道學外傳 注釋
關燈
小
中
大
完全一緻的。
在古代雜文中,這篇《道學外傳》,從标題、選材到構思、筆調,都十分接近于我們現在所說的狹義雜文,即較典型的雜文。
給“道學”先生寫一篇“外傳”,标題就雜文味十足。
文章的内容是刻劃道學先生的形象,但開頭第一段卻是談史學——怎樣寫曆史的問題。
從不相幹的地方下筆,使你意想不到要談的是另外的事,但又能于不覺中自然地轉入主要話題,先顧左右而言他,言在此而意在彼。
這種入題法,是典型的雜文入題法。
再試看文章對村學究形象的描叙,是漫畫式的勾勒,特點既突出,形象又逼真,神氣活現,字裡行間充滿了幽默感和辛辣的諷刺,這不正是雜文的典型特征嗎? 文章除開頭兩段入題,最末一段議論抒情而外,其餘中間四段,就是從人物的狀貌、陳設、語言、思想等不同的方面來刻劃村學究這個人物形象。
寫形貌神情時,緊抓特點而突出之。
長杆煙筒,大圓眼鏡半寸長發,污垢之頸寬臉塌鼻,駝背慢行不時冷笑,故作高深自幼讀書,一事無成房中擺設,則隻有四書五經。
這種獨具特征性的描寫,是多麼的生動逼真而典型。
但這不是寫某一個特定的真人,而是作為一類人的代表性形象,是雜文所特有的“取類型”的刻劃形象法。
此文真可謂畫出了村學究的千古真容。
寫這個人物的思想言論,主要是通過對話。
這些對話也不是實有的某次對話的實錄,而是虛拟的,也是意在取其類型。
選這類人物的最典型的腔調,深刻地表現了他們的陳腐落後和自私昏庸。
他們認為主張革新的人說的要改變科舉八股制度的話是“亡國之言”,他們甚至說出“若支那真瓜分,吾輩衣食自若也”這樣的話來。
可見封建科舉制度下熏陶出來的道學先生,昏庸自私到了何等地步。
思想之閉塞落後,與向前發展的社會現實拉下了十萬八千裡的距離。
他們對任何變革,任何新事物,都自發地抗拒和反感。
這正如文中所說:“夫支那積二千年之政教風俗,以陶鑄此輩人材,為術密矣,為時久矣,若輩之多,自然之理。
” 文章對村學究形象的描畫,層次井然,步驟分明而又聯結緊密。
這四段中除第一段寫人物外貌和擺設外,其他三段都是寫人物的語言。
這三段各有中心,層層遞進:第一段說科舉八股不能改第二段說錢财要遺留給子孫第三段說報紙是亂民。
其中前兩段是單句對答,後一段則是學究一人大發宏論,集中表現其思想與時代之格格不入。
在這幾段之間,文章用“知其怒”、“知其不可告”“則色然而不應”、“則又色然而不應”等詞語,把文意的層次感明白而自然地體現了出來。
兩次“色然而不應”,簡練生動地刻劃出村學究既無理又不服氣的可笑神态。
文章末段表現了作者對這類道學先生的輕蔑,說他們“以錢财為上帝,以子孫為靈魂,生為能語之馬牛,死作後人之僵石”。
表明了寫作動機:“不憚刻酷之譏,輕薄之責,形容一二,以例其餘。
”發抒了憎惡痛恨之情,攻擊讨伐之慨:說這類人心地不明,必然緻禍叫人們切勿給這類人以權力,切勿讓子弟聽他們的話。
這樣把全文的思想感情推上了高峰。
在古代雜文中,這篇《道學外傳》,從标題、選材到構思、筆調,都十分接近于我們現在所說的狹義雜文,即較典型的雜文。
給“道學”先生寫一篇“外傳”,标題就雜文味十足。
文章的内容是刻劃道學先生的形象,但開頭第一段卻是談史學——怎樣寫曆史的問題。
從不相幹的地方下筆,使你意想不到要談的是另外的事,但又能于不覺中自然地轉入主要話題,先顧左右而言他,言在此而意在彼。
這種入題法,是典型的雜文入題法。
再試看文章對村學究形象的描叙,是漫畫式的勾勒,特點既突出,形象又逼真,神氣活現,字裡行間充滿了幽默感和辛辣的諷刺,這不正是雜文的典型特征嗎? 文章除開頭兩段入題,最末一段議論抒情而外,其餘中間四段,就是從人物的狀貌、陳設、語言、思想等不同的方面來刻劃村學究這個人物形象。
寫形貌神情時,緊抓特點而突出之。
長杆煙筒,大圓眼鏡半寸長發,污垢之頸寬臉塌鼻,駝背慢行不時冷笑,故作高深自幼讀書,一事無成房中擺設,則隻有四書五經。
這種獨具特征性的描寫,是多麼的生動逼真而典型。
但這不是寫某一個特定的真人,而是作為一類人的代表性形象,是雜文所特有的“取類型”的刻劃形象法。
此文真可謂畫出了村學究的千古真容。
寫這個人物的思想言論,主要是通過對話。
這些對話也不是實有的某次對話的實錄,而是虛拟的,也是意在取其類型。
選這類人物的最典型的腔調,深刻地表現了他們的陳腐落後和自私昏庸。
他們認為主張革新的人說的要改變科舉八股制度的話是“亡國之言”,他們甚至說出“若支那真瓜分,吾輩衣食自若也”這樣的話來。
可見封建科舉制度下熏陶出來的道學先生,昏庸自私到了何等地步。
思想之閉塞落後,與向前發展的社會現實拉下了十萬八千裡的距離。
他們對任何變革,任何新事物,都自發地抗拒和反感。
這正如文中所說:“夫支那積二千年之政教風俗,以陶鑄此輩人材,為術密矣,為時久矣,若輩之多,自然之理。
” 文章對村學究形象的描畫,層次井然,步驟分明而又聯結緊密。
這四段中除第一段寫人物外貌和擺設外,其他三段都是寫人物的語言。
這三段各有中心,層層遞進:第一段說科舉八股不能改第二段說錢财要遺留給子孫第三段說報紙是亂民。
其中前兩段是單句對答,後一段則是學究一人大發宏論,集中表現其思想與時代之格格不入。
在這幾段之間,文章用“知其怒”、“知其不可告”“則色然而不應”、“則又色然而不應”等詞語,把文意的層次感明白而自然地體現了出來。
兩次“色然而不應”,簡練生動地刻劃出村學究既無理又不服氣的可笑神态。
文章末段表現了作者對這類道學先生的輕蔑,說他們“以錢财為上帝,以子孫為靈魂,生為能語之馬牛,死作後人之僵石”。
表明了寫作動機:“不憚刻酷之譏,輕薄之責,形容一二,以例其餘。
”發抒了憎惡痛恨之情,攻擊讨伐之慨:說這類人心地不明,必然緻禍叫人們切勿給這類人以權力,切勿讓子弟聽他們的話。
這樣把全文的思想感情推上了高峰。