八 嫉妒

關燈
查第格的災難就是從他的幸運來的,特别是他優異的才能促成的。

    他每天陪國王和他尊嚴的王後談話。

    裝飾能烘托人的美貌,存心讨好也能發揮一個人的才華;因此查第格的談吐越發動人了。

    他的年少風流,無形中給了阿斯達丹一個印象,而阿斯達丹并不覺得。

    她的情愛在無邪的心田中滋長起來。

    她隻覺得跟一個為她丈夫與國家倚重的人見面,談天,非常有趣,便毫無顧忌毫無懼怕的盡量享受。

    她在國王面前把查第格誇獎不已,也對宮女們提到,她們又從旁附和,極力吹噓。

    這種種情形湊合起來,把愛神的箭深深的紮在她心中,而她自己并不發覺。

    她送禮給查第格,沒想到其中有着殷勤的情意;她自以為和查第格談話是用的王後身分,隻把他當做一個惬意的臣子;但她有時的表情明明顯出她動了感情。

     阿斯達丹的姿色,遠勝那個痛恨獨眼人的賽彌爾和那個想割掉丈夫鼻子的女人。

    阿斯達丹的親昵,紅着臉說出來的溫柔的話,有心望着别處而始終離不開查第格的眼神:使查第格心中莫名其妙的湧起一股熱情。

    他竭力抵抗;向素來能幫助他的哲學求救;他得到理性的指示,卻解不了心中的煩悶。

    責任心,感激心,冒犯君父的罪孽,在查第格眼裡都變成赫然震怒的神道。

    他掙紮着,他打勝了;但這個需要随時争取的勝利,是用眼淚與呻吟換來的。

    他和王後都喜歡無拘無束的談話,覺得其樂無窮;現在他不能再用那種态度了。

    他的眼睛蒙了一層霧;說話很勉強,有頭無尾;他不敢仰視;不由自主的擡起頭來,又發見王後眼中含着淚水,射出一支支的火箭;仿佛彼此都在說:“我們相愛而怕相愛;我們心中有一股我們認為罪惡的熱情。

    ” 王上和王後的奴仆,個個能刺探他們的心事,不久都看透阿斯達丹動了愛情,摩勃達起了妒性。

    眼紅的阿利瑪士,唆使他眼紅的女人把她和王後同樣的吊襪帶送給國王。

    而且禍不單行,那吊襪帶也是藍的。

    于是國王隻盤算怎樣報複了。

    一天夜裡,他決意在第二天黎明毒死王後,絞死查第格。

    命令交給一個狠毒的太監執行,他是專門替王上洩忿的。

    宮中有個啞而不聾,沒人提防的矮子;他象貓狗一樣能看到一切秘密的事。

    小啞巴對王後和查第格素有好感,聽見王上要把兩人處死,又驚又駭。

    這可怕的命令幾小時内就要執行,有什麼辦法通風報信呢?他不會寫字,隻會畫圖,而且畫得很象。

    他便花了大半夜功夫,把他要告訴王後的事畫出來。

    國王在圖中一角暴跳如雷,向太監發令;桌上有一根藍的繩子,一個瓶,幾付藍的吊襪帶和黃的絲帶;王後在圖的中央,倒在宮女們的懷中奄奄待斃;查第格橫在她腳下,已經被絞死。

    旭日方升的遠景,說明這殘酷的死刑要在太陽初放光芒的時候執行。

    圖畫好了,小啞巴趕去找阿斯達丹的一個宮女,把她驚醒,做手勢要她馬上把畫送給王後。

     查第格見了王後出來,神思恍惚,如醉如癡,心上壓着千斤重擔:他一陣激動,把心事告訴了朋友加陶;正好比一個人長期熬着劇烈的痛苦,忽然一陣劇痛,不由得大叫一聲,額上冒着冷汗,讓人家看出了自己的苦楚。