卷第三十四 神仙三十四
關燈
小
中
大
卷第三十四神仙三十四
裴氏子崔炜
裴氏子
唐開元中,長安裴氏子,于延平門外莊居,兄弟三人未仕,以孝義聞,雖貧好施惠。
常有一老父過之求漿,衣服顔色稍異。
裴子待之甚謹,問其所事。
雲:“以賣藥為業。
”問其族。
曰:“不必言也。
”因是往來憩宿于裴舍,積數年而無倦色。
一日謂裴曰:“觀君兄弟至窭,而常能恭己不倦于客,君實長者,積德如是,必有大福。
吾亦厚君之惠,今為君緻少财物,以備數年之儲。
”裴敬謝之。
老父遂命求炭數斤,坎地為爐,熾火。
少頃,命取小磚瓦如手指大者數枚,燒之,少頃皆赤,懷中取少藥投之,乃生紫煙,食頃變為金矣,約重百兩,以授裴子,謂裴曰:“此價倍于常者,度君家事三年之蓄矣。
吾自此去,候君家罄盡,當複來耳。
”裴氏兄弟益敬老父,拜之。
因問其居。
曰:“後當相示焉,訣别而去。
”裴氏乃貨其金而積糧。
明年遇水旱,獨免其災。
後三年,老父複至,又燒金以遺之。
裴氏兄弟一人願從學。
老父遂将西去,數裡至大白山西岩下,一大盤石,左有石壁。
老父以杖叩之,須臾開。
乃一洞天。
有黃冠及小童迎接。
老父引裴生入洞。
初覺暗黑,漸即明朗,乃見城郭人物,内有宮阙堂殿,如世之寺觀焉。
道士玉童仙女無數,相迎入,盛歌樂。
諸道士或琴棋諷誦言論。
老父引裴氏禮谒,謂諸人曰:“此城中主人也。
”遂留一宿,食以胡麻飯、麟脯、仙酒。
裴告歸。
相與訣别。
老父複送出洞,遺以金寶遣之。
謂裴曰:“君今未合久住,且歸。
後二十年,天下當亂。
此是太白左掩洞,君至此時,可還來此,吾當迎接。
裴子拜别。
比至安史亂,裴氏全家而去,隐于洞中數年。
居處仙境,鹹受道術。
亂定複出。
兄弟數人,皆至大官;一家良賤,亦蒙壽考焉。
(出《原化記》) 唐朝開元年間,長安有一個姓裴的,在延平門外居住。
他兄弟三人都沒有做官,因為孝順老人為人仁義而遠近聞名。
他家雖然貧困,但是喜歡施舍。
有一回一個老頭路過他家要水喝。
這老頭的衣服、面色與常人略有不同。
姓裴的對他很恭敬,很周到。
姓裴的問老人是幹什麼的,老人說自己以賣藥為業。
他又問老人的家族如何,老人說不必講了。
因此,這位老人來來往往經常住在裴家,好幾年之後裴家也沒有厭煩的表示。
有一天,老人對姓裴的說:“我見你家裡極其貧困簡陋,而對客人能長期不疲倦地恭敬、照顧,你實在是一位長者。
你積德如此,一定會有大福的。
我也受到你很多恩惠,現在給你弄一點财物來,用來作為今後幾年的儲備。
”姓裴的表示感謝。
老頭于是讓人找來幾斤炭,在地上挖了個坑當爐竈,點上火。
不一會兒,又讓人拿來幾塊手指大小的磚瓦,放在火裡燒。
片刻之間全都燒紅。
老人從懷裡取出一點藥來扔到裡邊,火上冒出來一股紫煙,一頓飯的時間磚塊就變成金子了。
金子的重量大約有一百兩,老人全給了姓裴的。
老人說:“這些金子的價格,是一般金子的一倍,估計夠你家花用三年了。
我現在要離開這裡,等到你家的金子用光了,我再來。
”姓裴的兄弟們更加敬重老人。
他們拜他,問他住在哪裡。
老人說:“以後我會讓你們知道的。
”說完,老人就告别而去。
姓裴的就賣了黃金,買了許多糧食積存起來。
第二年遇上水災旱災,隻有他家沒受到饑餓。
三年後,老頭又來了,又燒了些金子送給他們。
裴氏兄弟中有一個願意跟着老頭學道,老頭就領着他往西去了。
走了幾裡,來到太白山的西岩下。
這裡有一塊大磐石,右邊有石壁,老頭用拐杖敲了敲。
磐石立刻就移開了,原來這是一個洞口,有道士和小童出來迎接。
老頭領姓裴的走進洞中,一開始覺得黑暗,漸漸地變得明亮,就看到了城郭和人物。
這裡面有殿堂宮阙,和人世間的寺觀差不多。
這裡邊的道士、玉童、仙女,不計其數。
姓裴的被迎了進去,歌聲樂聲大作,道士們有的彈琴,有的下棋,有的讀書,有的談論。
老頭領着姓裴的見禮,對人們說:“這是長安城中的主人。
”于是就留姓裴的住了一宿,拿胡麻飯給他吃,拿麟脯給他吃,還給他酒喝。
姓裴的要回家,大家和他告别。
老頭把他送出洞來,送給他一些金銀珠寶讓他上路,對他說:“你現在不應該久住,暫且回去,二十年之後,天下将會大亂,這是太白山左掩洞,你到了那個時候,可以自來這裡,我會迎接你的。
”姓裴的拜謝告别。
等到了安史之亂,姓裴的全家都去了,隐居在洞中好幾年。
住在仙境中,全都學到了道術。
叛亂平定之後,他們又出來居住,兄弟幾人都做了大官。
這一家人,不管主人與仆人,全都得到長壽。
崔炜 貞元中,有崔炜者,故監察向之子也。
向有詩名于人間,終于南海從事。
炜居南海,意豁然也,不事家産,多尚豪俠。
不數年,财業殚盡,多栖止佛舍。
時中元日,番禺人多陳設珍異于佛廟,集百戲于開元寺。
炜因窺之,見乞食老妪,因蹶而覆人之酒甕。
當垆者毆之。
計其直僅一缗耳,炜憐之
常有一老父過之求漿,衣服顔色稍異。
裴子待之甚謹,問其所事。
雲:“以賣藥為業。
”問其族。
曰:“不必言也。
”因是往來憩宿于裴舍,積數年而無倦色。
一日謂裴曰:“觀君兄弟至窭,而常能恭己不倦于客,君實長者,積德如是,必有大福。
吾亦厚君之惠,今為君緻少财物,以備數年之儲。
”裴敬謝之。
老父遂命求炭數斤,坎地為爐,熾火。
少頃,命取小磚瓦如手指大者數枚,燒之,少頃皆赤,懷中取少藥投之,乃生紫煙,食頃變為金矣,約重百兩,以授裴子,謂裴曰:“此價倍于常者,度君家事三年之蓄矣。
吾自此去,候君家罄盡,當複來耳。
”裴氏兄弟益敬老父,拜之。
因問其居。
曰:“後當相示焉,訣别而去。
”裴氏乃貨其金而積糧。
明年遇水旱,獨免其災。
後三年,老父複至,又燒金以遺之。
裴氏兄弟一人願從學。
老父遂将西去,數裡至大白山西岩下,一大盤石,左有石壁。
老父以杖叩之,須臾開。
乃一洞天。
有黃冠及小童迎接。
老父引裴生入洞。
初覺暗黑,漸即明朗,乃見城郭人物,内有宮阙堂殿,如世之寺觀焉。
道士玉童仙女無數,相迎入,盛歌樂。
諸道士或琴棋諷誦言論。
老父引裴氏禮谒,謂諸人曰:“此城中主人也。
”遂留一宿,食以胡麻飯、麟脯、仙酒。
裴告歸。
相與訣别。
老父複送出洞,遺以金寶遣之。
謂裴曰:“君今未合久住,且歸。
後二十年,天下當亂。
此是太白左掩洞,君至此時,可還來此,吾當迎接。
裴子拜别。
比至安史亂,裴氏全家而去,隐于洞中數年。
居處仙境,鹹受道術。
亂定複出。
兄弟數人,皆至大官;一家良賤,亦蒙壽考焉。
(出《原化記》) 唐朝開元年間,長安有一個姓裴的,在延平門外居住。
他兄弟三人都沒有做官,因為孝順老人為人仁義而遠近聞名。
他家雖然貧困,但是喜歡施舍。
有一回一個老頭路過他家要水喝。
這老頭的衣服、面色與常人略有不同。
姓裴的對他很恭敬,很周到。
姓裴的問老人是幹什麼的,老人說自己以賣藥為業。
他又問老人的家族如何,老人說不必講了。
因此,這位老人來來往往經常住在裴家,好幾年之後裴家也沒有厭煩的表示。
有一天,老人對姓裴的說:“我見你家裡極其貧困簡陋,而對客人能長期不疲倦地恭敬、照顧,你實在是一位長者。
你積德如此,一定會有大福的。
我也受到你很多恩惠,現在給你弄一點财物來,用來作為今後幾年的儲備。
”姓裴的表示感謝。
老頭于是讓人找來幾斤炭,在地上挖了個坑當爐竈,點上火。
不一會兒,又讓人拿來幾塊手指大小的磚瓦,放在火裡燒。
片刻之間全都燒紅。
老人從懷裡取出一點藥來扔到裡邊,火上冒出來一股紫煙,一頓飯的時間磚塊就變成金子了。
金子的重量大約有一百兩,老人全給了姓裴的。
老人說:“這些金子的價格,是一般金子的一倍,估計夠你家花用三年了。
我現在要離開這裡,等到你家的金子用光了,我再來。
”姓裴的兄弟們更加敬重老人。
他們拜他,問他住在哪裡。
老人說:“以後我會讓你們知道的。
”說完,老人就告别而去。
姓裴的就賣了黃金,買了許多糧食積存起來。
第二年遇上水災旱災,隻有他家沒受到饑餓。
三年後,老頭又來了,又燒了些金子送給他們。
裴氏兄弟中有一個願意跟着老頭學道,老頭就領着他往西去了。
走了幾裡,來到太白山的西岩下。
這裡有一塊大磐石,右邊有石壁,老頭用拐杖敲了敲。
磐石立刻就移開了,原來這是一個洞口,有道士和小童出來迎接。
老頭領姓裴的走進洞中,一開始覺得黑暗,漸漸地變得明亮,就看到了城郭和人物。
這裡面有殿堂宮阙,和人世間的寺觀差不多。
這裡邊的道士、玉童、仙女,不計其數。
姓裴的被迎了進去,歌聲樂聲大作,道士們有的彈琴,有的下棋,有的讀書,有的談論。
老頭領着姓裴的見禮,對人們說:“這是長安城中的主人。
”于是就留姓裴的住了一宿,拿胡麻飯給他吃,拿麟脯給他吃,還給他酒喝。
姓裴的要回家,大家和他告别。
老頭把他送出洞來,送給他一些金銀珠寶讓他上路,對他說:“你現在不應該久住,暫且回去,二十年之後,天下将會大亂,這是太白山左掩洞,你到了那個時候,可以自來這裡,我會迎接你的。
”姓裴的拜謝告别。
等到了安史之亂,姓裴的全家都去了,隐居在洞中好幾年。
住在仙境中,全都學到了道術。
叛亂平定之後,他們又出來居住,兄弟幾人都做了大官。
這一家人,不管主人與仆人,全都得到長壽。
崔炜 貞元中,有崔炜者,故監察向之子也。
向有詩名于人間,終于南海從事。
炜居南海,意豁然也,不事家産,多尚豪俠。
不數年,财業殚盡,多栖止佛舍。
時中元日,番禺人多陳設珍異于佛廟,集百戲于開元寺。
炜因窺之,見乞食老妪,因蹶而覆人之酒甕。
當垆者毆之。
計其直僅一缗耳,炜憐之