4

關燈
倫普,請你帶海依巡佐出去,他要看什麼,就領他看看。

    ” 兩個人一起離去。

    瑪麗?窦夫對尼爾說:“到這裡面來好嗎?” 她打開一扇房門,帶頭走進去。

    這是一間沒有特色的套房,清清楚楚标着“吸煙室”等字樣,屋内有鑲闆、富麗的裝潢和大絨布椅,牆上挂一套合宜的運動畫片。

     “請坐。

    ” 他坐下來,瑪麗?窦夫坐在他對面。

    他發現她選擇向光的位置。

    女人喜歡這樣很不尋常,如果她有事要隐瞞,可就更不尋常了。

    不過瑪麗?窦夫也許沒什麼事需要隐瞞吧。

     她說:“不巧他們家的人統統聯絡不上。

    佛特斯庫太太随時會回來。

    瓦爾少奶奶也一樣。

    我曾打電話到幾處地方找柏西瓦爾?佛特斯庫少爺。

    ” “謝謝你,窦夫小姐。

    ” “你說佛特斯庫先生是早餐吃了某一樣東西緻死的?你是指食物中毒?” “可能。

    ”他望着她。

     她鎮定地說:“似乎不太可能。

    今天早餐吃的是鹹肉、雜煮蛋、咖啡、烤面包和橘子醬。

    側幾上還有冷火腿,不過那條火腿昨天就切過了,沒有人吃了覺得不對勁。

    沒有魚類上桌,沒有臘腸——沒有那一類的東西。

    ” “我看你對上桌的食物清楚得很。

    ” “自然。

    餐食是我點的。

    昨天的晚餐——” 尼爾督察打斷她的話:“不,不可能是昨天晚餐的問題。

    ” “我想食物中毒有時候會延至二十四小時才發病。

    ” “這回不可能……能不能請你确切說出佛特斯庫先生今天早上出門前吃了什麼,喝了什麼?” “他八點鐘叫人送早茶進房間。

    早餐是九點一刻吃的。

     我告訴過你了,佛特斯庫先生吃雜煮蛋、鹹肉,喝咖啡,吃烤面包加橘子醬。

    ” “谷類食品呢?” “不,他不喜歡谷類食品。

    ” “咖啡裡放的糖——是塊狀還是粒狀的?” “塊狀。

    不過佛特斯庫先生喝咖啡不加糖。

    ” “他早晨不習慣服藥?鹽劑?補藥?消化藥?” “不,不吃那一類的東西。

    ” “你是不是跟他一起吃早餐?” “不。

    我不跟他們家人一道用餐。

    ” “早餐席上有哪些人?” “佛特斯庫太太、佛特斯庫小姐和瓦爾?佛特斯庫少奶奶。

    當然啦,柏西瓦爾?佛特斯庫少爺不在家。

    ” “佛特斯庫太太和佛特斯庫小姐早餐吃同樣的東西?” “佛特斯庫太太隻喝咖啡和橙汁,吃烤面包片。

    瓦爾少奶奶和佛特斯庫小姐早餐一向吃得很豐盛。

    她們除了吃雜煮蛋和冷火腿,可能還吃谷類食物。

    瓦爾少奶奶喝的是茶,不是咖啡。

    ” 尼爾督察沉思片刻。

    可能性至少是縮小了。

    隻有三個人陪死者吃早餐:一個是他太太,一個是他女兒,一個是他的兒媳婦。

    可能是她們之中的某一個人伺機在他的咖啡裡加一點“塔西因”。

    咖啡的苦味會掩蓋“塔西因”的苦味。

    當然啦,還有早茶,但是伯恩斯朵夫提過,那種毒素在茶水中聞得出來。

    也可能是大清早感覺還不夠敏銳……他擡頭,發現瑪麗?窦夫正望着他。

     她說:“督察,你問起補藥和藥物,我覺得奇怪。

    這表示是藥物出問題,或者有人在裡面添了東西。

    這兩種情況都不能稱做食物中毒嘛。

    ” 尼爾牢牢盯着她。

     “我并沒有——明确地說——佛特斯庫先生死于食物中毒。

    ” “是某一種毒。

    事實上——就是下毒。

    ” 她柔聲複述“下毒……”一辭。

     看來她既不驚駭也不心慌,隻是好奇。

    她的态度活像要索求新經驗當樣品似的。

     事實上,她沉思片刻就道出了這一點:“我以前從未和下毒案有過牽連。

    ” 尼爾淡然告訴她:“并不愉快。

    ” “不——我想不愉快……” 她思索片刻,突然笑眯眯擡眼看他。

     她說:“不是我幹的。

    不過我想人人都會這麼說!” “窦夫小姐,你曉不曉得是誰幹的?” 她聳聳肩。

     “說實話,他是個可惡的人。

    誰都可能下手。

    ” “窦夫小姐,人不會因‘可惡’而被毒死。

    通常都有相當具體的動機。

    ” “是的,當然。

    ” 她若有所思。

     “你肯不肯跟我談談這兒住的人?” 她擡眼看他。

    他發現對方的眼神冷冷靜靜,似乎覺得好玩,不禁吓一跳。

     “你不是要我作口供吧?不,不可能,你手下的巡佐正忙着打擾