第一部 第二章

關燈
形狀。

    格拉包夫醫生的年紀和參議差不多,稀疏的胡須後面生着一張長而和善的面孔,臉上永遠浮現着歡快的笑容。

    他這時正在觀看桌子上面陳列的一些物品,蛋糕啊,葡萄幹面包啊,各種樣式的鹽缸啊等等。

    這些都是親戚朋友們為溫居送來的“面包和鹽”。

    然而,這些“面包”其實是一些豐實甜美的大蛋糕,鹽也是盛在沉重的金器皿裡。

    從這一點看來,如果不是富有的人家是不會送這樣的禮品的。

     “我這回有事情做了,”醫生指着這些甜點心吓唬孩子們說,然後他搖了搖頭,從桌上拿起一個沉重的盛胡椒、鹽、芥醬的瓶架來。

     “這些都是尊敬的萊勃瑞西特·克羅格先生送來的,”老布登勃洛克先生說,作了個笑臉。

    “我們的這位親家非常大方。

    他那所布格門前别墅建成時,我就沒有送他們這麼貴重的禮。

    可是他的習性一向如此……貴族派頭,花錢大手大腳!一位時髦的紳士……” 門鈴又響了幾下。

    來的是萬德利希牧師,一位矮胖的老紳士。

    他身着黑色長袍,頭發撲着白粉,一張白白的、笑嘻嘻的面孔上生着一對炯炯有神的灰眼睛。

    他的太太已死去多年,自認為是一位舊時代的獨身漢,這一點和與他同來的經紀人格瑞替安先生一樣。

    經紀人的身材很高,總是習慣地把一隻瘦手握成一個望遠鏡的樣子放在眼睛上面,似乎在鑒賞一幅油畫似的,他是一位公認的藝術鑒賞家。

     接着,議員朗哈爾斯博士與夫人也來了,他是布登勃洛克這家的多年老友,此外還有肥胖的葡萄酒商人科本,一張紫紅色的大臉夾在高高的墊肩中間,他妻子的肥胖程度與他相比,一點也不遜色……當克羅格一家人最後進來時,已經過了四點半鐘。

    克羅格家祖孫三代都到齊了,老克羅格、克羅格參議夫婦、以及兩個孫子……亞寇伯和尤爾根。

    孩子們的年齡和湯姆、克利斯蒂安年紀差不多。

    克羅格參議夫人的父母親、木材批發商鄂威爾狄克和他的太太,幾乎是和克羅格一家同時進來的。

    這一對老夫妻非常恩愛,直到今天,在大庭廣衆前,他們仍用燕爾新婚時的名相呼。

     “來得遲的總是貴客,”布登勃洛克參議一邊說着,一邊上前吻了吻他嶽母的手。

     “隻要一來,就來一大堆!”約翰·布登勃洛克一面朝着克羅格全家人揮胳臂,一面同老克羅格先生握手……萊勃瑞西特·克羅格被稱為時髦的交際家,是一位儀表堂堂,體格魁偉的人物,雖然頭發上還薄薄地撲着一層白粉,衣着卻非常入時。

    背心是用天鵝絨料子制成的,并且釘着兩排閃閃發光的鑽石扣子。

    他的兒子尤斯圖斯留着短短的頰須和兩撇上翹的小胡子,不論是身材還是舉動,都酷似他的父親,甚至連揮手的姿勢也又從容又優雅跟他的父親一樣。

     大家隻是站着随便地閑談,誰也不忙着入座。

    都在等着今晚那一樁最主要的事情。

    最後,老約翰·布登勃洛克先生一邊把手臂伸給科本太太,一邊提高了嗓子宣布說,“喏,先生們,太太們,要是大家都很餓的話……” 通向餐廳的白色雙扇門已經被永格曼小姐和使女打開,主客們開始徐緩地向餐廳走去;大家心中都很踏實,在布登勃洛克家裡一定有一頓豐美可口的晚餐……