第12節
關燈
小
中
大
是豪華公寓。
” “馬格麗特不意口歡同老闆在一起,隻宜口歡藝術家。
”你替她說了。
“那正好,我們可以做鄰居,”東平說, “你也畫畫嗎?這裡可是有一幫畫畫的朋友。
” “以前畫過,隻是意口歡,不專業,真學畫已經晚了。
” 你說你還不知道她也畫,她立即用法語說你不知道的還多呢。
此刻地同你保持距離,還又要同你有種私下的語言。
東平說他也沒進過美術學院,不是官方認可的畫家,所以才從大陸出來。
“在西方,畫家不需要官方認可,也不一定都要進美術學院,誰都可以當畫家,主要是有沒有市場,畫賣不賣得了,”馬格麗特說。
東平說他的畫在香港也沒市場,畫商要的是仿照印象派炮制,簽上個外國人的名字,轉手到西方的畫廊,按批發價收購,他每回簽的名都不一樣,簽過多少個名字也記不清。
大家都笑了。
東平住的這二樓上,客廳連著畫室,一屋子的人不是畫家、攝影家便是詩人或專欄作家。
唯有一個老外不搞藝術,是個長得挺帥的美國小夥子,東平一本正經向你們介紹說,這是批評家,一個中國出來的女詩人的男朋友。
每人手裡一個紙盤子,一雙筷子,海鮮則火鍋裡山口取,不再生猛,卻很鮮。
東平說你們來之前,他才從街上提來的,此刻下在滋滋水響的鍋裡,都卷縮不動了。
這一群也很随便,有赤腳走來走去的,有坐在地上的墊子上。
音樂放得挺響,弦樂四重奏,大音箱,維爾瓦第嘹亮的八四季V。
衆人邊吃邊喝酒,七嘴八舌,沒有中、心話題。
唯有馬格麗特顯得矜持而端莊,說的中文也流暢,立刻把那美國小夥子的洋腔洋調比下去了。
他便同馬格麗特改說英語,還滔滔不絕,弄得寫詩的那姑娘大為吃醋。
馬格麗特後來對你說他甚麽也不懂,卻逗得這美國小夥子總在她身邊轉。
一位說是從北京圓明園掃除出來的藝術家,東村或是西村的,總之以整頓市容和社會秩序為名,兩年前都叫警察查封了。
他向你詢問當今巴黎藝術的新潮是甚麽?你說時髦年年總有。
他說他是搞人體藝術的,你聽說他為這藝術在中國吃了不少苦,不好說這在西方如今已成了曆史。
大家不約而同又談到九七,說舉行中英交接儀式解放軍進駐的那天,各酒店的房間都預先訂滿,各國記者雲集香港,有說七千,有說是八千。
又說英國港督将在七月一日淩晨中共黨的生日,中英交接儀式二兀便去海軍基地,乘船離港。
“為甚麽不坐飛機一”是馬格麗特在問。
“去機場的路上,那天都是慶典,看了傷、心,”有人說,可也沒人笑。
“你們怎麼辦?”你問。
“那天哪裡也别去了,就我這裡吃海鮮,怎樣?”東平說,似笑非笑,顯得挺寬厚!不像早先那麽毛躁,也變得老成了。
沒有人說笑了,音樂頓時顯得更響,維爾瓦第的一四季一,不知到了那個季節。
“沒關系!”美國小夥子高聲說。
“甚麽沒關系?”他女朋友沒好氣,又頂上一句, “你中文總講不清楚!” 他這才摟住他女友說: “我們可以回美國去。
” 飯後,這美國小夥子又獻出小指甲蓋大小的一塊鴉片,供大家享用。
可你們得趕午夜的末班船回去。
東平說這有的是地方,你們也可以在這裡過夜,明天早上還可以下海遊泳。
馬格麗特說她累了,再說是明天中午的飛機。
東平又送你們上船,等到船離岸了,孤單一人還留在碼頭上,朝你們高高舉起手。
你對馬格麗特說,在北京的時候你們就是老朋友,共過患難,很難得。
他不懂外文,哪裡也去不了。
他早先在北京的家罄一察就找過麻煩,他家總有些男女青年聚會,聽音樂,跳舞,鄰居以為是流氓活動,報告了。
之後—他想方設法來到了香港,你這次來也算是同他告别。
“人在哪裡都很難活,”馬格麗特說,也有點感傷。
你們依在甲闆的鐵欄杆上,海風清涼。
“你明天真要走?不能多留一天?”你問。
“不像你這麽自由。
” 海風帶著水星子撲面,你又面臨一次分手,也許對你是個重要的時刻,似乎你們的關系不該就這樣結束,可你又不想有甚麽承諾,隻好說: “自由在自己手裡。
” “說得容易,不像你,我受雇於老闆。
”她又變得冷冷的,像這涼飕飕的海風。
海上漆黑一片,島上星星點點閃爍的燈光也看不見了。
“說點甚麽有趣的,”她察覺到掃了你興,又找補道, “你說我聽著呢。
” “說甚麽呢?說三月的風?”你信口胡說,又恢複調侃的語調。
你察覺到她聳了聳肩,說有點冷,你們回到船艙裡。
她說困了,你看了看表,還有半個小時到香港,說她盡可以靠在你身上再打個盹,你也覺得困倦不堪。
” “馬格麗特不意口歡同老闆在一起,隻宜口歡藝術家。
”你替她說了。
“那正好,我們可以做鄰居,”東平說, “你也畫畫嗎?這裡可是有一幫畫畫的朋友。
” “以前畫過,隻是意口歡,不專業,真學畫已經晚了。
” 你說你還不知道她也畫,她立即用法語說你不知道的還多呢。
此刻地同你保持距離,還又要同你有種私下的語言。
東平說他也沒進過美術學院,不是官方認可的畫家,所以才從大陸出來。
“在西方,畫家不需要官方認可,也不一定都要進美術學院,誰都可以當畫家,主要是有沒有市場,畫賣不賣得了,”馬格麗特說。
東平說他的畫在香港也沒市場,畫商要的是仿照印象派炮制,簽上個外國人的名字,轉手到西方的畫廊,按批發價收購,他每回簽的名都不一樣,簽過多少個名字也記不清。
大家都笑了。
東平住的這二樓上,客廳連著畫室,一屋子的人不是畫家、攝影家便是詩人或專欄作家。
唯有一個老外不搞藝術,是個長得挺帥的美國小夥子,東平一本正經向你們介紹說,這是批評家,一個中國出來的女詩人的男朋友。
每人手裡一個紙盤子,一雙筷子,海鮮則火鍋裡山口取,不再生猛,卻很鮮。
東平說你們來之前,他才從街上提來的,此刻下在滋滋水響的鍋裡,都卷縮不動了。
這一群也很随便,有赤腳走來走去的,有坐在地上的墊子上。
音樂放得挺響,弦樂四重奏,大音箱,維爾瓦第嘹亮的八四季V。
衆人邊吃邊喝酒,七嘴八舌,沒有中、心話題。
唯有馬格麗特顯得矜持而端莊,說的中文也流暢,立刻把那美國小夥子的洋腔洋調比下去了。
他便同馬格麗特改說英語,還滔滔不絕,弄得寫詩的那姑娘大為吃醋。
馬格麗特後來對你說他甚麽也不懂,卻逗得這美國小夥子總在她身邊轉。
一位說是從北京圓明園掃除出來的藝術家,東村或是西村的,總之以整頓市容和社會秩序為名,兩年前都叫警察查封了。
他向你詢問當今巴黎藝術的新潮是甚麽?你說時髦年年總有。
他說他是搞人體藝術的,你聽說他為這藝術在中國吃了不少苦,不好說這在西方如今已成了曆史。
大家不約而同又談到九七,說舉行中英交接儀式解放軍進駐的那天,各酒店的房間都預先訂滿,各國記者雲集香港,有說七千,有說是八千。
又說英國港督将在七月一日淩晨中共黨的生日,中英交接儀式二兀便去海軍基地,乘船離港。
“為甚麽不坐飛機一”是馬格麗特在問。
“去機場的路上,那天都是慶典,看了傷、心,”有人說,可也沒人笑。
“你們怎麼辦?”你問。
“那天哪裡也别去了,就我這裡吃海鮮,怎樣?”東平說,似笑非笑,顯得挺寬厚!不像早先那麽毛躁,也變得老成了。
沒有人說笑了,音樂頓時顯得更響,維爾瓦第的一四季一,不知到了那個季節。
“沒關系!”美國小夥子高聲說。
“甚麽沒關系?”他女朋友沒好氣,又頂上一句, “你中文總講不清楚!” 他這才摟住他女友說: “我們可以回美國去。
” 飯後,這美國小夥子又獻出小指甲蓋大小的一塊鴉片,供大家享用。
可你們得趕午夜的末班船回去。
東平說這有的是地方,你們也可以在這裡過夜,明天早上還可以下海遊泳。
馬格麗特說她累了,再說是明天中午的飛機。
東平又送你們上船,等到船離岸了,孤單一人還留在碼頭上,朝你們高高舉起手。
你對馬格麗特說,在北京的時候你們就是老朋友,共過患難,很難得。
他不懂外文,哪裡也去不了。
他早先在北京的家罄一察就找過麻煩,他家總有些男女青年聚會,聽音樂,跳舞,鄰居以為是流氓活動,報告了。
之後—他想方設法來到了香港,你這次來也算是同他告别。
“人在哪裡都很難活,”馬格麗特說,也有點感傷。
你們依在甲闆的鐵欄杆上,海風清涼。
“你明天真要走?不能多留一天?”你問。
“不像你這麽自由。
” 海風帶著水星子撲面,你又面臨一次分手,也許對你是個重要的時刻,似乎你們的關系不該就這樣結束,可你又不想有甚麽承諾,隻好說: “自由在自己手裡。
” “說得容易,不像你,我受雇於老闆。
”她又變得冷冷的,像這涼飕飕的海風。
海上漆黑一片,島上星星點點閃爍的燈光也看不見了。
“說點甚麽有趣的,”她察覺到掃了你興,又找補道, “你說我聽著呢。
” “說甚麽呢?說三月的風?”你信口胡說,又恢複調侃的語調。
你察覺到她聳了聳肩,說有點冷,你們回到船艙裡。
她說困了,你看了看表,還有半個小時到香港,說她盡可以靠在你身上再打個盹,你也覺得困倦不堪。