第十一章
關燈
小
中
大
瑪茨科和茲皮希科到達波格丹涅茨的第二天,就到他們老家附近四處去看看;他們立刻想到茲戈萃裡崔的齊赫告訴他們的話沒有錯,果然一開始他們會感到不很舒服。
耕作方面進行得還不錯。
有好幾處田地正由修道院長安置在那裡的農夫們在耕種。
波格丹涅茨本來有很多耕地;但是經過普洛夫崔一役,“格拉其”族傷亡殆盡,缺乏勞動力;後來,又經過了西利西亞的日耳曼人侵犯,接着又是拿侖支同格爾齊瑪爾奇克兩個家族的戰争,于是富饒的田地上都長滿了樹木。
瑪茨科也無能為力。
幾年來他一直想從克爾席斯尼阿弄一批農民過來,租回給他們種,可惜自白地費了力氣,他們都不肯來,甯願留在自己的一小塊一小塊土地上,不願耕種别人的土地。
可是他的招募畢竟吸引來了一些無家可歸的人;在曆次戰争中,他又俘獲了幾個奴隸,把他們配了婚,讓他們在這裡住下來;這樣,村裡的人丁就興旺起來了。
但是,這對他說來,卻是一件繁重的工作;因此他一有機會,就把整個波格丹涅茨抵押出去,認為讓這位有權勢的修道院長去把農夫移居到這片土地上來會比較容易些,他也設想戰争會給他和茲皮希科帶來人手和金錢。
事實上,修道院長确是精力旺盛的。
他派了五個農戶來補充波格丹涅茨的勞動力;他增加了牛馬牲畜,後來又造了一所谷倉、一個馬廄和一所牛舍。
但是因為他不住在波格丹涅茨,房屋并沒有修理。
瑪茨科本希望他回來的時候,這座小城已經圍上一道溝和栅欄,哪知結果卻是一切都和他離開時一個樣,不同的隻是,牆壁比以前更傾斜了,看來似乎還低了些,因為牆壁都往地裡陷得更深了。
這間屋子有一個大廳、兩個有套房的大房間和一間廚房。
房間裡有牛膀胱做的窗戶;每個房間中央有一座石灰做的火爐,煙從天花闆上的一個洞孔出去。
在現在被煙熏黑的天花闆上,先前總是挂着熏野豬腿、熊腿、鹿腿、麋鹿的後股、一爿爿牛肉和一卷卷香腸。
但是現在,這些鈎子以及架在牆上、用來放罐子和陶器碟子的擱闆,都已空空如也。
不空的隻有擱闆下面的那半截牆,因為茲皮希科已經吩咐他的仆人們在上面挂起了頭盔、胸甲、長劍和短劍,接下去挂的是刺野豬的矛和叉,馬衣和鞍座。
煙容易熏黑這些武器,必須經常把它們擦擦幹淨,但是,瑪茨科是細心的,他命令仆人們把貴重的衣服放到他睡覺的套房裡去。
在前房靠近窗口的地方,有幾張松木桌子和松木凳子,爵爺們總是坐在這些凳子上和他們所有的仆人一同進餐的。
過慣戰場生活的人總是容易滿足的;但是,波格丹涅茨沒有面包,沒有面粉,也沒有碟子。
農民們有什麼就送來什麼;瑪茨科期待着鄰居們會按照當時他們樂于助人的風尚來幫助他;他的期待沒有落空,至少茲戈萃裡崔的齊赫是這樣做了。
第二天,這位老“弗羅迪卡”坐在屋前的一根原木上,對着爽朗的秋光,心曠神怡,雅金卡騎着她那匹黑馬來了;她下了馬,走到瑪茨科跟前;由于ib.一路上騎馬跑得太快了,氣也喘不過來,面孔紅得像隻蘋果。
她說: “願天主保佑您!‘達都羅’派我來問候您的健康。
” “我沒有更壞,”瑪茨科回答:“至少我是睡在自己的屋裡了。
” “但是您決計不會舒服的,病人需要一些照顧。
” “我們是硬漢子。
确實,開頭是不很舒服的,但是我們并沒挨餓。
我們已吩咐宰了一頭牛和兩隻羊,這樣就可以大吃其肉了。
女人們拿來了一些面粉和雞蛋;最糟的是我們沒有碟子。
” “唔,我吩咐我的仆人們裝了兩馬車東西來了。
一輛裝着兩張床和一些碟子,另一輛是各種食物。
有餅,有面粉,有成豬肉,有幹菌;還有一大桶麥酒和一大桶蜂蜜酒;凡是我們家裡有的東西,各種都拿了一點來。
” 瑪茨科對這種善意非常感激,他撫摸着雅金卡的頭,說道: “願天主報答你的父親和你。
等我們的家境稍微好轉,我們一定送還這些食物。
” “您倒精明!我們可不像日耳曼人給了人家東西還要拿回去。
” “好吧,那就更要祈求天主報答你了。
你父親告訴我們說,你是一個非常能幹的管家人,還說你照管了茲戈萃裡崔整整一年?” “是的!如果您需要别的什麼東西
耕作方面進行得還不錯。
有好幾處田地正由修道院長安置在那裡的農夫們在耕種。
波格丹涅茨本來有很多耕地;但是經過普洛夫崔一役,“格拉其”族傷亡殆盡,缺乏勞動力;後來,又經過了西利西亞的日耳曼人侵犯,接着又是拿侖支同格爾齊瑪爾奇克兩個家族的戰争,于是富饒的田地上都長滿了樹木。
瑪茨科也無能為力。
幾年來他一直想從克爾席斯尼阿弄一批農民過來,租回給他們種,可惜自白地費了力氣,他們都不肯來,甯願留在自己的一小塊一小塊土地上,不願耕種别人的土地。
可是他的招募畢竟吸引來了一些無家可歸的人;在曆次戰争中,他又俘獲了幾個奴隸,把他們配了婚,讓他們在這裡住下來;這樣,村裡的人丁就興旺起來了。
但是,這對他說來,卻是一件繁重的工作;因此他一有機會,就把整個波格丹涅茨抵押出去,認為讓這位有權勢的修道院長去把農夫移居到這片土地上來會比較容易些,他也設想戰争會給他和茲皮希科帶來人手和金錢。
事實上,修道院長确是精力旺盛的。
他派了五個農戶來補充波格丹涅茨的勞動力;他增加了牛馬牲畜,後來又造了一所谷倉、一個馬廄和一所牛舍。
但是因為他不住在波格丹涅茨,房屋并沒有修理。
瑪茨科本希望他回來的時候,這座小城已經圍上一道溝和栅欄,哪知結果卻是一切都和他離開時一個樣,不同的隻是,牆壁比以前更傾斜了,看來似乎還低了些,因為牆壁都往地裡陷得更深了。
這間屋子有一個大廳、兩個有套房的大房間和一間廚房。
房間裡有牛膀胱做的窗戶;每個房間中央有一座石灰做的火爐,煙從天花闆上的一個洞孔出去。
在現在被煙熏黑的天花闆上,先前總是挂着熏野豬腿、熊腿、鹿腿、麋鹿的後股、一爿爿牛肉和一卷卷香腸。
但是現在,這些鈎子以及架在牆上、用來放罐子和陶器碟子的擱闆,都已空空如也。
不空的隻有擱闆下面的那半截牆,因為茲皮希科已經吩咐他的仆人們在上面挂起了頭盔、胸甲、長劍和短劍,接下去挂的是刺野豬的矛和叉,馬衣和鞍座。
煙容易熏黑這些武器,必須經常把它們擦擦幹淨,但是,瑪茨科是細心的,他命令仆人們把貴重的衣服放到他睡覺的套房裡去。
在前房靠近窗口的地方,有幾張松木桌子和松木凳子,爵爺們總是坐在這些凳子上和他們所有的仆人一同進餐的。
過慣戰場生活的人總是容易滿足的;但是,波格丹涅茨沒有面包,沒有面粉,也沒有碟子。
農民們有什麼就送來什麼;瑪茨科期待着鄰居們會按照當時他們樂于助人的風尚來幫助他;他的期待沒有落空,至少茲戈萃裡崔的齊赫是這樣做了。
第二天,這位老“弗羅迪卡”坐在屋前的一根原木上,對着爽朗的秋光,心曠神怡,雅金卡騎着她那匹黑馬來了;她下了馬,走到瑪茨科跟前;由于ib.一路上騎馬跑得太快了,氣也喘不過來,面孔紅得像隻蘋果。
她說: “願天主保佑您!‘達都羅’派我來問候您的健康。
” “我沒有更壞,”瑪茨科回答:“至少我是睡在自己的屋裡了。
” “但是您決計不會舒服的,病人需要一些照顧。
” “我們是硬漢子。
确實,開頭是不很舒服的,但是我們并沒挨餓。
我們已吩咐宰了一頭牛和兩隻羊,這樣就可以大吃其肉了。
女人們拿來了一些面粉和雞蛋;最糟的是我們沒有碟子。
” “唔,我吩咐我的仆人們裝了兩馬車東西來了。
一輛裝着兩張床和一些碟子,另一輛是各種食物。
有餅,有面粉,有成豬肉,有幹菌;還有一大桶麥酒和一大桶蜂蜜酒;凡是我們家裡有的東西,各種都拿了一點來。
” 瑪茨科對這種善意非常感激,他撫摸着雅金卡的頭,說道: “願天主報答你的父親和你。
等我們的家境稍微好轉,我們一定送還這些食物。
” “您倒精明!我們可不像日耳曼人給了人家東西還要拿回去。
” “好吧,那就更要祈求天主報答你了。
你父親告訴我們說,你是一個非常能幹的管家人,還說你照管了茲戈萃裡崔整整一年?” “是的!如果您需要别的什麼東西