6

關燈
我的錢嘛。

    可是支票那件事——不,我不知道怎麼會懷疑是柏西瓦爾幹的——反正我這麼想就是了。

    ” “可是對他沒有好處吧?錢是彙進你的帳戶呀。

    ” “我知道,所以講不通,對不對?” 派蒂猛轉頭看他。

     “你是說——他這麼做,是為了把你趕出公司?” “我不知道。

    噢,算了——說來真晦氣。

    忘掉算了。

    不知道柏西老哥看到浪子回家會說什麼。

    他那雙缺乏血色,像醋栗般的眼睛會驚得跳出來!” “他知不知道你要來?” “若說他根本不知道,我也不會吃驚的!老頭子有一種滑稽的幽默感,你知道。

    ” “你哥哥做了什麼事,害你爹氣成這樣?” “我就想打聽這一點。

    一定有某件事害老頭子生氣,才會匆匆寫信給我。

    ” “你什麼時候收到他的第一封信?” ‘大約四個月——不,五個月以前。

    很狡猾的一封信,但顯然有意談和。

    ‘你哥哥在許多方面令人不滿。

    ’‘你似乎浪子回頭了。

    ’‘我保證财務方面值得你跑一趟。

    ’‘歡迎你們夫妻。

    ’親親,你知道,我覺得我娶你大有關系。

    我能娶身分比我高的人,老頭很感動。

    ” 派蒂大笑。

     “什麼?娶個貴族中的下等人?” 他咧嘴一笑。

    “不錯。

    可是下等人沒登記,貴族卻是登錄可考的。

    你該見見柏西瓦爾的太太。

    她那種人隻會說:‘請把蜜餞傳過來。

    ’然後談談郵票等話題。

    ” 派蒂沒有笑。

    她正在斟酌夫家的女人。

    蘭斯并未考慮這種觀點。

     “你妹妹呢?”她問道。

     “愛蘭——?噢,她沒問題。

    我離家的時候,她還很小。

     挺認真的姑娘——不過現在長大了,可能不再那樣了。

    對事情很認真。

    ” 聽來不太保險。

    派蒂說: “你走了以後——她從來沒寫信給你?” “我沒留地址。

    不過她無論如何不會寫的。

    我們家人感情不深。

    ” “不。

    ” 他連忙看她一眼。

     “吓倒啦?為我家人?用不着。

    我們又不去跟他們同住。

     我們會找個小地方。

    養馬、養狗,你喜歡什麼都行。

    ” “不過每天還是得在五點十八分下班回家。

    ” “我是如此。

    穿戴整齊,來往于市區。

    不過甜心,别擔憂——倫敦四周也有鄉區僻壤。

    最近我忽然興起搞金融的本能。

     這畢竟是天生的——從家族兩方面繼承來的。

    ” “你不大記得你母親吧?” “我總覺得她老得不可思議。

    當然她是真老……生愛蘭的時候都快五十歲了。

    她配戴許多叮叮當當的飾物,躺在沙發上,常讀些騎士和淑女的故事給我聽,我簡直煩透了。

    丁尼生的‘國王牧歌’。

    我大概喜歡她吧……她非常——沒有特性,你知道。

    回憶起來我覺得如此。

    ” 派蒂用不以為然的口吻說:“你好像從未特别喜歡某一個人。

    ” 蘭斯抓住她的手臂,捏了一把。

     “我喜歡你呀,”他說。