脫衣舞酒吧

關燈
現在斯海弗甯恩[1]的甯靜起着一種麻醉劑的作用。

     站在吧台旁邊看着那一顆門牙也沒有的英國娘兒們,我突然回想起:請勿随地吐痰!它就像夢一般回到我這裡:請勿随地吐痰!這是在皮嘉爾街的弗萊迪酒吧,一個長着女裡女氣手指的男人,穿着袖子寬松的白色絲綢襯衣,剛扭完了&ldquo再見,墨西哥!&rdquo她說她現在不做什麼事情,隻是到處遊蕩。

    她來自大廣播公司,患了口蹄疫。

    她不斷來來回回地穿過珠簾去上廁所。

    豎琴彈得棒極了,就像天使在你的啤酒裡撒尿。

    她有一點兒醉了,同時又竭力裝作貴婦人的樣子。

    我口袋裡有一封一個荷蘭瘋子寄給我的信;他剛從索非亞回來。

    &ldquo星期六夜裡,&rdquo信上說,&ldquo我隻有一個心願,這就是讓你坐在我的旁邊。

    &rdquo(他沒有說在哪裡。

    )&ldquo我現在能夠寫信告訴你的唯一事情是這樣的&mdash&mdash在離開喧嚣忙亂的紐約之後,一個像斯海弗甯恩這樣的小城的甯靜起着一種麻醉劑的作用。

    &rdquo他在索非亞過得很痛快,愛上了那裡皇家歌劇院的首席女歌手。

    他說,這給了他真正的放蕩名聲,頗得索非亞輿論的恩寵。

    他說他打算退出,重新開始一種嚴肅的生活&mdash&mdash在斯海弗甯恩。

     我整個晚上都沒有看一眼那封信,但是當那英國娘兒們張開嘴,我看見她一顆門牙也沒有的時候,我回想起來了&mdash&mdash請勿随地吐痰!我們正走過猶太人居住區,那荷蘭瘋子和我。

    他穿着送信人的制服。

    他已經送完了所有的電報,下了班來消磨晚上的剩餘時間。

    我們朝皇家咖啡館走去,為的是坐下來安靜地喝上一兩杯啤酒。

    我允許他坐下來和我一起喝啤酒,因為我是頭兒。

    此外,他也下班了,他可以在業餘時間愛幹什麼就幹什麼。

     我們正沿着第二大道朝北走去時,我突然注意到一個店家的櫥窗裡有一個由燈光照亮的十字架,上面寫着:無論誰相信,誰就不會死&hellip&hellip我們走到裡面,一個男人正站在台上說:&ldquo鮑威爾小姐,你準備好一首歌!現在來,兄弟們,誰來做見證?行。

    贊美詩第七十三首。

    會後,我們大家都去看望失去親人的姐妹布蘭查德太太。

    讓我們站起來唱贊美詩第七十三首《主讓我站得更高》。

    就像我剛才所說,當我看見高空作業工人為我們把新尖頂油漆得漂漂亮亮的時候,這古老熟悉的贊美詩句就湧到了我的嘴邊:主讓我站得更高。

    &rdquo 這地方很小,到處都是标語牌:&ldquo主是我的牧羊人,我将不會貧窮&rdquo,等等。

    最突出的标語牌是聖壇上的那一塊:請勿随地吐痰。

    他們都在唱贊美詩第七十三首,慶祝新尖頂落成。

    我們站得更高,因而牆上的标語牌我看得很清楚,尤其是聖壇上的那一塊:請勿随地吐痰。

    鮑威爾教友正砰砰地彈奏管風琴,她看上去純潔而超凡入聖。

    台上那個男人唱得比别人更響亮,雖然他背得出歌詞,但他卻将贊美詩集舉在面前,按音符歌唱。

    他看上去像一個替代正常布道者的鐵匠。

    他唱得非常響,非常認真。

    在兩首聖歌的間歇,他盡他的最大努力讓人們來做見證。

    不時有一個尖聲尖氣的男人說:&ldquo我贊美上帝拯救我們的無比威力!&rdquo 阿門!榮耀!榮耀!哈利路亞! &ldquo現在來,&rdquo鐵匠吼道,&ldquo誰來做見證?你,伊頓兄弟,你來做見證吧!&rdquo伊頓教友站起來莊嚴地說:&ldquo他以代價換得了我。

    &rdquo 阿門!阿門!哈利路亞! 鮑威爾教友正用手絹擦手。

    她的動作超凡脫俗。

    她擦完手後茫然望着面前的牆壁。

    她看上去好像主剛給她塗了聖油。

    非常超凡入聖。

     以代價換來的伊頓教友正安靜地交臂坐着。

    鐵匠解釋說,伊頓兄弟是以耶稣自己流在十字架上、流在骷髅地的寶貴鮮血的代價換來的。

    他想再讓一個人來做見證。

    另一個人,請!他解釋說,一會兒之後我們全體一起去向布蘭查德教友的寶貝兒子告别,他昨夜去世了。

    現在來,誰來做見證? 一個發抖的聲音:&ldquo各位,你們知道我并不十分喜歡做見證。

    但是有一首詩我感到非常親切&hellip&hellip非常親切。

    這是《歌羅西書》第三章。

    隻管站住,看耶和華的救恩。

    [2]教友們,請站着别動,靜一下。

    什麼時候試一試。

    跪下試着想念他。

    試着聆聽他。

    讓他來說話。

    教友們,這使我感到非常親切&mdash&mdash《歌羅西書》第三章。

    隻管站住,看耶和華的救恩。

    &rdquo 聽!聽!榮耀!贊美主!哈利路亞! &ldquo鮑威爾教友,你準備另一首歌!&rdquo他擦了下臉。

    &ldquo在我們去向布蘭查德教友的寶貝兒子告别之前,讓我們大家一起再唱一首贊美詩:《耶稣是我親愛朋友》!我猜想大家都熟記于心。

    各位,如果你們沒有沐浴過耶稣的血,那麼無論你們的名字在這世界上被記錄在多少書中都沒有關系。

    不要拖延他!今晚就到他那裡去,各位&hellip&hellip今晚!現在來,大家一起唱&mdash&mdash耶稣是我親愛&hellip&hellip贊美詩第九十七首。

    在我們全體一起去布蘭查德教友家之前,讓每一個人都站起來唱。

    現在來,贊美詩第九十七首&hellip&hellip耶稣是我親愛朋友&hellip&hellip&rdquo 一切都安排妥當。

    我們全體都将去向布蘭查德教友死去的寶貝兒子告别。

    我們所有的人&mdash&mdash歌羅西人、法利賽人、卑鄙小人、流氓、沙啞的女高音歌手&mdash&mdash全體都去告别。

    我不知道那需要一杯啤酒的荷蘭瘋子遇到了什麼事。

    我們都到布蘭查德家去,我們全體&mdash&mdash裘克斯家族[3]和卡利卡克家族[4],贊美詩第七十三首和請勿随地吐痰!普裡查德兄