22

關燈
. 22.天色漸漸黑了。

    瑪波小姐手拿編織物走到圖書室窗口。

     她由玻璃窗往外瞧,看見派蒂?佛特斯庫在外面的露台上走來走去。

    瑪波小姐開窗叫她。

     “進來,孩子,進來嘛。

    我相信你不穿大衣在外頭一定又冷又濕。

    ” 派蒂乖乖聽話。

    她進來把窗子關好,打開兩盞燈。

     她說:“是的,今天下午天氣不太好。

    ”她坐在瑪波小姐旁邊的沙發上。

    “你在織什麼?” “噢,隻是一件小便服外套——嬰兒穿的,你知道。

    我老說年輕的媽媽多為嬰兒準備幾件便服外套沒有錯。

    這是二号的。

    我老是織二号。

    嬰兒長得快,一号馬上就不能穿了。

    ” 派蒂把長腿伸到爐邊。

     她說:“今天這兒挺不錯的。

    有火有燈,有你為嬰兒編織衣服。

    顯得好惬意;好樸實,英格蘭就該像這個樣子。

    ” 瑪波小姐說:“英格蘭本來就是這個樣子。

    孩子,像‘紫杉小築’這樣的地方并不多。

    ” 派蒂說:“我想這是一件好事。

    我不相信這兒是快樂的家園。

    盡管這邊的人猛花錢,樣樣都有,可是我不相信誰在這邊會覺得快樂。

    ” 瑪波小姐同意說:“不,我想這不是一處快樂的家園。

    ” 派蒂說:“我猜阿黛兒也許快樂過吧。

    當然啦,我從來沒見過她,所以我不知道。

    但是珍妮佛可憐兮兮,愛蘭狂戀一個年輕人——她心底可能知道他并不愛她。

    噢,我真想遠離這個地方!”她看看瑪波小姐,突然露出笑容。

    “你知不知道蘭斯叫我盡量待在你四周。

    他似乎認為我這樣比較安全。

    ” “你丈夫不是傻瓜。

    ” “不,蘭斯不是傻瓜——某些方面有點傻。

    不過我真希望他告訴我究竟怕些什麼。

    有一點似乎很明顯。

    這棟房子裡有人發瘋,因為你不知道瘋子的腦筋如何轉法,所以瘋狂往往很吓人。

    你不知道他們下一步要幹什麼。

    ” “可憐的孩子,”瑪波小姐說。

     “噢,我還好,真的。

    現在我該堅強一點了。

    ” 瑪波小姐柔聲說: “孩子,你遭遇過很多不幸,對不對?” “噢,我也有過好時光。

    我童年在愛爾蘭過得很快樂,騎馬啦,打獵啦,房子大大空空的,很通風,陽光充足。

    你若有個快樂的童年,誰也搶不走,對不對?後來——我長大以後——事情好像老是不對勁。

    開頭找猜是打仗的緣故吧。

    ” “你的前夫是空軍飛行員,對吧?” “是的。

    我們才結婚一個月,唐的飛機就被打下來。

    ” 她盯着前面的爐火。

    “起先我好想自殺。

    一切顯得太不公平,太殘忍了。

    可是——後來——我漸漸覺得這樣最好。

    唐在戰鬥中表現甚佳,勇敢又快活。

    他具有戰争需要的各種特性。

     但是我總覺得和平不适合他。

    他有一種——噢,我怎麼說呢? ——一種傲慢的反抗性。

    他不肯适應環境或定居下來。

    他總得對抗些什麼。

    他——噢,有點反社會的傾向。

    不,他不肯适應環境的。

    ” “孩子,你能看出這一點,真有腦筋。

    ”瑪波小姐低頭看編織物,挑起一針,低聲算道:“三平針,兩倒針,跳一針,編在一起。

    ”然後才說:“孩子,你的第二任丈夫呢?” “佛瑞迪?佛瑞迪舉槍自殺了。

    ” “噢,老天,真可悲,好一個悲劇。

    ” 派蒂說:“我們在一起很快樂。

    結婚大約兩年後,我漸漸覺得佛瑞迪并不——噢,不覺得正直無欺。

    我開始發現一些騙局,不過我們倆似乎覺得沒什麼關系。

    你明白,佛瑞