第二十章

關燈
唱啦!&rdquo 一聲沉悶的&ldquo是,小姐&rdquo飄進了她的耳鼓,她深深地吸了一口氣,忽然感到有點羞愧。

     &ldquo貝齊在哪兒?&rdquo &ldquo我不知道。

    她沒來過。

    &rdquo 斯佳麗走到媚蘭的房門口,打開一條縫朝裡面望去。

    室内陽光充足,媚蘭穿着睡衣躺在床上,眼睛閉着,眼睛四周有一道黑圈,心形的臉顯得虛腫,瘦削的身軀扭曲駭人。

    那模樣比她見到過的任何懷孕的女人都要難看。

    斯佳麗惡意地希望艾希禮最好此刻來看看她這副樣子。

    可是就在她看着的時候,媚蘭卻睜開眼睛,現出親切溫和的笑容。

     &ldquo進來吧,&rdquo她很不靈便地轉過身子邀請她,&ldquo太陽剛升起時我就醒了,剛才我一直在想,斯佳麗,有件事我想問問你。

    &rdquo 她走進房裡,在耀眼的陽光直射着的床沿上坐下來。

     媚蘭伸手溫柔而信任地把斯佳麗的手緊握住。

     &ldquo親愛的,&rdquo她說,&ldquo我很擔心那炮聲,大炮在開向瓊斯博羅,是不是?&rdquo 斯佳麗&ldquo嗯&rdquo了一聲,她的心事重又被觸動,心跳得更快了。

     &ldquo我曉得你心裡很着急。

    我曉得你上星期聽到母親的消息後,要不是為了我,早已經回家去了,對嗎?&rdquo &ldquo是的,&rdquo斯佳麗毫不體諒地答道。

     &ldquo斯佳麗,親愛的,你待我真好。

    親姐妹也比不上你這樣親切,這樣勇敢。

    我真愛你。

    我連累了你,真是過意不去。

    &rdquo 斯佳麗瞠目而視,愛她,真的嗎?蠢貨! &ldquo斯佳麗,我躺在這裡一直在想,我想求你幫個大忙。

    &rdquo她緊緊握住斯佳麗的手說道,&ldquo萬一我死了,你肯帶我的孩子嗎?&rdquo 媚蘭睜大了眼睛,眼中閃出柔和而殷切的光輝。

     &ldquo你肯嗎?&rdquo 斯佳麗感到一陣恐懼,立即把手使勁抽回來。

    由于恐懼,說話的聲音也變粗了。

     &ldquo哦,别盡說傻話,媚利。

    你不會死的。

    女人養頭胎的時候總是以為自己會死的。

    我自己就曾經是這樣的。

    &rdquo &ldquo不,你不是這樣的。

    你對什麼事都不害怕。

    你這樣說不過是想給我鼓鼓氣罷了。

    我并不怕死,我是怕留下這個孩子,如果艾希禮&mdash&mdash斯佳麗,答應我,萬一我死了,你幫我把孩子帶大。

    這樣我就不用擔心了。

    皮特姑媽年紀太大,帶不動孩子。

    霍尼和因迪都很可親,可是我還是想要你來帶我的孩子。

    答應我,斯佳麗。

    如果是個男孩子,我希望你把他養得像艾希禮一樣。

    如果是個女孩子,親愛的,我希望她将來像你。

    &rdquo &ldquo我的天!&rdquo斯佳麗從床上跳起來嚷道:&ldquo現在的事情已經夠糟的了,你幹嗎還要談什麼死不死的事呢!&rdquo &ldquo對不起,親愛的,可是請你答應我。

    我想事情就在今天。

    一定是今天。

    請你答應我吧。

    &rdquo &ldquo哦,好吧,我答應,&rdquo斯佳麗說,疑惑不解地低頭看着她。

     媚蘭果真愚蠢到如此程度,完全看不出她在愛着艾希禮嗎?她會不會心裡一清二楚,覺得正因為斯佳麗愛着艾希禮,才肯照顧他的孩子呢?斯佳麗心中一陣狂熱的沖動,想把事情問個明白,可是就在這時,媚蘭又抓住她的手,貼在臉頰上一會兒。

    斯佳麗話到唇邊忙又止住,她見媚蘭的神色恢複了平靜。

     &ldquo你為什麼以為是在今天呢,媚利?&rdquo &ldquo從天亮時起我就一直在肚子痛了&mdash&mdash不過痛得不太厲害。

    &rdquo &ldquo痛嗎?那你為什麼早不叫我?我叫普裡西去請米德大夫。

    &rdquo &ldquo不,斯佳麗,暫時别去請他。

    你曉得他現在有多忙,他們大家都夠忙的。

    隻要跟他說一聲,今天說不定什麼時候需要請他來一下。

    再到米德太太那裡去,請她過來陪我坐在這兒。

    她會知道什麼時候該去請米德大夫的。

    &rdquo &ldquo哦,不要老是隻顧别人啦,你知道你現在跟醫院裡任何一個傷員一樣需要個大夫。

    我馬上派人去請他。

    &rdquo &ldquo不,不要去請。

    有時候生個孩子需要一整天時間。

    現在好多可憐的士兵都正需要他,我不能讓他在這裡空坐着等待那麼長的時間。

    你還是去請米德太太吧,她會知道的。

    &rdquo &ldquo噢,好吧。

    &rdquo斯佳麗說。