第十二章
關燈
小
中
大
沒有睡着,卻像是在夢中一樣清楚地看見她。
她就在前面,騎馬走在公爵夫人身旁,彈着她的小琵琶,一邊哼着歌,一邊想念着他。
他認為她馬上會看見他的,也許,她會回過頭來看看他。
這時候,茲皮希科清醒過來了,仔細聽着,因為他聽見身後有一陣沙沙聲。
他把手中的叉握得更緊,伸長了脖子,仔細傾聽。
沙沙聲迫近了,而且十分清晰。
好像什麼東西的腳在小心走路,枯枝發出了咔嚓咔嚓聲,落葉沙沙地響。
有個什麼東西來了。
沙沙聲時發時止,仿佛那野獸在樹下停住了;接着四周是那麼靜,茲皮希科耳鳴起來了;一會兒,又聽見那緩慢的、小心的腳步聲。
那東西來得如此謹慎,茲皮希科不禁有點驚奇。
“我相信‘那老家夥’①一定害怕以前在這間小屋裡的兩條狗,”他心裡想:“可也說不定是一隻狼,已經嗅出了我。
” ①熊的诨名。
現在不再聽到腳步聲了。
可是,茲皮希科斷定在他身後二三十步的地方一定有個什麼東西停下來了。
他四下看了一兩次;雖然能夠很清楚地看見樹幹,卻看不見别的東西。
他隻得等在那裡。
等了很久很久,茲皮希科又感到驚奇了。
“一頭熊決不會走來停在‘巴齊’下面睡覺的;一隻狼如果早就嗅出了我,也不會等到早晨的。
” 他這樣一想,突然全身打了一陣寒顫: “要是有什麼可怕的東西從沼地裡走過來,打算從後面來吓唬我呢!要是有一個淹死鬼用一雙滑膩膩的手臂來抓住我,或者一個鬼怪用一雙綠眼睛直望着我的臉呢!要是一顆藍色的頭撐着一雙蜘蛛腿從樹後走出來,大笑起來呢!” 他覺得他的頭發在他的無檐鐵絲帽下面一根根豎了起來。
但是過了一會兒他前面又響起一陣沙沙聲,比前一回更清晰。
茲皮希科呼吸比較舒暢了;他認為這隻“怪物”已經在他身邊繞了一圈,現在正從前面走過來;他倒甯願這樣。
他牢牢地握住叉,默默地站起身來等着。
突然間,他聽到頭頂上松樹的沙沙聲,感覺到從沼地裡吹來一陣風撲到他臉上,随即嗅到了熊的氣息。
絲毫也不用懷疑,是一頭“米斯”①來了! ①熊的俗名。
茲皮希科不再害怕,他側着頭,全神貫注地聽着,看着。
沉重而清晰的腳步愈來愈近;氣味愈來愈強烈;随即聽見異息聲和哼哼聲了。
“我希望不要兩頭一起來!”茲皮希科想。
但這時,他看見他面前那隻野獸的又大又黑的形體了,它正順着風向走來,還嗅不到他;它的注意力也被樹上的蜂蜜氣味吸引住了。
“來吧,老家夥!”茲皮希科喊了一聲,從松樹下面走了出來。
熊短促地吼了一下,仿佛被一個意外的幽靈吓了一跳;但是它已經走得太近,逃不掉了;因此,一刹那間,它豎起了後腳,叉開前足,好像要緊緊地抱住他似的。
這正中茲皮希科的下懷;他集中全力,像閃電似的跳了過去,使出他壯健的雙臂和全身的力量,把叉對準這野獸的胸口直刺進去。
整座森林都響徹了恐怖的吼叫。
熊用它的腳爪抓住了鐵叉,想把它拉出來,但是叉尖刺進去太深了;因此疼痛使它吼得更加可怕。
為了要抓住茲皮希科,它斜倚着叉朝他身上撲過來,這就使叉刺進更深。
茲皮希科個知道已經刺得夠深,他依舊緊握住叉柄。
人與獸搏鬥起來了。
森林裡響徹了憤怒和絕望的吼聲。
茲皮希科先得把叉柄的尖端插在地上,才能使用斧子。
熊卻抓住了義柄,也像茲皮希科一樣搖動着。
盡管叉尖越刺越深,使得它越來越疼痛,它還是不讓自己給“頂”在地上。
這場可怕的格鬥就這樣繼續下去,茲皮希科終于覺得精疲力竭了。
要是他倒下去,那他就完了;因此他鼓足全身的力量,竭力使出雙臂的氣力,立定腳跟,把背彎得像一張弓,免得被摔到後面去
她就在前面,騎馬走在公爵夫人身旁,彈着她的小琵琶,一邊哼着歌,一邊想念着他。
他認為她馬上會看見他的,也許,她會回過頭來看看他。
這時候,茲皮希科清醒過來了,仔細聽着,因為他聽見身後有一陣沙沙聲。
他把手中的叉握得更緊,伸長了脖子,仔細傾聽。
沙沙聲迫近了,而且十分清晰。
好像什麼東西的腳在小心走路,枯枝發出了咔嚓咔嚓聲,落葉沙沙地響。
有個什麼東西來了。
沙沙聲時發時止,仿佛那野獸在樹下停住了;接着四周是那麼靜,茲皮希科耳鳴起來了;一會兒,又聽見那緩慢的、小心的腳步聲。
那東西來得如此謹慎,茲皮希科不禁有點驚奇。
“我相信‘那老家夥’①一定害怕以前在這間小屋裡的兩條狗,”他心裡想:“可也說不定是一隻狼,已經嗅出了我。
” ①熊的诨名。
現在不再聽到腳步聲了。
可是,茲皮希科斷定在他身後二三十步的地方一定有個什麼東西停下來了。
他四下看了一兩次;雖然能夠很清楚地看見樹幹,卻看不見别的東西。
他隻得等在那裡。
等了很久很久,茲皮希科又感到驚奇了。
“一頭熊決不會走來停在‘巴齊’下面睡覺的;一隻狼如果早就嗅出了我,也不會等到早晨的。
” 他這樣一想,突然全身打了一陣寒顫: “要是有什麼可怕的東西從沼地裡走過來,打算從後面來吓唬我呢!要是有一個淹死鬼用一雙滑膩膩的手臂來抓住我,或者一個鬼怪用一雙綠眼睛直望着我的臉呢!要是一顆藍色的頭撐着一雙蜘蛛腿從樹後走出來,大笑起來呢!” 他覺得他的頭發在他的無檐鐵絲帽下面一根根豎了起來。
但是過了一會兒他前面又響起一陣沙沙聲,比前一回更清晰。
茲皮希科呼吸比較舒暢了;他認為這隻“怪物”已經在他身邊繞了一圈,現在正從前面走過來;他倒甯願這樣。
他牢牢地握住叉,默默地站起身來等着。
突然間,他聽到頭頂上松樹的沙沙聲,感覺到從沼地裡吹來一陣風撲到他臉上,随即嗅到了熊的氣息。
絲毫也不用懷疑,是一頭“米斯”①來了! ①熊的俗名。
茲皮希科不再害怕,他側着頭,全神貫注地聽着,看着。
沉重而清晰的腳步愈來愈近;氣味愈來愈強烈;随即聽見異息聲和哼哼聲了。
“我希望不要兩頭一起來!”茲皮希科想。
但這時,他看見他面前那隻野獸的又大又黑的形體了,它正順着風向走來,還嗅不到他;它的注意力也被樹上的蜂蜜氣味吸引住了。
“來吧,老家夥!”茲皮希科喊了一聲,從松樹下面走了出來。
熊短促地吼了一下,仿佛被一個意外的幽靈吓了一跳;但是它已經走得太近,逃不掉了;因此,一刹那間,它豎起了後腳,叉開前足,好像要緊緊地抱住他似的。
這正中茲皮希科的下懷;他集中全力,像閃電似的跳了過去,使出他壯健的雙臂和全身的力量,把叉對準這野獸的胸口直刺進去。
整座森林都響徹了恐怖的吼叫。
熊用它的腳爪抓住了鐵叉,想把它拉出來,但是叉尖刺進去太深了;因此疼痛使它吼得更加可怕。
為了要抓住茲皮希科,它斜倚着叉朝他身上撲過來,這就使叉刺進更深。
茲皮希科個知道已經刺得夠深,他依舊緊握住叉柄。
人與獸搏鬥起來了。
森林裡響徹了憤怒和絕望的吼聲。
茲皮希科先得把叉柄的尖端插在地上,才能使用斧子。
熊卻抓住了義柄,也像茲皮希科一樣搖動着。
盡管叉尖越刺越深,使得它越來越疼痛,它還是不讓自己給“頂”在地上。
這場可怕的格鬥就這樣繼續下去,茲皮希科終于覺得精疲力竭了。
要是他倒下去,那他就完了;因此他鼓足全身的力量,竭力使出雙臂的氣力,立定腳跟,把背彎得像一張弓,免得被摔到後面去