卷第三十四 神仙三十四
關燈
小
中
大
。
感君拂拭意何極,報爾美婦與明珠。
”炜曰:“皇帝原何姓字?”女曰:“已後當自知耳。
”女謂炜曰:“中元日,須具美酒豐馔于廣州蒲澗寺靜室,吾輩當送田夫人往。
”炜遂再拜告去,欲蹑使者之羊背。
女曰:“知有鮑姑艾,可留少許。
”炜但留艾,即不知鮑姑是何人也,遂留之。
瞬息而出穴,履于平地。
遂失使者與羊所在。
望星漢,時已五更矣。
俄聞蒲澗寺鐘聲,遂抵寺。
僧人以早糜見饷,遂歸廣州。
崔子先有舍稅居,至日往舍詢之,曰:“已三年矣。
”主人謂崔炜曰:“子何所适,而三秋不返?”炜不實告。
開其戶,塵榻俨然。
頗懷凄怆。
問刺史,則徐紳果死而趙昌替矣。
乃抵波斯邸,潛鬻是珠。
有老胡人一見,遂匍匐禮手曰:“郎君的入南越王趙佗墓中來;不然者,不合得斯寶。
”蓋趙佗以珠為殉故也。
崔子乃具實告,方知皇帝是趙佗,佗亦曾稱南越武帝故耳。
遂具十萬緍易之。
崔子請胡人曰:“何以辨之?”曰:“我大食國寶陽燧珠也。
昔漢初,趙佗使異人梯山航海,盜歸番禺,今僅千載矣。
我國有能玄象者,言來歲國寶當歸。
故我王召我,具大舶重資,抵番禺而搜索。
今日果有所獲矣。
遂出玉液而洗之,光鑒一室。
胡人遽泛舶歸大食去。
炜得金,遂具家産;然訪羊城使者,竟無影響。
後有事于城隍廟,忽見神像有類使者,又睹神筆上有細字,乃侍女所題也。
方具酒脯而奠之,兼重粉績,及廣其宇。
是知羊城即廣州城。
廟有五羊焉,又徵任翁之室,則村老雲:“南越尉任嚣之墓耳。
”又登越王殿台,睹先人詩雲:越井岡頭松柏老,越王台上生秋草。
古墓多年無子孫,野人踏踐成官道。
”兼越王繼和詩,蹤迹頗異,乃詢主者。
主者曰:“徐大夫紳因登此台,感崔侍禦詩,故重粉飾台殿,所以煥赫耳。
”後将及中元日,遂豐潔香馔甘醴,留蒲澗寺僧室。
夜将半,果四女伴田夫人至,容儀豔逸,言旨雅澹。
四女與崔生進觞諧谑,将曉告去。
崔子遂再拜訖,緻書達于越王,卑辭厚禮,敬荷而已。
遂與夫人歸室。
炜诘夫人曰:“既是齊王女,何以配南越人?”夫人曰:“某國破家亡,遭越王所虜為嫔禦。
王崩,因以為殉。
乃不知今是幾時也。
看烹郦生,如昨日耳。
每憶故事,辄一潸然。
”炜問曰:“四女何人?”曰:“其二瓯越王搖所獻,其二閩越王無諸所進,俱為殉者。
”又問曰:“昔四女雲鮑姑何人也。
”曰:“鮑靓女,葛洪妻也。
多行灸于南海。
”炜方歎駭昔日之妪耳。
又曰:“呼蛇為玉京子何也?”曰:“昔安期生長跨斯龍而朝玉京,故号之玉京子。
”炜因在穴飲龍餘沫,肌膚少嫩,筋力輕健。
後居南海十餘載,遂散金破産,栖心道門,乃挈室往羅浮,訪鮑姑。
後竟不知所适。
(出《傳奇》) 唐德宗貞元年間,有一個叫崔炜的人,是以前的監察史崔向的兒子。
崔向是個詩人,在世間挺有名氣,死在南海從事的任上。
崔炜住在南海,性情豁達,不管理家産,很崇尚豪士俠客。
不幾年,他家的财産全都用光,經常住在寺廟裡。
當時正是七月十五日,番禺縣人大多都在廟裡陳設珍肴異味,在開元寺中同時集中許多人唱戲。
崔炜于是就去看熱鬧。
他看到一位要飯的老太太,因為跌倒,碰倒了人家的酒缸。
賣酒的打老太太。
計算一下酒的價錢,僅僅一千錢而已。
崔炜可憐那老太太,脫下衣服作價來替老太太賠還了。
老太太沒有表示感謝就走了。
另一天老太太來告訴崔炜說:“感謝你替我擺脫困難處境。
我善于灸治腫瘤。
現在我有一些越井岡的艾蒿送給你,每次遇上長腫瘤的人,隻用象燈心那麼粗一小縷就可以治好。
不光能給人治好病痛,還能使你得到美女為妻。
”崔炜笑着接了過來。
老太太忽然就不見了。
幾天後,因為到海光寺遊覽,遇見一位老和尚耳朵上長了一個瘤,崔炜就拿出艾蒿來試着給他灸治。
就象老太太說的那樣,隻用了很少一點艾蒿就治好了。
老和尚非常感激,對崔炜說:“貧僧沒有什麼酬謝你,隻能念經求神仙保佑你多福了。
這山下有一個姓任的老頭,家裡非常有錢,他也有這種病。
你要能給他治好,一定能有厚報,請讓我寫封信給你推薦一下。
”崔炜說:“好。
”姓任的老頭一聽說崔炜是來給他治病的,樂得直蹦高兒,對崔炜非常恭敬謹慎。
崔炜就拿出艾蒿來,一點火就治好了。
姓任的老頭對崔炜說:“感謝你治好了我的病痛,沒有什麼優厚的酬謝,隻有十萬錢送給你,請從從容容地玩玩,不要急急忙忙地離去。
”崔炜于是就留在那裡。
崔炜善長音樂,聽到主人的堂前有彈琴的聲音,就問家童這是誰彈的。
家童說是主人的女兒彈的。
于是崔炜就把她的琴借來彈奏一番。
那女子暗暗聽了崔炜的琴聲,就對他産生了愛慕之心。
當時任老頭家裡供奉着一個叫獨腳神的鬼,每隔三年,必須殺一個人給這個鬼上供。
時間已經迫近了,卻還沒找到一個可以殺的人。
姓任的老頭突然負了心,叫來他的兒子核計道:“門下這位客人和我們沒有血緣關系,可以殺他給鬼吃。
我聽說大恩都可以不報,何況他隻
感君拂拭意何極,報爾美婦與明珠。
”炜曰:“皇帝原何姓字?”女曰:“已後當自知耳。
”女謂炜曰:“中元日,須具美酒豐馔于廣州蒲澗寺靜室,吾輩當送田夫人往。
”炜遂再拜告去,欲蹑使者之羊背。
女曰:“知有鮑姑艾,可留少許。
”炜但留艾,即不知鮑姑是何人也,遂留之。
瞬息而出穴,履于平地。
遂失使者與羊所在。
望星漢,時已五更矣。
俄聞蒲澗寺鐘聲,遂抵寺。
僧人以早糜見饷,遂歸廣州。
崔子先有舍稅居,至日往舍詢之,曰:“已三年矣。
”主人謂崔炜曰:“子何所适,而三秋不返?”炜不實告。
開其戶,塵榻俨然。
頗懷凄怆。
問刺史,則徐紳果死而趙昌替矣。
乃抵波斯邸,潛鬻是珠。
有老胡人一見,遂匍匐禮手曰:“郎君的入南越王趙佗墓中來;不然者,不合得斯寶。
”蓋趙佗以珠為殉故也。
崔子乃具實告,方知皇帝是趙佗,佗亦曾稱南越武帝故耳。
遂具十萬緍易之。
崔子請胡人曰:“何以辨之?”曰:“我大食國寶陽燧珠也。
昔漢初,趙佗使異人梯山航海,盜歸番禺,今僅千載矣。
我國有能玄象者,言來歲國寶當歸。
故我王召我,具大舶重資,抵番禺而搜索。
今日果有所獲矣。
遂出玉液而洗之,光鑒一室。
胡人遽泛舶歸大食去。
炜得金,遂具家産;然訪羊城使者,竟無影響。
後有事于城隍廟,忽見神像有類使者,又睹神筆上有細字,乃侍女所題也。
方具酒脯而奠之,兼重粉績,及廣其宇。
是知羊城即廣州城。
廟有五羊焉,又徵任翁之室,則村老雲:“南越尉任嚣之墓耳。
”又登越王殿台,睹先人詩雲:越井岡頭松柏老,越王台上生秋草。
古墓多年無子孫,野人踏踐成官道。
”兼越王繼和詩,蹤迹頗異,乃詢主者。
主者曰:“徐大夫紳因登此台,感崔侍禦詩,故重粉飾台殿,所以煥赫耳。
”後将及中元日,遂豐潔香馔甘醴,留蒲澗寺僧室。
夜将半,果四女伴田夫人至,容儀豔逸,言旨雅澹。
四女與崔生進觞諧谑,将曉告去。
崔子遂再拜訖,緻書達于越王,卑辭厚禮,敬荷而已。
遂與夫人歸室。
炜诘夫人曰:“既是齊王女,何以配南越人?”夫人曰:“某國破家亡,遭越王所虜為嫔禦。
王崩,因以為殉。
乃不知今是幾時也。
看烹郦生,如昨日耳。
每憶故事,辄一潸然。
”炜問曰:“四女何人?”曰:“其二瓯越王搖所獻,其二閩越王無諸所進,俱為殉者。
”又問曰:“昔四女雲鮑姑何人也。
”曰:“鮑靓女,葛洪妻也。
多行灸于南海。
”炜方歎駭昔日之妪耳。
又曰:“呼蛇為玉京子何也?”曰:“昔安期生長跨斯龍而朝玉京,故号之玉京子。
”炜因在穴飲龍餘沫,肌膚少嫩,筋力輕健。
後居南海十餘載,遂散金破産,栖心道門,乃挈室往羅浮,訪鮑姑。
後竟不知所适。
(出《傳奇》) 唐德宗貞元年間,有一個叫崔炜的人,是以前的監察史崔向的兒子。
崔向是個詩人,在世間挺有名氣,死在南海從事的任上。
崔炜住在南海,性情豁達,不管理家産,很崇尚豪士俠客。
不幾年,他家的财産全都用光,經常住在寺廟裡。
當時正是七月十五日,番禺縣人大多都在廟裡陳設珍肴異味,在開元寺中同時集中許多人唱戲。
崔炜于是就去看熱鬧。
他看到一位要飯的老太太,因為跌倒,碰倒了人家的酒缸。
賣酒的打老太太。
計算一下酒的價錢,僅僅一千錢而已。
崔炜可憐那老太太,脫下衣服作價來替老太太賠還了。
老太太沒有表示感謝就走了。
另一天老太太來告訴崔炜說:“感謝你替我擺脫困難處境。
我善于灸治腫瘤。
現在我有一些越井岡的艾蒿送給你,每次遇上長腫瘤的人,隻用象燈心那麼粗一小縷就可以治好。
不光能給人治好病痛,還能使你得到美女為妻。
”崔炜笑着接了過來。
老太太忽然就不見了。
幾天後,因為到海光寺遊覽,遇見一位老和尚耳朵上長了一個瘤,崔炜就拿出艾蒿來試着給他灸治。
就象老太太說的那樣,隻用了很少一點艾蒿就治好了。
老和尚非常感激,對崔炜說:“貧僧沒有什麼酬謝你,隻能念經求神仙保佑你多福了。
這山下有一個姓任的老頭,家裡非常有錢,他也有這種病。
你要能給他治好,一定能有厚報,請讓我寫封信給你推薦一下。
”崔炜說:“好。
”姓任的老頭一聽說崔炜是來給他治病的,樂得直蹦高兒,對崔炜非常恭敬謹慎。
崔炜就拿出艾蒿來,一點火就治好了。
姓任的老頭對崔炜說:“感謝你治好了我的病痛,沒有什麼優厚的酬謝,隻有十萬錢送給你,請從從容容地玩玩,不要急急忙忙地離去。
”崔炜于是就留在那裡。
崔炜善長音樂,聽到主人的堂前有彈琴的聲音,就問家童這是誰彈的。
家童說是主人的女兒彈的。
于是崔炜就把她的琴借來彈奏一番。
那女子暗暗聽了崔炜的琴聲,就對他産生了愛慕之心。
當時任老頭家裡供奉着一個叫獨腳神的鬼,每隔三年,必須殺一個人給這個鬼上供。
時間已經迫近了,卻還沒找到一個可以殺的人。
姓任的老頭突然負了心,叫來他的兒子核計道:“門下這位客人和我們沒有血緣關系,可以殺他給鬼吃。
我聽說大恩都可以不報,何況他隻