亞特蘭大才有像樣的音樂可聽。
事實上,&ldquo周末之夜音樂社&rdquo演出的&ldquo波希米亞姑娘&rdquo,好多人都認為比紐約和新奧爾良專業樂隊的演奏還要精彩得多。
就在媚蘭把&ldquo女豎琴家協會&rdquo合并進來以後,梅裡韋瑟太太向米德太太和懷廷太太提出建議,要讓媚蘭當音樂社的頭頭。
梅裡韋瑟太太宣稱,媚蘭既然能和豎琴家們和平共處,就一定能跟任何人交往。
這位太太自己在衛理公會的唱詩班彈奏風琴,作為一個風琴師,對豎琴和豎琴手是不大看得上眼的。
媚蘭同時又兼任了&ldquo死難烈士陵園美化協會&rdquo和&ldquo南方邦聯遺孤遺孀縫紉會&rdquo的秘書。
她是在這兩個組織的一次激烈的聯席會議之後才取得這個光榮職位的。
在那次會議上,兩個組織的終生
他剛才說話時眼睛裡的神色,就跟他說他若是到亞特蘭大去他就算完了時,是一模一樣的。
蘇埃倫跟威爾結婚以後,卡琳到查爾斯頓進了修道院,艾希禮和媚蘭帶着小博來到亞特蘭大。
他們把迪爾西帶來做飯管孩子,普裡西跟波克暫時留在塔拉,等到威爾找到另外的黑人幫着幹田裡的農活時,他們也到亞特蘭大來。
艾希禮在常春藤街租了一幢小小的磚房,正好背靠皮特姑媽的屋子,兩房的後院連在一起,中間隻隔着一道參差不齊的水蠟樹籬。
媚蘭所以看中這屋子,原因就在于此。
她回到亞特蘭大後的第一天上午,就一邊摟着斯佳麗和皮特姑媽,一邊笑着嚷着,她說她跟親愛的人分離這麼久,現在隻希望住得愈近愈好。
這屋子本來有兩層,亞特蘭大遭到圍攻時,樓上被炮火毀掉了。
投降以後,屋主回來,沒有錢把它修複,隻蓋上個屋頂,改成了平房。
結果這屋子就顯得矮小而不成比例,像是拿皮鞋盒子搭起來的兒童遊戲室二般。
可是這屋子的地基卻很高,下面有個很大的地窖,有一道長長的階梯通到上面,看起來令人有點可笑。
有兩株挺拔的老橡樹遮蓋在屋前,台階的一側,又有一株木蘭,葉子上雖然沾滿灰塵,卻開着朵朵白花,這就使那扁平屋子的外觀有所改善。
屋前的草坪很大,厚厚地鋪滿綠色的三葉草,四周是沒有經過修剪的水蠟樹籬,籬上交織着芳香的忍冬花藤。
草地上處處有一叢叢的玫瑰,從砸斷的老枝上重新滋長出淺紅和白色的桃金娘頑強地盛開着,像是沒受到過戰争的蹂躏,北佬的軍馬也沒咬齧過它們的枝葉似的。
斯佳麗覺得這是她見到過的最醜陋的屋子,可是在媚蘭眼裡,即使在十二橡樹最豪華的時候,也不見得比它更美。
這是她的家,她、艾希禮和小博終于有了他們自己的家了。
因迪·威爾克斯從1864年以來,一直和霍尼同住在梅肯,現在回到亞特蘭大,跟她哥哥住在一起。
這樣一來,小小的屋子就顯得有點擠,可是艾希禮和媚蘭都歡迎她來。
時代固然變了,錢也緊了,可是南方生活的準則并沒有變。
對于貧困的或是未婚的女性親戚,親屬總是愉快地接待的。
聽因迪說,霍尼已經結婚,嫁給一個身份比她低的西部大老粗,是從密西西比州定居梅肯的。
那人是紅臉膛,大嗓門,喜歡說笑。
因迪本不贊成這樁婚事,因此住在妹夫家裡覺得不是滋味。
她聽到艾希禮有了個自己的家,感到很高興,因為她可以擺脫那個跟她格格不入的環境,也不用老是看到她那愚蠢的妹子竟滿足于一個跟她不相配的丈夫。
家裡其他的人都認為像霍尼那樣頭腦簡單傻乎乎的人,居然能找到個丈夫,已大大超出他們的意料之外。
她的丈夫其實也是個上等人,有些産業,隻是因迪因出生在佐治亞州,而受了弗吉尼亞州的傳統教養,因此在她眼裡,凡不是來自東海岸的人,都隻能算是鄉巴佬,是野蠻人。
她這一走,對霍尼的丈夫來說,大概也松了口氣,因為這些日子以來,跟她相處也并不是件容易的事。
因迪的肩上,現在已是十分明顯地披上了老處女的大氅。
她年紀已經二十五,看起來也确實有這點年紀,因此她已無需考慮自己的魅力。
她那一對沒長眉毛的淺色眼睛,毫不妥協地正視着當前的世界,她那薄薄的嘴唇傲慢地緊緊閉着。
她身上有一種莊重而高傲的氣度,說也奇怪,比起她在十二橡樹時那任性而孩子氣的甜美,現在似乎對她更為合适,她現在所處的地位幾乎跟個寡婦差不多。
人人都知道斯圖爾特·塔爾頓假如沒有在葛底斯堡陣亡,一定會跟她結婚,因此大家都把她看作一個雖未過門而已經定親的女人,都給以應有的尊敬。
常春藤街上那幢小宅的六個房間裡,不久就簡單地布置好了。
家具全是從弗蘭克店裡買來的最便宜的松木和橡木制品,因為艾希禮手頭分文不名,他不得不賒賬,因此不是最便宜的和必不可少的東西,他統統不要。
這使得弗蘭克心裡很是不安,因為他素來喜歡艾希禮,斯佳麗自然更加苦惱。
他們兩人都很想把店裡上好的桃花心木和雕花的黑黃檀木家具送給艾希禮,不收他一分錢,可是威爾克斯一家堅絕不肯收。
他們的屋子很簡陋,沒多少東西,叫人見了心裡不是滋味。
斯佳麗非常不願意看見艾希禮住在沒鋪地毯沒挂窗簾的房間裡,可是艾希禮好像并不把這些放在心上。
至于媚蘭,結婚以來第一次有了自己的家,已感到心滿意足了。
斯佳麗若是讓朋友看到自己家裡沒有簾幔,沒有地毯,沒有坐墊,沒有足夠的椅子、茶杯和調羹,就會感到屈辱。
可是媚蘭在接待客人的時候,那神情就仿佛屋子裡挂着老毛絨窗簾、陳設着錦緞沙發似的。
媚蘭雖然心裡非常快樂,身體卻并不好。
小博的出世,大大地損害了她的健康,加以産後在塔拉幹了不少苦活,進一步消耗了她的體力。
她瘦得像是身上的根根骨頭随時都會刺破她雪白的皮膚似的。
她在後院裡跟小博玩耍時,遠遠看去,就像是個小女孩,因為她的腰肢細得叫人不敢相信,而且她事實上根本沒有曲線可言。
她沒有高聳的胸脯,臀部幾乎跟小博一樣平坦。
斯佳麗覺得她既缺少常識,又不知自愛,不懂得在胸衣裡面縫點皺褶,不會在緊身褡後面襯上幾塊襯墊,因此她形體的細瘦,就絲毫得不到遮掩了。
她的臉龐跟她的身體一樣,也是過于蒼白瘦削,兩道彎彎的眉毛,柔滑纖細,像是蝴蝶的觸須,映襯着沒有血色的皮膚,未免過于烏黑。
她小小臉龐上的一對眼睛,本來就嫌太大,談不上好看,再加上有一圈黑暈,大得分外顯眼,然而她眼中那無憂無慮的神情,卻仍和童年時代一樣,絲毫沒有改變。
它始終是那麼親切,那麼安詳。
無論戰争、痛苦和辛勞都不能使它改變,那是一雙生性快樂的女人的眼睛。
像那樣的女人,周圍盡管掀起陣陣風暴,都吹不皺她内心的甯靜。
她的一雙眼睛,為什麼總能保持這樣子呢?斯佳麗看着她時,難免不無妒忌之意。
她知道她自己的眼睛有時候看起來就像是一隻饑餓的野貓。
白瑞德有一次曾經說起過媚蘭的眼睛,他是怎麼說的&mdash&mdash是不是說那傻乎乎的神情像一對蠟燭?哦,是的,他說她的眼睛像似在一個卑劣世界裡的兩盞明燈。
對,是像一對蠟燭,像是有風也吹不滅的蠟燭。
現在因她重新回到家裡和朋友當中,這蠟燭又發出柔和的光輝。
媚蘭那小小的屋子裡經常賓朋滿座。
她從小就讨人喜歡,城裡人聽說她回來了,就三三兩兩地前來向她表示歡迎,來時少不了總要帶點禮物,像小擺設、圖畫、一兩隻銀調羹、亞麻布枕套、餐巾、拼呢地毯之類,這些小玩意兒全是躲過了舍曼的掠奪珍藏到現在的。
如今他們都奉獻出來,還說對他們自己來說,反正也沒什麼用處了。
有些跟她父親一起參加過墨西哥戰争的老人,特地帶了一些客人來看她,說是會會&ldquo老漢密爾頓上校可親的女兒&rdquo。
她母親的老朋友們也喜歡群集到她的身邊,因為如今世道不太平,年輕人不懂規矩,隻有媚蘭十分尊敬長輩,因而對有身份的老太太們來說,是一種很大的安慰。
和她同一輩的、年輕的妻子、母親和寡婦們,也都很喜歡她,因為她們受過的苦,她也曾受到過,同時她又沒有顯得滿腔怨憤,而總是懷着同情,傾聽她們訴說各自的苦衷。
年輕人到她這裡來,是因為可以消磨一段愉快的時光,還能遇見他們希望遇到的朋友。
媚蘭為人謙遜得體,在她的周圍,很快形成了一個集團,有老有少,盡是些亞特蘭大戰前社會殘餘的精英代表人物。
他們雖然個個囊中空空如也,卻都出自名門,富有堅強不屈的精神。
似乎亞特蘭大的上層社會,一度為戰争所摧毀,為死亡所耗蝕,為變化所迷惑,如今有了媚蘭這樣一個堅硬的核心,又可以恢複起來了。
媚蘭雖然年輕,卻具有那個不肯妥協的舊社會所珍視的一切品質:貧窮而又以貧窮自傲,堅忍的勇氣,歡樂的精神,好客,善良,以及頂頂重要的,對一切舊傳統的忠貞不貳。
媚蘭抗拒變動,甚至拒絕承認在這個變動的世界上有任何需要變動的理由。
人們到媚蘭家來似乎回到了往昔的生活裡,大家都感到精神振奮,面對于拎包投機家和暴發戶共和黨人的奢侈放蕩的時尚,人人都嗤之以鼻。
他們從她的年輕的臉上看出她對舊時代堅定不移的忠誠,大家暫時可忘卻那些使他們憤恨、恐懼和心碎的本階級叛徒的嘴臉。
當時這樣的叛徒為數并不少,他們出身于上等家庭,因忍受不住貧困的煎熬而投靠敵人,成了共和黨人,接受征服者給予的位置,以免他們的家庭不得不靠赈濟過日子。
他們中有的是在軍隊中服役過的年輕人,因缺乏面對需要長年的艱辛才能創業的勇氣,于是學了白瑞德的樣,跟拎包投機家勾結一起,幹些肮髒的弄錢勾當。
在這些叛徒之中,最最不争氣的要數亞特蘭大一些原先門庭顯赫的大戶人家的女孩子。
這些女孩子都是在投降以後成年的,對戰争的記憶都是很孩子氣的,不像她們的老一輩那樣,嘗到過苦澀的滋味。
她們沒有失去過丈夫或情人,對往日的财富與榮耀也沒有多大的印象。
如今北佬軍官都那麼風度翩翩,服飾華麗,又那麼無憂無慮。
他們舉行盛大的舞會,趕着高大的駿馬,對南方的姑娘都拜倒在石榴裙下,把她們看成女王一般,而且非常小心,絕不傷害她們的自尊心,在這種情況下,她們有什麼理由不和他們接近呢? 比起本地的青年人來,他們的吸引力要大得多。
本地的青年人衣着那麼破舊,神情那麼嚴肅,工作又那麼艱苦,很少有時間玩樂。
因此就出現了許多南方姑娘跟北佬軍官私奔的事,使亞特蘭大一些人家大為傷心。
以緻有的人在大街上跟自己的親姐妹都不打招呼,做父母的絕口不提女兒的名字。
由于這類悲劇的出現,使一些奉&ldquo不投降&rdquo為箴言的人産生了一種冷冰冰的畏懼感。
然而他們隻要一見到媚蘭那柔和而堅毅的面容,那種畏懼感就随之消失。
媚蘭正如一些有身份的老太太所說的那樣,是城裡年輕姑娘的最佳楷模。
同時,因為她并不故意顯示自己的美德,年輕的姑娘對她倒也并不反感。
媚蘭從來沒有要做個新社會首領的念頭。
她隻覺她們出自一片好心,到她家裡來看她,邀請她去參加縫紉會,考特林102俱樂部和音樂社。
亞特蘭大向來愛好音樂,是一座音樂之城,盡管它的姐妹城市對它缺少文化傳統這一點常有微詞。
如今随着時世變得愈艱難,愈緊張,人們對音樂的興趣,也愈高漲。
人們隻有在傾聽音樂的時候,才比較容易忘卻馬路上那些厚顔無恥的黑面孔和那些守衛部隊的藍軍服。
媚蘭發現自己成為新建立的&ldquo周末之夜音樂社&rdquo的社長,不免有些困窘。
她覺得自己并無别的能力足以榮任此職,除了她能彈鋼琴為任何人伴奏,其中包括麥克盧内太太,這位太太不善于辨别音調,卻偏喜歡唱二重唱。
事情的真相是,媚蘭憑着她得體的手腕,設法把&ldquo女豎琴家協會&rdquo、&ldquo男聲合唱俱樂部&rdquo和&ldquo女子曼陀鈴吉他協會&rdquo統統合并到&ldquo周末之夜音樂社&rdquo裡來,從此亞特蘭大才有像樣的音樂可聽。
事實上,&ldquo周末之夜音樂社&rdquo演出的&ldquo波希米亞姑娘&rdquo,好多人都認為比紐約和新奧爾良專業樂隊的演奏還要精彩得多。
就在媚蘭把&ldquo女豎琴家協會&rdquo合并進來以後,梅裡韋瑟太太向米德太太和懷廷太太提出建議,要讓媚蘭當音樂社的頭頭。
梅裡韋瑟太太宣稱,媚蘭既然能和豎琴家們和平共處,就一定能跟任何人交往。
這位太太自己在衛理公會的唱詩班彈奏風琴,作為一個風琴師,對豎琴和豎琴手是不大看得上眼的。
媚蘭同時又兼任了&ldquo死難烈士陵園美化協會&rdquo和&ldquo南方邦聯遺孤遺孀縫紉會&rdquo的秘書。
她是在這兩個組織的一次激烈的聯席會議之後才取得這個光榮職位的。
在那次會議上,兩個組織的終生