第四部 第三章
關燈
小
中
大
的面孔足有一千條深深的皺紋,此時他帶着一副大義凜然的神情,尖翹的下巴幾乎掀到鼻子尖上,灰色的頭發陰沉沉的蓋到太陽穴和前額上。
他把頭緊緊地縮在肩膀裡,現在他真的裝成了一個殘疾人。
他嘶啞地喊道:“您瞧,我決心跟這些人談一談。
” 參議說:“不,您還是讓我去吧,高什……在他們當中我比你認識更多的人……” “也許是這樣吧!”經紀人聲音啞地說。
“比起我來,您是一位更偉大的人。
”這時他把嗓音提高了,繼續說:“我願意與您共同對付他們,布登勃洛克參議!讓這些反叛的奴隸把他們的怒火洩到我身上吧……” “唉,這一天,這一晚上!”當他向外走的時候,他自言自語地說……他在這件事中,又一次找到了做人的快樂。
“喏,參議先生!這些人就在這兒!” 兩個人穿過了走廓,走到大門前邊,來到了那群躁動的人們面前。
大街呈現出一副生疏的面貌。
街上一片死寂,四周房屋的敞開的閃着燈光的窗戶後邊人影幢幢,人們正在好奇的俯視代表大廳前發生的一切。
暴亂群衆在數目上不比大廳裡聚會的人多,他們不外是碼頭和堆棧的年輕工人,腳夫,國民學校的學生,商船上的水手和住在城裡僻街陋巷、蓬門湫舍的一些人。
其中也有為數不多的婦女,這些人一定也像布登勃洛克家的女廚子一樣希望從這次事件裡得到某些好處。
有幾個參加暴亂的人因為站累了,就坐在馬路邊上吃起面包來,雙腳放在路旁溝渠裡。
雖然眼前已是黑漆漆一片,街頭鐵鍊上懸着的油燈卻仍然沒有點起來。
這一次前所未有的對正常秩序的公開破壞,令參議先生怒火中燒,而他開始說話時聲調帶着幾分傲慢和惱怒也正是這件事實的結果:“你們究竟要幹什麼!” 人群的注意力一下子集中起來。
站在後邊的人,站在馬路另外一邊的人都踮起腳尖。
幾個替參議工作的碼頭工人摘下帽子來。
所有人的注意力都放到參議先生身上,有的人觸了觸旁邊的人的腰,壓低了嗓音說:“這是布登勃洛克參議!布登勃洛克參議要發表演說呢!别出聲,克利山,不然他發起火來可兇着呢!……看!那個像猴子的就是經紀人高什……他是不是腦子有點毛病?” “寇爾·斯摩爾特!”參議重新開始說,他的一雙細小深陷的眼睛盯住一個二十三歲的羅圈腿的堆棧工人,斯摩爾特嘴裡啃着面包,站在人群前面。
“你說說,寇爾·斯摩爾特!是時候了!你們在這兒足足鬧哄了一下午了……” “我們在革命,參議先生……,”寇爾·斯摩爾特咀嚼着面包說。
“是這麼一回事情……說實在的……我們正在鬧革命。
” “真是亂彈琴,斯摩爾特!” “是,參議先生,您是這麼說,可是我們覺得這件事……我們想要改變這個世道……我們要求另外一種制度,過去的舊東西不中用了……” “大家聽我說!誰要是有腦筋,誰就回家去,别再搞什麼革命,擾亂社會秩序……” “神聖的秩序!”高什先生在旁邊應和着。
“我再說一遍,這裡的社會秩序不容破壞!”布登勃洛克參議斬釘截鐵地說。
“連街燈都沒有人點了……你們鬧革命鬧得也太過分了!” 可寇爾·斯摩爾特卻滿不在乎地站在一大群人的最前邊,叉着兩條腿,他要抗辯……“但是參議先生,您知道我們要反對這種選舉制度啊……” “你知道這樣做的後果嗎?白癡!”參議喊起來,氣得忘記說方言了……“你說的都是最莫名其妙的話……” “對不起,參議先生,”寇爾·斯摩爾特有一些膽怯地說,“現在這樣子雖然也不錯。
但是革命還是一定得搞。
到處都在鬧革命,不管哪個城市都在搞……” “斯摩爾特,你們要的到底是什麼呢!你說說看!” “是的,參議先生,我就說說看:我們要一個共和國……” “真是胡說八道……你們已經有共和國了。
” “是的,參議先生……那麼我們就再要一個。
” 有幾個懂得這件事的,開始粗聲粗氣地大笑起來,雖然聽清楚寇爾·斯摩爾特的話的人并不多,但是笑聲還是在人群中迅速蔓延開來,直到最後這些共和政體的信徒們全體都意興飛揚地嘻嘻哈哈地笑了起來。
好些市民代表手裡拿着啤酒杯從大廳的窗戶後面露出好奇的面孔……高什是唯一一個對事态有所好轉感到痛心的人。
“你們聽我說,”布登勃洛克參議最後說,“我看,現在最好的是,你們往家裡走吧。
” 寇爾·斯摩爾特被自己無意引起的這個收場弄得愕然不知所措,這時回答說:“好吧,先生,那就這樣辦吧。
事情慢慢地就會平靜下去的。
您知道,我不是有意冒犯您的,再見,參議先生!” 人群開始散去,個個的心情非常輕快。
“你等一會兒!斯摩爾特!”參議喊道。
“你看見克羅格家的馬車沒有?” “是的,參議先生!那輛馬車來了,它在那邊的廣場上等着呢……” “好,斯摩爾特,告訴姚漢讓他馬上把車趕來;他的主人要回家,你快點去。
” “好吧,參議先生!……”寇爾·斯摩爾特把帽子往頭上一扔,把皮帽沿低低地拉到眼皮上,順着大街搖搖擺擺地跑了過去。
他把頭緊緊地縮在肩膀裡,現在他真的裝成了一個殘疾人。
他嘶啞地喊道:“您瞧,我決心跟這些人談一談。
” 參議說:“不,您還是讓我去吧,高什……在他們當中我比你認識更多的人……” “也許是這樣吧!”經紀人聲音啞地說。
“比起我來,您是一位更偉大的人。
”這時他把嗓音提高了,繼續說:“我願意與您共同對付他們,布登勃洛克參議!讓這些反叛的奴隸把他們的怒火洩到我身上吧……” “唉,這一天,這一晚上!”當他向外走的時候,他自言自語地說……他在這件事中,又一次找到了做人的快樂。
“喏,參議先生!這些人就在這兒!” 兩個人穿過了走廓,走到大門前邊,來到了那群躁動的人們面前。
大街呈現出一副生疏的面貌。
街上一片死寂,四周房屋的敞開的閃着燈光的窗戶後邊人影幢幢,人們正在好奇的俯視代表大廳前發生的一切。
暴亂群衆在數目上不比大廳裡聚會的人多,他們不外是碼頭和堆棧的年輕工人,腳夫,國民學校的學生,商船上的水手和住在城裡僻街陋巷、蓬門湫舍的一些人。
其中也有為數不多的婦女,這些人一定也像布登勃洛克家的女廚子一樣希望從這次事件裡得到某些好處。
有幾個參加暴亂的人因為站累了,就坐在馬路邊上吃起面包來,雙腳放在路旁溝渠裡。
雖然眼前已是黑漆漆一片,街頭鐵鍊上懸着的油燈卻仍然沒有點起來。
這一次前所未有的對正常秩序的公開破壞,令參議先生怒火中燒,而他開始說話時聲調帶着幾分傲慢和惱怒也正是這件事實的結果:“你們究竟要幹什麼!” 人群的注意力一下子集中起來。
站在後邊的人,站在馬路另外一邊的人都踮起腳尖。
幾個替參議工作的碼頭工人摘下帽子來。
所有人的注意力都放到參議先生身上,有的人觸了觸旁邊的人的腰,壓低了嗓音說:“這是布登勃洛克參議!布登勃洛克參議要發表演說呢!别出聲,克利山,不然他發起火來可兇着呢!……看!那個像猴子的就是經紀人高什……他是不是腦子有點毛病?” “寇爾·斯摩爾特!”參議重新開始說,他的一雙細小深陷的眼睛盯住一個二十三歲的羅圈腿的堆棧工人,斯摩爾特嘴裡啃着面包,站在人群前面。
“你說說,寇爾·斯摩爾特!是時候了!你們在這兒足足鬧哄了一下午了……” “我們在革命,參議先生……,”寇爾·斯摩爾特咀嚼着面包說。
“是這麼一回事情……說實在的……我們正在鬧革命。
” “真是亂彈琴,斯摩爾特!” “是,參議先生,您是這麼說,可是我們覺得這件事……我們想要改變這個世道……我們要求另外一種制度,過去的舊東西不中用了……” “大家聽我說!誰要是有腦筋,誰就回家去,别再搞什麼革命,擾亂社會秩序……” “神聖的秩序!”高什先生在旁邊應和着。
“我再說一遍,這裡的社會秩序不容破壞!”布登勃洛克參議斬釘截鐵地說。
“連街燈都沒有人點了……你們鬧革命鬧得也太過分了!” 可寇爾·斯摩爾特卻滿不在乎地站在一大群人的最前邊,叉着兩條腿,他要抗辯……“但是參議先生,您知道我們要反對這種選舉制度啊……” “你知道這樣做的後果嗎?白癡!”參議喊起來,氣得忘記說方言了……“你說的都是最莫名其妙的話……” “對不起,參議先生,”寇爾·斯摩爾特有一些膽怯地說,“現在這樣子雖然也不錯。
但是革命還是一定得搞。
到處都在鬧革命,不管哪個城市都在搞……” “斯摩爾特,你們要的到底是什麼呢!你說說看!” “是的,參議先生,我就說說看:我們要一個共和國……” “真是胡說八道……你們已經有共和國了。
” “是的,參議先生……那麼我們就再要一個。
” 有幾個懂得這件事的,開始粗聲粗氣地大笑起來,雖然聽清楚寇爾·斯摩爾特的話的人并不多,但是笑聲還是在人群中迅速蔓延開來,直到最後這些共和政體的信徒們全體都意興飛揚地嘻嘻哈哈地笑了起來。
好些市民代表手裡拿着啤酒杯從大廳的窗戶後面露出好奇的面孔……高什是唯一一個對事态有所好轉感到痛心的人。
“你們聽我說,”布登勃洛克參議最後說,“我看,現在最好的是,你們往家裡走吧。
” 寇爾·斯摩爾特被自己無意引起的這個收場弄得愕然不知所措,這時回答說:“好吧,先生,那就這樣辦吧。
事情慢慢地就會平靜下去的。
您知道,我不是有意冒犯您的,再見,參議先生!” 人群開始散去,個個的心情非常輕快。
“你等一會兒!斯摩爾特!”參議喊道。
“你看見克羅格家的馬車沒有?” “是的,參議先生!那輛馬車來了,它在那邊的廣場上等着呢……” “好,斯摩爾特,告訴姚漢讓他馬上把車趕來;他的主人要回家,你快點去。
” “好吧,參議先生!……”寇爾·斯摩爾特把帽子往頭上一扔,把皮帽沿低低地拉到眼皮上,順着大街搖搖擺擺地跑了過去。