第一部 第一章
關燈
小
中
大
布制作的,褲縫上縫着黑色的帶子。
一條高高的硬領緊緊紮住他的下巴,硬領外面系着一條絲領帶,蓬蓬松松地把露出的一塊花背心整個遮住……他那藍色的略微下陷的眼睛炯炯有神,和父親一樣,不同的是他的眼睛似乎帶有一層夢幻的色彩。
他的面容比父親更有棱角,更嚴峻,鼻子高翹而彎曲,一半掩蓋在金黃色鬈曲胡須後面的面孔也沒有老人豐滿。
布登勃洛克老太太把手按在兒媳婦的手臂上,對她輕輕地笑着說:“他總是如此,老夥計,是不是,貝西?” 她發“總”這個音時将i念成了ü。
參議夫人隻作了一個手勢做為回答,她胳膊上的金手镯輕輕地響了一下;然後她作了一個習慣的動作,把手從嘴角往鬓角一劃,好像要把一縷散亂的頭發掠上去似的。
此時參議卻一半帶着笑容一半帶着責備的語氣說:“父親,您總是拿神聖的事情開玩笑!……” 這時他們正坐在孟街一座寬大老宅邸二樓的一間“風景廳”裡,這處宅邸是不久以前約翰·布登勃洛克公司購置的,他們一家人搬到這裡來住的日子還不算長。
屋子裡四壁懸着沉重的帶彈性的壁毯,壁毯和牆壁中間留着适當的空隙。
毯子上面織的是大片的風景畫,用的是柔和的色彩,是為了和鋪在地上的薄地毯相協調。
這些田園風景都是十八世紀的風格,什麼快樂的采葡萄者啦,系着花花綠綠頭帶的牧羊女啦,勤勞的農民啦。
這些牧羊女或者是坐在清澈見底的小溪旁,懷裡抱着潔白的小綿羊,或者是跟秀美的牧童接吻……這些畫面為了和油漆家具上的黃色套子和兩扇窗戶上的黃緞窗簾色彩相配,大部分塗染着一片昏黃的落日餘輝。
室内的家具并不多,當然是和巨大的房間面積相比而言。
一張嵌着金線的細腿圓桌并沒有擺在沙發前,而是在一架風琴對面的牆前邊,琴面上放着一隻放橫笛的盒子。
在屋子裡,除了一排沿着牆均勻地擺着的高背椅外,就隻剩下窗前一張小縫紉桌和沙發對面一張擺着古董玩物的精巧華美小書案。
有一扇玻璃門對着窗戶的那面牆壁,從玻璃門望出去是一間幽暗的帶圓柱的大廳;左邊的高大白色的雙扇門通向餐廳。
在另一面牆壁上的半圓的壁爐裡,木柴在閃亮的鍛鐵栅門後面噼噼啪啪地燃燒着。
這一年天氣冷得格外早。
才是十月中旬,窗外馬路對面聖瑪利教堂庭院四周的小菩提樹葉子就已經枯黃了,冷風從教堂的哥特式尖頂和牆角後邊噓噓地吹過來。
寒冷的細雨點在空中飄蕩着。
因為布登勃洛克老太太的緣故,屋子安上了雙層窗戶。
今天是星期四,按照這一家人的規矩,每兩星期家人要在這一天團聚一次;但是今天,除了住在本城的親戚以外,他們還請了幾位熟朋友吃一頓便餐;所以這時……下午四點鐘光景,一家人全都坐在逐漸降臨的薄暮裡等待着客人……小安冬妮的祖父并沒有能打斷她的滑雪橇的遊戲,隻是不高興地把她那本來就有些上翹的上嘴唇撅得更高一點罷了。
這時候她已經滑到“耶路撒冷山”的山腳下,可是就連她自己也無法把滑出界外的雪橇停住。
她說,“阿門,我還知道别的呢,爺爺!” “你瞧!”她還知道别的呢!老頭大喊道,裝出一副好奇的樣子。
“難道你沒有聽見,媽媽? 她還知道點兒事呢!難道你們就不能告訴我……” “要是有東西燒起來,”冬妮說,每說一個字就點一下頭,“那一定是閃電打的。
要是燒不起來,那就是雷劈的!” 這時她把胳臂交叉起來,望着四周一張張樂哈哈的面孔,非常肯定自己會得到大家的贊賞。
然而對她這種賣弄小聰明布登勃洛克老人卻很不以為然,他想知道,究竟是誰把這種愚蠢的事傳授給孩子的。
最後發現這個人是新近從馬利安威德給孩子們請來的一位保姆……伊達·永格曼小姐。
此時參議隻得為這位保姆說幾句
一條高高的硬領緊緊紮住他的下巴,硬領外面系着一條絲領帶,蓬蓬松松地把露出的一塊花背心整個遮住……他那藍色的略微下陷的眼睛炯炯有神,和父親一樣,不同的是他的眼睛似乎帶有一層夢幻的色彩。
他的面容比父親更有棱角,更嚴峻,鼻子高翹而彎曲,一半掩蓋在金黃色鬈曲胡須後面的面孔也沒有老人豐滿。
布登勃洛克老太太把手按在兒媳婦的手臂上,對她輕輕地笑着說:“他總是如此,老夥計,是不是,貝西?” 她發“總”這個音時将i念成了ü。
參議夫人隻作了一個手勢做為回答,她胳膊上的金手镯輕輕地響了一下;然後她作了一個習慣的動作,把手從嘴角往鬓角一劃,好像要把一縷散亂的頭發掠上去似的。
此時參議卻一半帶着笑容一半帶着責備的語氣說:“父親,您總是拿神聖的事情開玩笑!……” 這時他們正坐在孟街一座寬大老宅邸二樓的一間“風景廳”裡,這處宅邸是不久以前約翰·布登勃洛克公司購置的,他們一家人搬到這裡來住的日子還不算長。
屋子裡四壁懸着沉重的帶彈性的壁毯,壁毯和牆壁中間留着适當的空隙。
毯子上面織的是大片的風景畫,用的是柔和的色彩,是為了和鋪在地上的薄地毯相協調。
這些田園風景都是十八世紀的風格,什麼快樂的采葡萄者啦,系着花花綠綠頭帶的牧羊女啦,勤勞的農民啦。
這些牧羊女或者是坐在清澈見底的小溪旁,懷裡抱着潔白的小綿羊,或者是跟秀美的牧童接吻……這些畫面為了和油漆家具上的黃色套子和兩扇窗戶上的黃緞窗簾色彩相配,大部分塗染着一片昏黃的落日餘輝。
室内的家具并不多,當然是和巨大的房間面積相比而言。
一張嵌着金線的細腿圓桌并沒有擺在沙發前,而是在一架風琴對面的牆前邊,琴面上放着一隻放橫笛的盒子。
在屋子裡,除了一排沿着牆均勻地擺着的高背椅外,就隻剩下窗前一張小縫紉桌和沙發對面一張擺着古董玩物的精巧華美小書案。
有一扇玻璃門對着窗戶的那面牆壁,從玻璃門望出去是一間幽暗的帶圓柱的大廳;左邊的高大白色的雙扇門通向餐廳。
在另一面牆壁上的半圓的壁爐裡,木柴在閃亮的鍛鐵栅門後面噼噼啪啪地燃燒着。
這一年天氣冷得格外早。
才是十月中旬,窗外馬路對面聖瑪利教堂庭院四周的小菩提樹葉子就已經枯黃了,冷風從教堂的哥特式尖頂和牆角後邊噓噓地吹過來。
寒冷的細雨點在空中飄蕩着。
因為布登勃洛克老太太的緣故,屋子安上了雙層窗戶。
今天是星期四,按照這一家人的規矩,每兩星期家人要在這一天團聚一次;但是今天,除了住在本城的親戚以外,他們還請了幾位熟朋友吃一頓便餐;所以這時……下午四點鐘光景,一家人全都坐在逐漸降臨的薄暮裡等待着客人……小安冬妮的祖父并沒有能打斷她的滑雪橇的遊戲,隻是不高興地把她那本來就有些上翹的上嘴唇撅得更高一點罷了。
這時候她已經滑到“耶路撒冷山”的山腳下,可是就連她自己也無法把滑出界外的雪橇停住。
她說,“阿門,我還知道别的呢,爺爺!” “你瞧!”她還知道别的呢!老頭大喊道,裝出一副好奇的樣子。
“難道你沒有聽見,媽媽? 她還知道點兒事呢!難道你們就不能告訴我……” “要是有東西燒起來,”冬妮說,每說一個字就點一下頭,“那一定是閃電打的。
要是燒不起來,那就是雷劈的!” 這時她把胳臂交叉起來,望着四周一張張樂哈哈的面孔,非常肯定自己會得到大家的贊賞。
然而對她這種賣弄小聰明布登勃洛克老人卻很不以為然,他想知道,究竟是誰把這種愚蠢的事傳授給孩子的。
最後發現這個人是新近從馬利安威德給孩子們請來的一位保姆……伊達·永格曼小姐。
此時參議隻得為這位保姆說幾句