卷第四十 神仙四十
關燈
小
中
大
露在窟舍。
”陶、尹二公與二位仙人拜别,隻覺得超然世外,不知他們的蹤迹到何處了,不久看他們所穿的衣服,被風一吹都變成了花片蝶翅,飛揚在空中。
陶、尹二公,現在巢居在蓮花峰上,臉色微微發紅,毛發全變成了綠色,說話滿口噴發芬芳的香氣,履步而塵土離開身體。
雲台觀的道士,經常遇見他們。
他們也時常細緻地述說他們得道的原因。
許 碏 許碏,自稱高陽人也。
少為進士,累舉不第。
晚學道于王屋山,周遊五嶽名山洞府。
後從峨眉山經兩京,複自襄汴,來抵江淮,茅山天台,四明仙都,委羽武夷,霍桐羅浮,無不遍曆。
到處,皆于石崖峭壁人不及處題雲:“許碏自峨眉山尋偃月子到此。
”睹筆蹤者,莫不歎其神異,竟莫詳偃月子也。
後多遊蘆江間,常醉吟曰:“阆苑花前是醉鄉,踏翻王母九霞觞。
群仙拍手嫌輕薄,谪向人間作酒狂。
”好事者或诘之。
曰:“我天仙也。
方在昆侖就宴,失儀見谪。
”人皆笑之,以為風狂。
後當春景,插花滿頭,把花作舞,上酒家樓醉歌,升雲飛去。
(出《續神仙傳》) 許碏,自己說是高陽人。
青年時期認真讀書為進士作準備,但是屢次應舉不第。
晚年在王屋山學道,周遊過五嶽名山洞府。
後來從峨眉山經兩京,又由襄汴來到江淮,茅山、天台山、四明山、仙都山、委羽山、武夷山、霍桐山、羅浮山,沒有不遊遍的。
所到之處,都在懸崖峭壁、人上不去的地方,題字說:許碏自峨眉山尋偃月子到此。
目睹他筆迹的人,沒有不贊歎他的神異的,但終究不知道偃月子是誰。
許碏後來多半是漫遊在蘆江一帶。
他經常酒醉吟詩說:“阆苑花前是醉鄉,踏翻王母九霞觞。
群仙拍手嫌輕薄,谪向人間作酒狂。
”好事的人問他這首詩是什麼意思。
他說:“我是天仙,方才在昆侖山上參加宴會,因為有失禮儀被貶谪下凡。
”人們都笑他,認為他是發狂說瘋話。
後來正值春天景色,他滿頭插着鮮花,手握花束起舞,到酒家樓上去醉酒作歌,升上彩雲飛走了。
楊雲外 唐乾甯中,雲安縣漢城宮道士楊雲外,常以酒自晦,而行止異常。
前進士錢若愚甚敬之。
一旦齋沐詣其山觀,宿于道齋。
翌日虔誠斂袵而白之曰:“師丈,小子凡鄙,神仙之事,雖聆其說,果有之乎?”楊曰:“有之,我即其人也。
若示以飛空蹑虛,履水蹈火,即日有千萬人就我,不亦煩亵乎!”因騰躍上升,冉冉在空中,良久而下。
若愚稽颡,自是信有神仙矣。
(出《北夢瑣言》)
唐昭宗乾甯年間,雲安縣漢城宮的道士楊雲外,經常用喝酒隐晦自己,然而言行舉止不同平常。
前進士錢若愚非常敬重他。
一天,錢若愚齋戒沐浴後到楊雲外的山觀,晚上住在道觀的齋房裡。
第二天,整一整衣襟虔誠地對楊雲外說:“師丈,小子凡俗淺陋,關于神仙的事,雖然聆聽了他們的一些傳說,果真有這種事情嗎?”楊雲外回答說:“有這種事情,我就是傳說的那樣人。
如果顯示出飛空蹑虛、履水蹈火的本領,那樣就會每天有成千成萬的人靠近我,不是使人厭煩嗎?”說完,楊雲外就飛躍騰空,慢慢地在空中上升,很長時間才下來。
錢若愚以額碰地伏地叩拜,從這以後相信有神仙了。
杜悰 杜悰公悰,為小兒時,常至昭應觀,與群兒戲于野。
忽有一道士,獨呼悰,以手摩挲曰:“郎君勤讀書,勿與諸兒戲。
”指其觀曰:“吾居此,頗能相訪否?”既去。
悰即詣之。
但見荒涼,他無所有。
獨一殿巍然存焉,内有老君像。
初道士半面紫黑色,至是詳視其像,頗類向所見道士。
乃半面為漏雨所淋故也。
(出《玉泉子》) 邠公杜悰,小時候,常到昭應觀,和很多兒童在觀外野地裡遊戲。
忽然有一個道士,隻招呼杜悰,用手撫摩他說:“公子應該勤奮讀書,不要和那些小孩子遊戲。
”道士又指着那座觀說:“我住在這,你能不能去看望我?”道士說完就離開了。
杜悰馬上就到觀内去看望道士。
進觀之後,隻見一片荒涼,别的什麼都沒有。
隻有一座殿宇立在那裡,内有老君的塑像。
方才看見那個道士的半邊臉是紫黑色的。
到這詳細看那老君塑像,很像方才他看見的那個道士。
是塑像的半邊臉被漏雨所淋的緣故。
南嶽真君 南嶽道士秦保言,勤于焚修。
曾白真君雲:“上仙何以須紙錢?有所未谕。
”既而夜夢真君曰:“紙錢即冥吏所藉,我又何須此。
”由是嶽中益信重之。
(出《北夢瑣言》) 南嶽衡山的道士秦保言,在焚香修行方面很勤奮。
他曾經問真君說:“上仙因為什麼需要紙錢呢?我有些不理解”不久秦保言夜裡夢見真君說:“紙錢就是冥府官吏要人進貢的,我又怎麼需要這個。
”由于這個原因,南嶽山中更加相信敬重南嶽真君。
”陶、尹二公與二位仙人拜别,隻覺得超然世外,不知他們的蹤迹到何處了,不久看他們所穿的衣服,被風一吹都變成了花片蝶翅,飛揚在空中。
陶、尹二公,現在巢居在蓮花峰上,臉色微微發紅,毛發全變成了綠色,說話滿口噴發芬芳的香氣,履步而塵土離開身體。
雲台觀的道士,經常遇見他們。
他們也時常細緻地述說他們得道的原因。
許 碏 許碏,自稱高陽人也。
少為進士,累舉不第。
晚學道于王屋山,周遊五嶽名山洞府。
後從峨眉山經兩京,複自襄汴,來抵江淮,茅山天台,四明仙都,委羽武夷,霍桐羅浮,無不遍曆。
到處,皆于石崖峭壁人不及處題雲:“許碏自峨眉山尋偃月子到此。
”睹筆蹤者,莫不歎其神異,竟莫詳偃月子也。
後多遊蘆江間,常醉吟曰:“阆苑花前是醉鄉,踏翻王母九霞觞。
群仙拍手嫌輕薄,谪向人間作酒狂。
”好事者或诘之。
曰:“我天仙也。
方在昆侖就宴,失儀見谪。
”人皆笑之,以為風狂。
後當春景,插花滿頭,把花作舞,上酒家樓醉歌,升雲飛去。
(出《續神仙傳》) 許碏,自己說是高陽人。
青年時期認真讀書為進士作準備,但是屢次應舉不第。
晚年在王屋山學道,周遊過五嶽名山洞府。
後來從峨眉山經兩京,又由襄汴來到江淮,茅山、天台山、四明山、仙都山、委羽山、武夷山、霍桐山、羅浮山,沒有不遊遍的。
所到之處,都在懸崖峭壁、人上不去的地方,題字說:許碏自峨眉山尋偃月子到此。
目睹他筆迹的人,沒有不贊歎他的神異的,但終究不知道偃月子是誰。
許碏後來多半是漫遊在蘆江一帶。
他經常酒醉吟詩說:“阆苑花前是醉鄉,踏翻王母九霞觞。
群仙拍手嫌輕薄,谪向人間作酒狂。
”好事的人問他這首詩是什麼意思。
他說:“我是天仙,方才在昆侖山上參加宴會,因為有失禮儀被貶谪下凡。
”人們都笑他,認為他是發狂說瘋話。
後來正值春天景色,他滿頭插着鮮花,手握花束起舞,到酒家樓上去醉酒作歌,升上彩雲飛走了。
楊雲外 唐乾甯中,雲安縣漢城宮道士楊雲外,常以酒自晦,而行止異常。
前進士錢若愚甚敬之。
一旦齋沐詣其山觀,宿于道齋。
翌日虔誠斂袵而白之曰:“師丈,小子凡鄙,神仙之事,雖聆其說,果有之乎?”楊曰:“有之,我即其人也。
若示以飛空蹑虛,履水蹈火,即日有千萬人就我,不亦煩亵乎!”因騰躍上升,冉冉在空中,良久而下。
若愚稽颡,自是信有神仙矣。
(出《
前進士錢若愚非常敬重他。
一天,錢若愚齋戒沐浴後到楊雲外的山觀,晚上住在道觀的齋房裡。
第二天,整一整衣襟虔誠地對楊雲外說:“師丈,小子凡俗淺陋,關于神仙的事,雖然聆聽了他們的一些傳說,果真有這種事情嗎?”楊雲外回答說:“有這種事情,我就是傳說的那樣人。
如果顯示出飛空蹑虛、履水蹈火的本領,那樣就會每天有成千成萬的人靠近我,不是使人厭煩嗎?”說完,楊雲外就飛躍騰空,慢慢地在空中上升,很長時間才下來。
錢若愚以額碰地伏地叩拜,從這以後相信有神仙了。
杜悰 杜悰公悰,為小兒時,常至昭應觀,與群兒戲于野。
忽有一道士,獨呼悰,以手摩挲曰:“郎君勤讀書,勿與諸兒戲。
”指其觀曰:“吾居此,頗能相訪否?”既去。
悰即詣之。
但見荒涼,他無所有。
獨一殿巍然存焉,内有老君像。
初道士半面紫黑色,至是詳視其像,頗類向所見道士。
乃半面為漏雨所淋故也。
(出《玉泉子》) 邠公杜悰,小時候,常到昭應觀,和很多兒童在觀外野地裡遊戲。
忽然有一個道士,隻招呼杜悰,用手撫摩他說:“公子應該勤奮讀書,不要和那些小孩子遊戲。
”道士又指着那座觀說:“我住在這,你能不能去看望我?”道士說完就離開了。
杜悰馬上就到觀内去看望道士。
進觀之後,隻見一片荒涼,别的什麼都沒有。
隻有一座殿宇立在那裡,内有老君的塑像。
方才看見那個道士的半邊臉是紫黑色的。
到這詳細看那老君塑像,很像方才他看見的那個道士。
是塑像的半邊臉被漏雨所淋的緣故。
南嶽真君 南嶽道士秦保言,勤于焚修。
曾白真君雲:“上仙何以須紙錢?有所未谕。
”既而夜夢真君曰:“紙錢即冥吏所藉,我又何須此。
”由是嶽中益信重之。
(出《北夢瑣言》) 南嶽衡山的道士秦保言,在焚香修行方面很勤奮。
他曾經問真君說:“上仙因為什麼需要紙錢呢?我有些不理解”不久秦保言夜裡夢見真君說:“紙錢就是冥府官吏要人進貢的,我又怎麼需要這個。
”由于這個原因,南嶽山中更加相信敬重南嶽真君。