3
關燈
小
中
大
官偉特來削鉛筆,發現這個地方很高級,他以欣賞的目光環顧大椅子、大桌子和間接照明的燈光。
他說:“這些人的姓名也很高級。
葛羅斯佛諾——跟一位公爵有關。
還有佛特斯庫——也是高級的姓氏。
” 尼爾督察笑一笑。
“他父親不姓佛特斯庫。
本姓馮特斯庫——來自中歐某地。
我猜這個人覺得佛特斯庫比較好聽。
” 偉特巡官肅然起敬望着長官。
“原來你知道他的一切?” “我奉召來此之前,先查了幾樣資料。
” “他沒有前科吧?” “噢,沒有。
佛特斯庫先生精明得很,才不會留下前科呢。
他跟黑市有些牽連,至少作過一兩樁可疑的買賣,不過剛好在法律範圍以内。
” 偉特說:“我明白了。
不是好人。
” 尼爾說:“一個騙子。
但是我們無法定他的罪。
國稅局追蹤了他好久,可惜他太精明了,他們一點辦法都沒有。
已故的佛特斯庫先生是金融奇才。
” 偉特巡官說:“這種人也許會結下冤仇吧?” 他說話滿懷希望。
“噢,是的——一定有仇人。
可是你别忘了,他是在家裡被毒死的。
看來如此。
偉特,你知道,我看出一種模式——古老的家庭模式。
好兒子——柏西瓦爾。
壞兒子——蘭斯,對女人頗有吸引力。
妻子比丈夫年輕,不肯說清楚她上哪個球場打高爾夫球。
這是非常非常熟悉的模式。
可是有一點很特别,很不調和。
” 偉特巡官問道:“是什麼?”這時候門開了,葛羅斯佛諾小姐已恢複鎮定,美豔如昔,她傲然問道: “你想見我?” “我要問幾個跟令雇主有關的問題——也許該說是已故的雇主了。
” “可憐的人。
”葛羅斯佛諾小姐的口氣難以叫人心服。
“我想知道你最近有沒有注意到他的任何異狀。
” “噢,有,事實上我注意到了。
” “哪一方面?” “我說不清楚……他好像說了不少荒唐話。
他的話我連一半都不敢相信。
而且他很容易發脾氣——對柏西瓦爾先生尤其如此。
對我倒不會,因為我從來不頂嘴。
無論他說什麼怪話,我都說:‘是的,佛特斯庫先生。
’” “他——有沒有——向你獻過殷勤?” 葛羅斯佛諾小姐相當遺憾地說: “噢,沒有,我想沒有。
” “還有一個問題,葛羅斯佛諾小姐。
佛特斯庫先生是不是習慣在口袋裡裝谷粒?” 葛羅斯佛諾小姐顯得非常驚訝。
“谷粒?在口袋裡?你是說用來喂鴿子之類的?” “可能是那種用途。
” “噢,我相信他沒有。
佛特斯庫先生?喂鴿子?噢,不。
” “今天他會不會為特殊的理由在口袋裡裝些大麥——或黑麥?當做樣品之類的?作谷子交易?” “噢,不,今天下午他要接見亞洲石油公司的人。
還有阿提克斯建築協會的總裁……沒有别的人。
” “噢,算啦——”尼爾揮揮手,抛開這個題目,并遣走葛羅斯佛諾小姐。
偉特巡官歎口氣說:“她的小腿很迷人,尼龍襪也是特級的——” 尼爾督察說:“美腿對我沒有幫助。
我所得的資料仍舊跟原來差不多。
一口袋的黑麥——卻無法解釋。
”
他說:“這些人的姓名也很高級。
葛羅斯佛諾——跟一位公爵有關。
還有佛特斯庫——也是高級的姓氏。
” 尼爾督察笑一笑。
“他父親不姓佛特斯庫。
本姓馮特斯庫——來自中歐某地。
我猜這個人覺得佛特斯庫比較好聽。
” 偉特巡官肅然起敬望着長官。
“原來你知道他的一切?” “我奉召來此之前,先查了幾樣資料。
” “他沒有前科吧?” “噢,沒有。
佛特斯庫先生精明得很,才不會留下前科呢。
他跟黑市有些牽連,至少作過一兩樁可疑的買賣,不過剛好在法律範圍以内。
” 偉特說:“我明白了。
不是好人。
” 尼爾說:“一個騙子。
但是我們無法定他的罪。
國稅局追蹤了他好久,可惜他太精明了,他們一點辦法都沒有。
已故的佛特斯庫先生是金融奇才。
” 偉特巡官說:“這種人也許會結下冤仇吧?” 他說話滿懷希望。
“噢,是的——一定有仇人。
可是你别忘了,他是在家裡被毒死的。
看來如此。
偉特,你知道,我看出一種模式——古老的家庭模式。
好兒子——柏西瓦爾。
壞兒子——蘭斯,對女人頗有吸引力。
妻子比丈夫年輕,不肯說清楚她上哪個球場打高爾夫球。
這是非常非常熟悉的模式。
可是有一點很特别,很不調和。
” 偉特巡官問道:“是什麼?”這時候門開了,葛羅斯佛諾小姐已恢複鎮定,美豔如昔,她傲然問道: “你想見我?” “我要問幾個跟令雇主有關的問題——也許該說是已故的雇主了。
” “可憐的人。
”葛羅斯佛諾小姐的口氣難以叫人心服。
“我想知道你最近有沒有注意到他的任何異狀。
” “噢,有,事實上我注意到了。
” “哪一方面?” “我說不清楚……他好像說了不少荒唐話。
他的話我連一半都不敢相信。
而且他很容易發脾氣——對柏西瓦爾先生尤其如此。
對我倒不會,因為我從來不頂嘴。
無論他說什麼怪話,我都說:‘是的,佛特斯庫先生。
’” “他——有沒有——向你獻過殷勤?” 葛羅斯佛諾小姐相當遺憾地說: “噢,沒有,我想沒有。
” “還有一個問題,葛羅斯佛諾小姐。
佛特斯庫先生是不是習慣在口袋裡裝谷粒?” 葛羅斯佛諾小姐顯得非常驚訝。
“谷粒?在口袋裡?你是說用來喂鴿子之類的?” “可能是那種用途。
” “噢,我相信他沒有。
佛特斯庫先生?喂鴿子?噢,不。
” “今天他會不會為特殊的理由在口袋裡裝些大麥——或黑麥?當做樣品之類的?作谷子交易?” “噢,不,今天下午他要接見亞洲石油公司的人。
還有阿提克斯建築協會的總裁……沒有别的人。
” “噢,算啦——”尼爾揮揮手,抛開這個題目,并遣走葛羅斯佛諾小姐。
偉特巡官歎口氣說:“她的小腿很迷人,尼龍襪也是特級的——” 尼爾督察說:“美腿對我沒有幫助。
我所得的資料仍舊跟原來差不多。
一口袋的黑麥——卻無法解釋。
”