四 眼紅的人
關燈
小
中
大
查第格受了命運的磨折,想用哲學和友誼來排遣。
他在巴比侖近郊有所屋子,陳設幽雅,凡是與上等人身分相稱的各種藝術和娛樂,都搜羅齊備。
白天,是學者都可到他藏書室去看書;晚上,是上等人都可以到他家去吃飯。
但他不久就發覺學者非常危險。
為了查拉圖斯脫拉禁食葛裡鳳的戒令,他們展開一場激烈的辯論。
有的說:“要是世界上沒有這動物,怎麼禁止人吃呢?”另外幾個說:“既然查拉圖斯脫拉禁止人吃,就一定有這動物。
”查第格有心調解,對他們說道:“如果真有葛裡鳳,我們就不吃;如果沒有,我們更不會吃。
這樣:我們個個人都遵守了查拉圖斯脫拉的戒令。
” 有一位學者寫過十三卷讨論葛裡鳳屬性的著作,又是能與神靈交通的巫術大師;他急忙到一位叫做葉蒲的總司祭前面控告查第格。
葉蒲是最愚蠢,因此也是最偏執的加爾提人。
他頗想用木柱洞腹的刑罰把查第格處死,作為獻給太陽神的祭禮;而他念起查拉圖斯脫拉的經文來,語調也可以更稱心如意。
朋友加陶(一個朋友勝過十個教士)去見老葉蒲,和他說:“太陽萬歲!葛裡鳳萬歲!你千萬不能責罰查第格:他是個聖者,養牲口的院子裡就有葛裡鳳,可絕對不吃。
控告他的人卻是妖言惑衆,膽敢主張兔子的腳是分蹄的,還說這動物并非不潔。
”葉蒲把他的秃頭搖了幾搖,說道:“好吧,既然查第格對葛裡鳳懷着惡意,控告他的人對兔子出言荒謬,兩人都該受洞腹之刑。
”加陶托一個姑娘斡旋,把事情平息了。
那姑娘曾經和加陶生過一個孩子,在祭司總會裡頗有勢力。
結果誰也沒有受洞腹之刑;好幾位博士因此私下議論,說是巴比侖氣運衰落的預兆。
查第格卻嚷道:“一個人的幸福究竟靠什麼的呢?這個世界上的一切,連莫須有的東西在内,都要害我。
”他咒罵學者,從此隻打算跟上等人來往。
眼紅的阿利瑪士生平第一次覺得快樂了。
他手裡的把柄盡可斷送一個有德而可愛的人。
他洩憤的目的達到了,心裡非常痛快,托人把查第格親筆寫的謗詩送給王上。
查第格,連他的兩個朋友和那位太太,一齊下獄。
案子不經審問,很快就定局了。
宣判那天,阿利瑪士等在路上,大聲告訴查第格,說他的詩一文不值。
查第格并不自命為高明的詩人,但看到自己判了大逆不道的罪,一位美麗的太太和兩位朋友又被他莫須有的罪名連累,關在牢裡,不由得悲痛萬分。
他不準開口,因為他的石闆就是他的口供。
這是巴比侖的法律。
他被押上法場,一路擠滿閑人,沒有一個敢可憐查第格;他們是趕來打量他的臉,看他是否能從容就死的。
傷心的隻有他的家屬,因為承繼不到遺産。
查第格的家私四分之三歸了國王,四分之一賞了眼紅的阿利瑪士。
眼紅的家夥有一次到查第格家:查第格正陪着兩個朋友和一位太太在園中散步;他一向喜歡對那太太說些殷勤話,除了順口說說以外,并無他意。
那天談的是新近結束的戰事,巴比侖王把屬下的諸侯伊爾加尼打敗了。
在那次短期戰役中表現很英勇的查第格,極力歌頌王上,尤其歌頌那位太太。
他當場作了四句詩,拿起石闆寫下來,給那位美麗的太太看。
朋友們要求傳觀;查第格為了謙虛,尤其為了愛惜文名,拒絕了。
他知道,即興的詩隻有對題贈的人才有價值;他把石闆裂為兩半,随
他在巴比侖近郊有所屋子,陳設幽雅,凡是與上等人身分相稱的各種藝術和娛樂,都搜羅齊備。
白天,是學者都可到他藏書室去看書;晚上,是上等人都可以到他家去吃飯。
但他不久就發覺學者非常危險。
為了查拉圖斯脫拉禁食葛裡鳳的戒令,他們展開一場激烈的辯論。
有的說:“要是世界上沒有這動物,怎麼禁止人吃呢?”另外幾個說:“既然查拉圖斯脫拉禁止人吃,就一定有這動物。
”查第格有心調解,對他們說道:“如果真有葛裡鳳,我們就不吃;如果沒有,我們更不會吃。
這樣:我們個個人都遵守了查拉圖斯脫拉的戒令。
” 有一位學者寫過十三卷讨論葛裡鳳屬性的著作,又是能與神靈交通的巫術大師;他急忙到一位叫做葉蒲的總司祭前面控告查第格。
葉蒲是最愚蠢,因此也是最偏執的加爾提人。
他頗想用木柱洞腹的刑罰把查第格處死,作為獻給太陽神的祭禮;而他念起查拉圖斯脫拉的經文來,語調也可以更稱心如意。
朋友加陶(一個朋友勝過十個教士)去見老葉蒲,和他說:“太陽萬歲!葛裡鳳萬歲!你千萬不能責罰查第格:他是個聖者,養牲口的院子裡就有葛裡鳳,可絕對不吃。
控告他的人卻是妖言惑衆,膽敢主張兔子的腳是分蹄的,還說這動物并非不潔。
”葉蒲把他的秃頭搖了幾搖,說道:“好吧,既然查第格對葛裡鳳懷着惡意,控告他的人對兔子出言荒謬,兩人都該受洞腹之刑。
”加陶托一個姑娘斡旋,把事情平息了。
那姑娘曾經和加陶生過一個孩子,在祭司總會裡頗有勢力。
結果誰也沒有受洞腹之刑;好幾位博士因此私下議論,說是巴比侖氣運衰落的預兆。
查第格卻嚷道:“一個人的幸福究竟靠什麼的呢?這個世界上的一切,連莫須有的東西在内,都要害我。
”他咒罵學者,從此隻打算跟上等人來往。
眼紅的阿利瑪士生平第一次覺得快樂了。
他手裡的把柄盡可斷送一個有德而可愛的人。
他洩憤的目的達到了,心裡非常痛快,托人把查第格親筆寫的謗詩送給王上。
查第格,連他的兩個朋友和那位太太,一齊下獄。
案子不經審問,很快就定局了。
宣判那天,阿利瑪士等在路上,大聲告訴查第格,說他的詩一文不值。
查第格并不自命為高明的詩人,但看到自己判了大逆不道的罪,一位美麗的太太和兩位朋友又被他莫須有的罪名連累,關在牢裡,不由得悲痛萬分。
他不準開口,因為他的石闆就是他的口供。
這是巴比侖的法律。
他被押上法場,一路擠滿閑人,沒有一個敢可憐查第格;他們是趕來打量他的臉,看他是否能從容就死的。
傷心的隻有他的家屬,因為承繼不到遺産。
查第格的家私四分之三歸了國王,四分之一賞了眼紅的阿利瑪士。
眼紅的家夥有一次到查第格家:查第格正陪着兩個朋友和一位太太在園中散步;他一向喜歡對那太太說些殷勤話,除了順口說說以外,并無他意。
那天談的是新近結束的戰事,巴比侖王把屬下的諸侯伊爾加尼打敗了。
在那次短期戰役中表現很英勇的查第格,極力歌頌王上,尤其歌頌那位太太。
他當場作了四句詩,拿起石闆寫下來,給那位美麗的太太看。
朋友們要求傳觀;查第格為了謙虛,尤其為了愛惜文名,拒絕了。
他知道,即興的詩隻有對題贈的人才有價值;他把石闆裂為兩半,随