進入夜生活……
關燈
小
中
大
道上滾落下去的時候,一個沒有腿的男人走上前去,停下片刻慢慢調整他背上的重荷,然後行動艱難地扛着他的棺材走開了。
這樣的事情不停地進行着,毫不間斷,沒有絲毫聲響。
我的臉上淌着汗水。
我要跑開,可是我的腳生了根。
也許我沒有腳。
我吓壞了,害怕往下看。
我抓住窗框,一點兒也不敢往下看,小心翼翼地、膽戰心驚地擡起腳,直到我能用手摸到我鞋子的後跟。
我對另一隻腳也重複了同樣的實驗。
當時,我在驚恐中迅速環顧四周,尋找出口。
我站在其中的那個房間亂七八糟地放滿空包裝箱,釘子、錘子滿地都是。
我從空盒子中間穿過,尋找房門。
就在我找到房門的時候,我的腳絆在一隻空盒子上。
我朝空盒子裡看,瞧,它不是空的!我匆匆看了一眼其他盒子。
沒有一隻是空的!每一隻盒子裡都有一具包裝在細刨花裡的骷髅。
我從一條走廊跑向另一條走廊,瘋狂地尋找樓梯。
我飛一般跑過大廳,聞到從敞開的房門裡發出的屍體防腐劑的惡臭。
最後我來到樓梯口,當我跳下樓梯的時候,我看見下面樓梯平台上有一隻白色搪瓷手指示着&mdash&mdash停屍房。
這是夜間,我正在回家的路上。
我的道路穿過一座野生花園,就像我經常在黑暗中蹒跚經過的那樣。
這時候我閉上眼睛,隻聽到牆壁的呼吸。
我有在一個島上的感覺,周圍都是石頭海灣。
有一些相同的小橋,都挂着紙燈籠,沿鋪石小路有零零落落的一些做工粗糙的長凳;有一些出售糖果的寶塔,顔色鮮豔的變色魚,遮陽篷,凸出在海灣上的峭壁,薄薄的中國包裝紙,其中藏着爆竹。
一切都完全是過去的模樣,甚至旋轉木馬的喧鬧聲和在纏結的樹枝中飄動的風筝也都是這樣。
隻不過現在是冬天。
隆冬,所有的道路都被大雪覆蓋,一層厚厚的雪,使道路幾乎無法通行。
我在一座日本拱橋的頂上站了片刻,趴在欄杆上定了定神。
所有的道路都清晰地在我面前伸展開去。
它們都平行排列。
在這個我非常熟悉的公園裡,樹木茂盛,我有着最大的安全感。
在這橋上,我可以永遠站下去,相信這就是我的目的地。
幾乎沒有必要再走其餘的路,因為我現在就好像在自己王國的門檻上,這個王國近在眼前,使我十分放心。
我多麼熟悉這座小橋,這茂密的樹叢,這橋下流過的溪水啊!我可以永遠站在這裡,沉浸在無限的安全感中,在潺潺的流水聲中被催眠,永遠陶醉。
溪水不停地打着漩兒從長滿苔藓的石頭上流過。
一條融雪的溪流,上緩下急。
橋下像冰一樣清澈透明,清澈得我都可以目測水的深度。
齊脖深的清澈透明。
現在,從黑黝黝的樹叢裡出來,在柏樹和冬青中間,走來一對手挽手的幽靈男女,他們的動作緩慢而又無精打采。
一對穿着夜禮服的幽靈男女&mdash&mdash女的穿着一件袒胸長裙,男的有着閃閃發光的襯衣紐扣。
他們邁着虛幻的步子從雪中走過,那女人的腳如此柔軟幹燥,她的胳膊裸露着。
沒有踩在雪上的嘎吱嘎吱響聲,也沒有狂風怒吼。
一種晶瑩的鑽石光芒和夜間融雪形成的小溪流。
粉末狀的雪的溪流在冬青底下滑動。
沒有牙關的嘎吱嘎吱聲,沒有狼的嗚咽聲。
清冷的月光下的溪流,白色的水和花瓣濺潑小橋的奔湧之聲,島在不停地漂移,她的岩石纏住了頭發,她的峽谷和海灣在星辰的銀光中黑黝黝地發亮。
他們以幽靈式的流動前進,朝着峽谷的膝部和白須水域。
他們走進清澈冰冷的溪流深處,她裸露的背,他閃閃發亮的襯衣紐扣,從遠處傳來了玻璃簾子刷在旋轉木馬的金屬牙齒上訴苦似的叮當聲。
水在兩岸白色柔軟的土堤之間像一塊薄玻璃一般奔流;它在膝下奔流,攜帶着被砍下的腳就像雪崩中被壓碎的基座。
他們斷了肢的軀幹上結了冰,向前滑動着,他們的蝙蝠翅膀張開,他們的服裝粘在他們的翼上。
溪水一直在上漲,越來越高,空氣越變越冷,白雪像粉末狀的鑽石一般晶瑩發亮。
從柏樹頂上,一種金屬的暗綠色灑落下來,就像一個綠色的陰影灑落在河岸上,玷污了清涼溪流的深處。
那女人天使般地坐在冰河上,她的翅膀張開,她的頭發以不自然的玻璃般的波浪形往後飄揚。
突然,溪流像藍色火焰下的玻璃絲一般,迅速變成火舌。
沿着熊熊燃燒的街道,赤道上密集的人群移動着。
這是充滿早年傷心事的街道,公寓一字排開,就像火車車廂一般,房子側面都有尖頭向上的尖鐵。
一條漸漸向太陽傾斜的街道,然後像一支箭一般向前迷失在宇宙空間裡。
在從前它拐彎的地方,有着單調的刺耳噪音,有着堅實的豪華屋頂和沒有門窗的死牆,現在這裡像打開了開關一樣,明溝沿拐彎處建好,房屋成行,樹木開花。
現在時間和目标都與我無關。
我在響亮的嗡嗡聲中穿過糖漿一般熱烘烘、懶洋洋的軀體。
我像一個浪子一般,十分悠閑地走在我青年時代的街道上。
我既不困惑,也不絕望。
從六極的周邊,我走僻遠的路線回到改變、變形的中心,一隻不斷蛻皮的白色羔羊。
當我沿着山梁痛苦地号叫的時候,當我在酷熱的白色山谷中被堿悶得透不過氣來的時候,當我從緩慢的溪流中涉水時腳被石頭和貝殼弄成碎片的時候,當我在檸檬地裡舔着鹹味汗珠或躺在火辣辣的窯裡烘烤的時候,我不能忘懷,而現在又不再存在的這一切究竟是在什麼時候呢? 當他們駕駛着我向其歡呼的柩車從這條陰森冷清的街上經過時,我是否已經蛻了皮?我就是羔羊,他們将我趕出來。
我就是羔羊,他們把我變成了一隻渾身條紋的老虎。
在一個稀疏的叢林裡,我披着柔軟雪白的羊毛出生。
我隻平靜地吃了一會兒草,然後就有一隻爪子落到我身上。
在白天結束時的酷熱火焰中,我聽到百葉窗後面的呼吸聲;我慢慢地從所有的房子前面走過,傾聽着血液的密集搏動。
然後有一天夜裡,我在南方上了凍的花園裡一張硬邦邦的長凳上醒來。
聽到火車汽笛的哀鳴,看見白色的沙子路像頭蓋骨鋪成的路一般閃着亮光。
如果我在世界上沒有歡樂也沒有痛苦地走來走去,這是因為他們在塔拉哈西取走了我的内髒。
在一個靠着斷栅欄的角落裡,他們用髒爪子伸到我的身體裡,并用一把生鏽的折疊刀割掉了我的一切,一切神聖的、隐秘的、屬于禁區的東西。
在塔拉哈西,他們切掉了我的内髒;他們驅趕着我繞城亂轉,給我畫上條紋,像老虎一樣。
有一次我憑自己的本事吹響哨子。
有一次我從街上走過,聽着血液搏擊着穿過百葉窗裡透過來的光。
現在我體内有一種咆哮,像狂歡節一樣熱鬧。
我的周圍充滿上百萬首筒風琴曲子。
我走在充滿早年傷心事的街道上,狂歡節正在熱鬧地進行。
我往前擠開一條道,傾吐出我學會的曲子。
一種歡樂、懶惰的堕落,從路的一邊傳到另一邊。
一團人肉,像一條粗繩索搖晃着。
在小别墅用螺線懸挂的花箱旁,繭子正在綻開,一個慢慢登上鮮花小徑的女人停了一會兒,把她女性的全部重量都壓到我身上。
我的腦袋自動地往兩邊搖晃着,一座放在鐘樓裡的鐘。
在她離開後,她的話開始顯示其意義。
公墓,她說。
你看見他們對公墓做了些什麼嗎?我在熱烘烘的榨汁機中信步往前走,簾子全拉開了,門前台階上擠滿了小孩,我不斷想起她的話。
我以黑鬼一般輕快的想象力信步往前,裸着脖子,八字腳的腳趾張開着,陰囊緊緊的。
一種溫暖的南方芳香包圍着我,一種心情舒暢的悠閑,血液像糖蜜一樣稠,以秃鷹的翅膀拍擊着。
他們為街道做的事正是約瑟為埃及所做的事。
他們做了什麼?不再有你們和他們。
一塊成熟的金色玉米地,印第安紅種人和黑鬼的土地。
他們現在是誰或以前是誰,我不知道。
我隻知道他們占有了土地,并使它微笑;他們占有了公墓,并使它成為一塊呻吟的沃土。
每一塊石頭都被搬走,每一個花環和十字架都消失了。
現在緊挨着我們家有一塊巨大的棋盤,陷在地裡,因堆滿了食物而發出呻吟;這片沃土又黑又肥,強壯而耐心的毛驢将它們細長的蹄子插到濕潤的沃土裡,這沃土犁起來就像柔軟的奶酪一般。
整個公墓正同它豐富的出産一起歌唱。
通過小麥、玉米、燕麥、黑麥、大麥的葉子歌唱。
公墓裡滿是吃的東西,毛驢擺動着尾巴,高大的黑鬼哼哼着,吟唱着,汗珠滾下他們的小腿。
整條街現在都靠墓地供養。
足夠供給每一個人。
甚至還要多。
多餘的食物随蒸汽、歌舞、堕落與輕率而消失。
誰會想到,死去的那些瘦骨嶙峋的可憐蛋在石闆底下腐爛,竟含有如此肥沃的智慧呢?誰會想到,這些骨瘦如柴的路德派教徒,這些細長腿的長老會教徒,竟有這麼好的肥肉留在他們的骨頭上,以至于造成這樣一種神奇的腐敗收獲,這樣一滿巢一滿巢的蛆蟲呢?甚至石匠鑿出來的幹巴巴的墓志銘也起着肥沃的作用。
靜躺在冷冰冰的草地底下,這些縱欲、私通的鬼魂正在努力取得它們的權力與榮耀。
在整個廣闊的世界上,我沒有看過哪塊墓地像這樣興旺。
在整個廣闊的世界上,沒有任何地方有這樣豐富、這樣熱氣騰騰的肥料。
充滿早年傷心事的街道,我擁抱你!不再有蒼白的面孔,不再有貝多芬的頭蓋骨,不再有交叉的大腿骨,不再有細長的腿。
我隻看見玉米、黃花、紫丁香;我看見普通的鋤頭,套着挽具的毛驢,寬大扁平的腳上,腳趾張開,腳趾之間沾滿絲一般的沃土。
我看見紅手絹,褪了色的藍襯衣,汗水晶瑩的闊邊帽。
我聽到蒼蠅嗡嗡作響,還有低沉而懶洋洋的聲音。
空氣發出心不在焉、漫不經心的歡樂哼哼聲;昆蟲嗡嗡作響,沾滿花粉的翅膀傳播花粉與腐敗。
我聽不見鐘聲、哨聲、鑼聲、刹車的摩擦聲;我聽見鋤頭的叮當聲、水滴滴下的聲音、幹重活時發出的哼哼聲和沉默中的大混亂。
我聽到吉他、口琴的聲音,一
這樣的事情不停地進行着,毫不間斷,沒有絲毫聲響。
我的臉上淌着汗水。
我要跑開,可是我的腳生了根。
也許我沒有腳。
我吓壞了,害怕往下看。
我抓住窗框,一點兒也不敢往下看,小心翼翼地、膽戰心驚地擡起腳,直到我能用手摸到我鞋子的後跟。
我對另一隻腳也重複了同樣的實驗。
當時,我在驚恐中迅速環顧四周,尋找出口。
我站在其中的那個房間亂七八糟地放滿空包裝箱,釘子、錘子滿地都是。
我從空盒子中間穿過,尋找房門。
就在我找到房門的時候,我的腳絆在一隻空盒子上。
我朝空盒子裡看,瞧,它不是空的!我匆匆看了一眼其他盒子。
沒有一隻是空的!每一隻盒子裡都有一具包裝在細刨花裡的骷髅。
我從一條走廊跑向另一條走廊,瘋狂地尋找樓梯。
我飛一般跑過大廳,聞到從敞開的房門裡發出的屍體防腐劑的惡臭。
最後我來到樓梯口,當我跳下樓梯的時候,我看見下面樓梯平台上有一隻白色搪瓷手指示着&mdash&mdash停屍房。
這是夜間,我正在回家的路上。
我的道路穿過一座野生花園,就像我經常在黑暗中蹒跚經過的那樣。
這時候我閉上眼睛,隻聽到牆壁的呼吸。
我有在一個島上的感覺,周圍都是石頭海灣。
有一些相同的小橋,都挂着紙燈籠,沿鋪石小路有零零落落的一些做工粗糙的長凳;有一些出售糖果的寶塔,顔色鮮豔的變色魚,遮陽篷,凸出在海灣上的峭壁,薄薄的中國包裝紙,其中藏着爆竹。
一切都完全是過去的模樣,甚至旋轉木馬的喧鬧聲和在纏結的樹枝中飄動的風筝也都是這樣。
隻不過現在是冬天。
隆冬,所有的道路都被大雪覆蓋,一層厚厚的雪,使道路幾乎無法通行。
我在一座日本拱橋的頂上站了片刻,趴在欄杆上定了定神。
所有的道路都清晰地在我面前伸展開去。
它們都平行排列。
在這個我非常熟悉的公園裡,樹木茂盛,我有着最大的安全感。
在這橋上,我可以永遠站下去,相信這就是我的目的地。
幾乎沒有必要再走其餘的路,因為我現在就好像在自己王國的門檻上,這個王國近在眼前,使我十分放心。
我多麼熟悉這座小橋,這茂密的樹叢,這橋下流過的溪水啊!我可以永遠站在這裡,沉浸在無限的安全感中,在潺潺的流水聲中被催眠,永遠陶醉。
溪水不停地打着漩兒從長滿苔藓的石頭上流過。
一條融雪的溪流,上緩下急。
橋下像冰一樣清澈透明,清澈得我都可以目測水的深度。
齊脖深的清澈透明。
現在,從黑黝黝的樹叢裡出來,在柏樹和冬青中間,走來一對手挽手的幽靈男女,他們的動作緩慢而又無精打采。
一對穿着夜禮服的幽靈男女&mdash&mdash女的穿着一件袒胸長裙,男的有着閃閃發光的襯衣紐扣。
他們邁着虛幻的步子從雪中走過,那女人的腳如此柔軟幹燥,她的胳膊裸露着。
沒有踩在雪上的嘎吱嘎吱響聲,也沒有狂風怒吼。
一種晶瑩的鑽石光芒和夜間融雪形成的小溪流。
粉末狀的雪的溪流在冬青底下滑動。
沒有牙關的嘎吱嘎吱聲,沒有狼的嗚咽聲。
清冷的月光下的溪流,白色的水和花瓣濺潑小橋的奔湧之聲,島在不停地漂移,她的岩石纏住了頭發,她的峽谷和海灣在星辰的銀光中黑黝黝地發亮。
他們以幽靈式的流動前進,朝着峽谷的膝部和白須水域。
他們走進清澈冰冷的溪流深處,她裸露的背,他閃閃發亮的襯衣紐扣,從遠處傳來了玻璃簾子刷在旋轉木馬的金屬牙齒上訴苦似的叮當聲。
水在兩岸白色柔軟的土堤之間像一塊薄玻璃一般奔流;它在膝下奔流,攜帶着被砍下的腳就像雪崩中被壓碎的基座。
他們斷了肢的軀幹上結了冰,向前滑動着,他們的蝙蝠翅膀張開,他們的服裝粘在他們的翼上。
溪水一直在上漲,越來越高,空氣越變越冷,白雪像粉末狀的鑽石一般晶瑩發亮。
從柏樹頂上,一種金屬的暗綠色灑落下來,就像一個綠色的陰影灑落在河岸上,玷污了清涼溪流的深處。
那女人天使般地坐在冰河上,她的翅膀張開,她的頭發以不自然的玻璃般的波浪形往後飄揚。
突然,溪流像藍色火焰下的玻璃絲一般,迅速變成火舌。
沿着熊熊燃燒的街道,赤道上密集的人群移動着。
這是充滿早年傷心事的街道,公寓一字排開,就像火車車廂一般,房子側面都有尖頭向上的尖鐵。
一條漸漸向太陽傾斜的街道,然後像一支箭一般向前迷失在宇宙空間裡。
在從前它拐彎的地方,有着單調的刺耳噪音,有着堅實的豪華屋頂和沒有門窗的死牆,現在這裡像打開了開關一樣,明溝沿拐彎處建好,房屋成行,樹木開花。
現在時間和目标都與我無關。
我在響亮的嗡嗡聲中穿過糖漿一般熱烘烘、懶洋洋的軀體。
我像一個浪子一般,十分悠閑地走在我青年時代的街道上。
我既不困惑,也不絕望。
從六極的周邊,我走僻遠的路線回到改變、變形的中心,一隻不斷蛻皮的白色羔羊。
當我沿着山梁痛苦地号叫的時候,當我在酷熱的白色山谷中被堿悶得透不過氣來的時候,當我從緩慢的溪流中涉水時腳被石頭和貝殼弄成碎片的時候,當我在檸檬地裡舔着鹹味汗珠或躺在火辣辣的窯裡烘烤的時候,我不能忘懷,而現在又不再存在的這一切究竟是在什麼時候呢? 當他們駕駛着我向其歡呼的柩車從這條陰森冷清的街上經過時,我是否已經蛻了皮?我就是羔羊,他們将我趕出來。
我就是羔羊,他們把我變成了一隻渾身條紋的老虎。
在一個稀疏的叢林裡,我披着柔軟雪白的羊毛出生。
我隻平靜地吃了一會兒草,然後就有一隻爪子落到我身上。
在白天結束時的酷熱火焰中,我聽到百葉窗後面的呼吸聲;我慢慢地從所有的房子前面走過,傾聽着血液的密集搏動。
然後有一天夜裡,我在南方上了凍的花園裡一張硬邦邦的長凳上醒來。
聽到火車汽笛的哀鳴,看見白色的沙子路像頭蓋骨鋪成的路一般閃着亮光。
如果我在世界上沒有歡樂也沒有痛苦地走來走去,這是因為他們在塔拉哈西取走了我的内髒。
在一個靠着斷栅欄的角落裡,他們用髒爪子伸到我的身體裡,并用一把生鏽的折疊刀割掉了我的一切,一切神聖的、隐秘的、屬于禁區的東西。
在塔拉哈西,他們切掉了我的内髒;他們驅趕着我繞城亂轉,給我畫上條紋,像老虎一樣。
有一次我憑自己的本事吹響哨子。
有一次我從街上走過,聽着血液搏擊着穿過百葉窗裡透過來的光。
現在我體内有一種咆哮,像狂歡節一樣熱鬧。
我的周圍充滿上百萬首筒風琴曲子。
我走在充滿早年傷心事的街道上,狂歡節正在熱鬧地進行。
我往前擠開一條道,傾吐出我學會的曲子。
一種歡樂、懶惰的堕落,從路的一邊傳到另一邊。
一團人肉,像一條粗繩索搖晃着。
在小别墅用螺線懸挂的花箱旁,繭子正在綻開,一個慢慢登上鮮花小徑的女人停了一會兒,把她女性的全部重量都壓到我身上。
我的腦袋自動地往兩邊搖晃着,一座放在鐘樓裡的鐘。
在她離開後,她的話開始顯示其意義。
公墓,她說。
你看見他們對公墓做了些什麼嗎?我在熱烘烘的榨汁機中信步往前走,簾子全拉開了,門前台階上擠滿了小孩,我不斷想起她的話。
我以黑鬼一般輕快的想象力信步往前,裸着脖子,八字腳的腳趾張開着,陰囊緊緊的。
一種溫暖的南方芳香包圍着我,一種心情舒暢的悠閑,血液像糖蜜一樣稠,以秃鷹的翅膀拍擊着。
他們為街道做的事正是約瑟為埃及所做的事。
他們做了什麼?不再有你們和他們。
一塊成熟的金色玉米地,印第安紅種人和黑鬼的土地。
他們現在是誰或以前是誰,我不知道。
我隻知道他們占有了土地,并使它微笑;他們占有了公墓,并使它成為一塊呻吟的沃土。
每一塊石頭都被搬走,每一個花環和十字架都消失了。
現在緊挨着我們家有一塊巨大的棋盤,陷在地裡,因堆滿了食物而發出呻吟;這片沃土又黑又肥,強壯而耐心的毛驢将它們細長的蹄子插到濕潤的沃土裡,這沃土犁起來就像柔軟的奶酪一般。
整個公墓正同它豐富的出産一起歌唱。
通過小麥、玉米、燕麥、黑麥、大麥的葉子歌唱。
公墓裡滿是吃的東西,毛驢擺動着尾巴,高大的黑鬼哼哼着,吟唱着,汗珠滾下他們的小腿。
整條街現在都靠墓地供養。
足夠供給每一個人。
甚至還要多。
多餘的食物随蒸汽、歌舞、堕落與輕率而消失。
誰會想到,死去的那些瘦骨嶙峋的可憐蛋在石闆底下腐爛,竟含有如此肥沃的智慧呢?誰會想到,這些骨瘦如柴的路德派教徒,這些細長腿的長老會教徒,竟有這麼好的肥肉留在他們的骨頭上,以至于造成這樣一種神奇的腐敗收獲,這樣一滿巢一滿巢的蛆蟲呢?甚至石匠鑿出來的幹巴巴的墓志銘也起着肥沃的作用。
靜躺在冷冰冰的草地底下,這些縱欲、私通的鬼魂正在努力取得它們的權力與榮耀。
在整個廣闊的世界上,我沒有看過哪塊墓地像這樣興旺。
在整個廣闊的世界上,沒有任何地方有這樣豐富、這樣熱氣騰騰的肥料。
充滿早年傷心事的街道,我擁抱你!不再有蒼白的面孔,不再有貝多芬的頭蓋骨,不再有交叉的大腿骨,不再有細長的腿。
我隻看見玉米、黃花、紫丁香;我看見普通的鋤頭,套着挽具的毛驢,寬大扁平的腳上,腳趾張開,腳趾之間沾滿絲一般的沃土。
我看見紅手絹,褪了色的藍襯衣,汗水晶瑩的闊邊帽。
我聽到蒼蠅嗡嗡作響,還有低沉而懶洋洋的聲音。
空氣發出心不在焉、漫不經心的歡樂哼哼聲;昆蟲嗡嗡作響,沾滿花粉的翅膀傳播花粉與腐敗。
我聽不見鐘聲、哨聲、鑼聲、刹車的摩擦聲;我聽見鋤頭的叮當聲、水滴滴下的聲音、幹重活時發出的哼哼聲和沉默中的大混亂。
我聽到吉他、口琴的聲音,一