第七章

關燈
“我的情郎?”她說,“咦,虧你想得出!跟這樣的白癡,你還吃醋嗎?你比我們在燈街度過那樣夜晚以前更傻。

    你這笨蛋,你難道沒看出我這時候正在做埃及買賣,而且做得很出色嗎?這所房子已經歸我所有,龍蝦的金币也會歸我所有;我牽着他的鼻子走,我要把他牽到他永遠回不來的地方去。

    ” “至于我,”我對她說,“如果你繼續用這種方式來做埃及買賣,我就得叫你永遠不敢再這樣幹。

    ” “啧,啧!你是我的羅姆嗎,膽敢命令我?隻要獨眼龍認為好,關你屁事!你現在是唯一可以稱作是我的情郎①的人,你還不滿足嗎?” “他說什麼?”英國人問。

     “他說他嘴巴幹,想喝點東西,”卡門口答。

     她仰身倒在一張沙發上,為了自己的翻譯而哈哈大笑。

     先生,這個姑娘大笑起來,您就沒法跟她談理智。

    大家都跟着她一起笑起來。

    那個高個子英國人也笑,就像白癡似的,還叫人拿點東西給我喝。

     我喝着的時候,她說: “你看見他手上的戒指嗎?”如果你想要,我可以把它送給你。

    ” 我回答說: “我甯願丢掉一個指頭,也要把你的英國富豪抓到山裡,每人用馬基拉②來比一比。

    ” ①原文minchorro,意為情人,或者臨時的相好。

    ——原注。

     ②見前360頁注⑤。

     “馬基拉?這是什麼意思?”英國人問。

     “馬基拉,”卡門邊笑邊說,“就是甜橙。

    把甜橙叫這個名字不是挺古怪嗎?他說他想請你吃馬基拉。

    ” “是嗎?”英國人說,“好吧!明天再送點馬基拉來。

    ” 我們正說着的時候,仆人進來說晚飯已經準備好了。

    于是英國人站起來,給了我一塊錢,挽看卡門的臂膀,仿佛她不會單獨走路似的。

    卡門始終笑着,對我說: “小夥子,我不能夠請你吃晚飯;明天你一聽到閱兵的鼓聲,就帶着橙子到這兒來。

    你會找到一間陳設得比燈街那間更好的房間,你再看看我是不是仍然是你的親愛的卡門。

    然後我們再談一談埃及買賣吧。

    ” 我沒有回答,走到街上的時候,英國人向我叫喊: “明天送點馬基拉來!”我又聽見卡門的哈哈大笑聲。

     我出來後不知道自己應該幹什麼。

    我睡不着覺,第二天早上我對這個蕩婦很生氣,決定立刻離開直布羅駝,不再見她。

    可是,鼓聲一響,我的全部勇氣都消失了:我拿起那簍橙子,直奔卡門那裡。

    她的百葉窗半開着,我看見她的黑色大眼睛在窺伺着我。

    頭上撲粉的仆人馬上領我進去;卡門把他支開辦事去了。

    等到隻剩我們兩個人時,她摟着我的脖子發出一陣鳄魚般的哈哈大笑聲。

    我從來沒有見過她這樣美。

    她打扮得像個聖母,噴滿了香水……家具上都蓋着絲綢,刺繡的簾子……而我這個強盜,穿得還像個強盜。

     “我的心肝!”卡門說,“我真想把這兒統統砸光了,放火燒掉房子後逃到山裡去。

    ” 接着是百般溫存!又是一陣笑聲!……她跳起舞,撕破她的袍子的邊飾,即使猴子也及不上她那樣歡躍,做鬼臉,淘氣。

    等到她恢複正經以後,她對我說: “聽着,這是有關埃及買賣的事。

    我想叫他把我帶到龍達,那裡我有一個當修女的姐姐(說到這裡她又哈哈大笑起來)。

    我們要經過一處地方,地名我以後叫人告訴你。

    到時你們撲到他身上,來個緊急搶劫!最好是結果他的性命,可是,”說到這裡她臉上露出獰笑,這種獰笑是她在某種場合才出現的,誰也不願意去學它,“你知道應該怎樣幹嗎?你要讓獨眼龍打頭陣。

    你稍稍往後站;因為這隻龍蝦又勇敢又機靈,而且他有很好的手槍……你明白嗎?” 她停下來,重新哈哈大笑,我聽了不由得戰栗起來。

     “不,”我對她說,“我恨加西亞,可