七 調解與接見

關燈
這樣,他的奇妙的天才與慈悲的心腸每天都有所表現,不但人人佩服,而且一緻愛戴。他被認為世界上最有福的人;全國上下隻聽見他的名字;所有的婦女都打着手眼鏡瞧他;所有的國民都頌揚他的正直;學者們奉他為權威,連教士都承認他比年老的總司祭葉蒲更博學。沒有人再拿葛裡鳳的案子告他;大家隻相信他認為可信的事。

    一千五百年以來,巴比侖有件争論不休的大事;全國為此分作兩派,各不相下:一派主張隻能用左腳跨進太陽神廟;另外一派痛恨這個習慣,一向是用右腳進門的。大家隻等慶祝聖火的節日來到,看看查第格贊成哪一派。全世界的眼睛都盯着他的一雙腳,全城騷動,都覺得無法預測。查第格把兩腳并在一起,跳進廟門;然後雄辯滔滔的發表一篇演講,證明天地的主宰對人一視同仁,不會對左腳或右腳有所偏愛。

    眼紅的阿利瑪士和他的女人,認為查第格的演講辭藻貧乏:山嶽丘陵,嘴裡搬弄得不夠。他們說:“查第格語言無味,毫無才氣:我們既看不見海洋奔逃,明星下堕,也看不見日球象蠟一般融化;美妙的東方文體,他完全沒學到。”但查第格的文體隻求入情入理。衆人都站在他一邊,并非因為他走的是正道,或是因為他講理,或者因為他和藹可親,而是因為他是當朝宰相。

    白衣祭司與黑衣祭司的大公案,查第格也解決得同樣圓滿。白衣派一口咬定,面向東方的禱告是亵渎上帝;黑衣派堅持說,上帝最恨禱告的人面向西方。查第格下令面向何處,各聽自由。

    查第格接見賓客,審問案子,覺得自己老是心不在焉,不懂什麼緣故。這是他唯一的煩惱。

    查第格就有這樣的秘訣,把例行公事和特别的事都在早上辦完;餘下的時間他用來修飾巴比侖的市容。使人下淚的悲劇和使人發笑的喜劇,久已過時了,查第格因為趣味高雅,重新提倡。他并不自命比藝術家懂得更多,他隻賞賜他們恩惠和榮譽,決不暗中嫉妒他們的才能。晚上,他在宮中娛樂國王,尤其是王後。王上說:“多了不起的宰相!”王後說:“多可愛的宰相!”兩人都補上一句:“要是當初把他吊死了,才可惜呢!”

    天天都有女太太們求見。巴比侖的野史上說,查第格投降過一次。但他并無快感,擁抱情婦的時候心不在焉,連他自己都覺得奇怪。受到他這樣莫名其妙的寵幸的,是王後阿斯達丹的一個侍女。這多情的巴比侖女子替自己譬解說:“他腦子裡的事一定多得數不清,連談情的時候還在那裡思索。”在有些男人一聲不出,另外一些男人海誓山盟的時間,查第格卻不由自主的叫了聲:“王後!”那巴比侖女子以為查第格快樂之下,恢複了知覺,把她叫做“我的王後!”查第格始終心不在焉,又叫出阿斯達丹的名字。那太太得意忘形,一切都往好處着想,以為查第格的意思是:“你比王後阿斯達丹更美!”她拿着精美的禮物走出查第格的後宮,把這樁奇遇講給她的好朋友,眼紅的女人聽。眼紅的女人看見别人得寵,又氣又恨,說道:“他連這根吊襪帶都不屑替我扣上,我從此不用它了。”——“噢!噢!”交運的女人對眼紅的女人說,“你的吊襪帶跟王後用的一樣,可是向同一個女工買的?”眼紅的女人一言不答,左思右想的出了神,找她丈夫商量去了。

    從來沒有一個當權的人需要接見那麼多的女太太。她們大半來和查第格談些莫須有的事,目的是要和他有點兒事。眼紅的女人在第一批中求見,她用太陽神的名字賭咒,用查拉圖斯脫拉的經典賭咒,說她對丈夫的行為深惡痛絕;說他是個醋罐子,粗暴的男人。她還透露出來,男子所以能在某一點上跟神仙相仿,全靠聖潔的火焰給他一些奇妙的效果,但她丈夫受了天罰,得不到那個法寶。最後她把吊襪帶掉在地下;查第格照例很有禮貌的撿了起來,但并不替她扣在膝上。這個小小的過失,假如算是過失的話,竟釀成了空前的慘禍。查第格事過即忘,眼紅的女人卻是念念不忘。

    他作了一個夢:先是睡在幹草上,有些刺人的草使他不得安穩;然後又軟綿綿的躺在一床薔薇花上,花中鑽出一條蛇,伸出鋒利的毒舌把他的心咬了一口。他說:“唉!我在那些刺人的千草上睡過很久;如今是躺在薔薇花上,可是那條蛇代表什麼呢?”