卷第二十九 神仙二十九
關燈
小
中
大
底老人,不知他從什麼地方來。
他眉毛花白,頭發雪白,與其他老頭不同,有時外出,有時靜處,鄉裡人都敬重他。
他在山下賣酒,常常有些跟普通人不同的人來喝酒。
有的藥童和樵夫,也來往于他家。
一天早晨衆異人對他說:“加酒啊,再喝一回,以後不再來了!”像他們說的那樣,他加酒招待他們。
酒燙好之後,群仙果然來了。
喝到酣暢的時候,在下邊的一個人來到座間說:“我要刻下衆仙人的像留于後世。
”于是他取出二十七塊石片,刻成了二十七個人,頃刻之間,完全刻出了衆仙人的逼真容貌,放在洞中,按照喝酒時的座次排列,全都在後面記上他們的名字,安放完了便散去。
底老也不知去了哪裡,當時人們都認為他成仙飛升了。
底老,人們懷疑他是二十八宿中的氐宿,後來著作郎東門诰,寫了贊序記下了這件事。
姚泓 唐太宗年,有禅師行道精高,居于南嶽。
忽一日。
見一物人行而來,直至僧前,綠毛覆體。
禅師懼,謂為枭之屬也;細視面目,即如人也。
僧乃問曰:“檀越為山神耶?野獸耶?複乃何事而特至此?貧道禅居此地,不擾生靈,神有知,無相惱也。
”良久,其物合掌而言曰:“今是何代?”僧曰:“大唐也?”又曰:“和尚知晉宋乎?自不知有姚泓乎?”僧曰:“知之。
”物曰:“我即泓也。
”僧曰:“吾覽晉史,言姚泓為劉裕所執,遷姚宗于江南,而斬泓于建康市。
據其所記,泓則死矣,何至今日子複稱為姚泓耶!”泓曰:“當爾之時,我國實為裕所滅,送我于建康市,以徇天下;奈何未及肆刑,我乃脫身逃匿。
裕既求我不得,遂假一人貌類我者斬之,以立威聲,示其後耳。
我則實泓之本身也。
”僧因留坐,語之曰:“史之說豈虛言哉?泓笑曰:“和尚豈不聞漢有淮南王劉安乎,其實升仙,而遷、固狀以叛逆伏誅。
漢史之妄,豈複逾于後史耶?斯則史氏妄言之證也。
我自逃竄山野,肆意遊行,福地靜廬,無不探讨。
既絕火食,遠陟此峰,樂道逍遙,唯餐松柏之葉。
年深代久,遍身生此綠毛,已得長生不死之道矣。
”僧又曰:“食松柏之葉,何至生毛若是乎?”泓曰:“昔秦宮人遭亂避世,入太華之峰,餌其松柏,歲祀浸久,體生碧毛尺餘。
或逢世人,人自驚異,至今謂之毛女峰。
且上人頗信古,豈不詳信之乎?”僧因問請須所食。
泓言:“吾不食世間之味久矣,唯飲茶一瓯。
”仍為僧陳晉宋曆代之事,如指諸掌。
更有史氏阙而不書者,泓悉備言之。
既而辭僧告去,竟不複見耳。
(出《逸史》) 唐太宗的時候,有一位禅師的道術精明高超。
他住在南嶽。
忽然有一天,有一個東西像人那樣走來,直接來到他的面前。
那東西一身綠毛遮蓋着身體,禅師有些害怕,以為是枭一類動物。
仔細看了看面目,那東西像人。
禅師就問道:“施主是山神呢,還是野獸呢?你又是為了何事來到這裡?貧僧住在此地,不打擾生靈,神有知,就不會惱恨我。
”許久,那東西合掌說道:“現在是什麼朝代?”和尚說:“現在是唐朝。
”那人又說:“和尚您知道晉朝和南北朝的宋嗎?從那時到現在是多少年了?”和尚說:“從晉朝到現在,将近四百年了。
”那人就說:“和尚您博古知今,難道不知道有個姚泓嗎?”和尚說:“知道。
”那人說:“我就是姚泓。
”和尚說:“我看《晉史》,那上面說姚泓被劉裕捉住,把姚氏宗族遷移到江南,而在建康市上把姚泓斬了。
根據這種記載,姚泓已經死了,為什麼到了今天,你還說自己是姚泓呢?”姚泓說:“在那個時候,我國确實被劉裕所滅,把我送到建康市上,向天下示衆。
他們哪知道未到行刑,我就逃跑藏起來了。
劉裕既然找不到我,就找一個相貌像我的人殺掉,以保住自己的威名,給以後的人看罷了。
我确實是姚泓本人。
”和尚于是留他坐下,對他說:“史書上說的,難道是假話嗎?”姚泓笑道:“和尚你難道不知道漢朝有個淮南王劉安嗎?他其實已經飛升成仙,而司馬遷和班固寫他叛逆被殺。
漢史的荒謬之處,難道還能超過後來的史書嗎?這就是史學家說錯話的證據。
我自從逃進山野,肆意地遊玩,福地靜廬,沒有不去探索的。
斷絕煙火飯食之後,後來登上這座山峰,樂于修道,日日逍遙,隻吃松柏樹的葉子。
年長日久,遍身長出了綠毛,已經得到了長生不死的道術了。
和尚又說:“吃松柏的葉子,怎麼至于長
他眉毛花白,頭發雪白,與其他老頭不同,有時外出,有時靜處,鄉裡人都敬重他。
他在山下賣酒,常常有些跟普通人不同的人來喝酒。
有的藥童和樵夫,也來往于他家。
一天早晨衆異人對他說:“加酒啊,再喝一回,以後不再來了!”像他們說的那樣,他加酒招待他們。
酒燙好之後,群仙果然來了。
喝到酣暢的時候,在下邊的一個人來到座間說:“我要刻下衆仙人的像留于後世。
”于是他取出二十七塊石片,刻成了二十七個人,頃刻之間,完全刻出了衆仙人的逼真容貌,放在洞中,按照喝酒時的座次排列,全都在後面記上他們的名字,安放完了便散去。
底老也不知去了哪裡,當時人們都認為他成仙飛升了。
底老,人們懷疑他是二十八宿中的氐宿,後來著作郎東門诰,寫了贊序記下了這件事。
姚泓 唐太宗年,有禅師行道精高,居于南嶽。
忽一日。
見一物人行而來,直至僧前,綠毛覆體。
禅師懼,謂為枭之屬也;細視面目,即如人也。
僧乃問曰:“檀越為山神耶?野獸耶?複乃何事而特至此?貧道禅居此地,不擾生靈,神有知,無相惱也。
”良久,其物合掌而言曰:“今是何代?”僧曰:“大唐也?”又曰:“和尚知晉宋乎?自不知有姚泓乎?”僧曰:“知之。
”物曰:“我即泓也。
”僧曰:“吾覽晉史,言姚泓為劉裕所執,遷姚宗于江南,而斬泓于建康市。
據其所記,泓則死矣,何至今日子複稱為姚泓耶!”泓曰:“當爾之時,我國實為裕所滅,送我于建康市,以徇天下;奈何未及肆刑,我乃脫身逃匿。
裕既求我不得,遂假一人貌類我者斬之,以立威聲,示其後耳。
我則實泓之本身也。
”僧因留坐,語之曰:“史之說豈虛言哉?泓笑曰:“和尚豈不聞漢有淮南王劉安乎,其實升仙,而遷、固狀以叛逆伏誅。
漢史之妄,豈複逾于後史耶?斯則史氏妄言之證也。
我自逃竄山野,肆意遊行,福地靜廬,無不探讨。
既絕火食,遠陟此峰,樂道逍遙,唯餐松柏之葉。
年深代久,遍身生此綠毛,已得長生不死之道矣。
”僧又曰:“食松柏之葉,何至生毛若是乎?”泓曰:“昔秦宮人遭亂避世,入太華之峰,餌其松柏,歲祀浸久,體生碧毛尺餘。
或逢世人,人自驚異,至今謂之毛女峰。
且上人頗信古,豈不詳信之乎?”僧因問請須所食。
泓言:“吾不食世間之味久矣,唯飲茶一瓯。
”仍為僧陳晉宋曆代之事,如指諸掌。
更有史氏阙而不書者,泓悉備言之。
既而辭僧告去,竟不複見耳。
(出《逸史》) 唐太宗的時候,有一位禅師的道術精明高超。
他住在南嶽。
忽然有一天,有一個東西像人那樣走來,直接來到他的面前。
那東西一身綠毛遮蓋着身體,禅師有些害怕,以為是枭一類動物。
仔細看了看面目,那東西像人。
禅師就問道:“施主是山神呢,還是野獸呢?你又是為了何事來到這裡?貧僧住在此地,不打擾生靈,神有知,就不會惱恨我。
”許久,那東西合掌說道:“現在是什麼朝代?”和尚說:“現在是唐朝。
”那人又說:“和尚您知道晉朝和南北朝的宋嗎?從那時到現在是多少年了?”和尚說:“從晉朝到現在,将近四百年了。
”那人就說:“和尚您博古知今,難道不知道有個姚泓嗎?”和尚說:“知道。
”那人說:“我就是姚泓。
”和尚說:“我看《晉史》,那上面說姚泓被劉裕捉住,把姚氏宗族遷移到江南,而在建康市上把姚泓斬了。
根據這種記載,姚泓已經死了,為什麼到了今天,你還說自己是姚泓呢?”姚泓說:“在那個時候,我國确實被劉裕所滅,把我送到建康市上,向天下示衆。
他們哪知道未到行刑,我就逃跑藏起來了。
劉裕既然找不到我,就找一個相貌像我的人殺掉,以保住自己的威名,給以後的人看罷了。
我确實是姚泓本人。
”和尚于是留他坐下,對他說:“史書上說的,難道是假話嗎?”姚泓笑道:“和尚你難道不知道漢朝有個淮南王劉安嗎?他其實已經飛升成仙,而司馬遷和班固寫他叛逆被殺。
漢史的荒謬之處,難道還能超過後來的史書嗎?這就是史學家說錯話的證據。
我自從逃進山野,肆意地遊玩,福地靜廬,沒有不去探索的。
斷絕煙火飯食之後,後來登上這座山峰,樂于修道,日日逍遙,隻吃松柏樹的葉子。
年長日久,遍身長出了綠毛,已經得到了長生不死的道術了。
和尚又說:“吃松柏的葉子,怎麼至于長