第二十四章
關燈
小
中
大
安諾德騎士到了早晨才知道騎士團那個女仆逃跑了;他聽到這消息,哈哈大笑起來,但他也跟瑪茨科具有同樣的看法,認為這女仆不是給狼群吃掉,就是被立陶宛人打死。
後面這種情形決不是不可能的,因為這一帶的居民都是立陶宛人的後代,十分憎恨騎士團以及所有與騎士團有交往的人。
有些男人已經加入到斯寇伏羅這一邊來,其餘的人發動武裝暴動,到處殺日耳曼人;他們、他們的家人和畜群都躲在人迹罕至的森林深處。
第二天他們又去搜捕那女仆,但沒有找到,因為瑪茨科和茲皮希科都在忙着一些更重要的事,因此搜尋的人勁頭也很不足。
—— 兩個騎士都忙着要趕回瑪佐夫舍,打算太陽一出來就動身,可是達奴莎睡得非常熟,茲皮希科不讓人家去驚動她,因此沒有走成。
夜裡他聽到達奴莎的呻吟,知道她沒有睡着;現在眼看她睡熟了,自然就指望這一睡會産生良好效果。
他兩次悄悄走進小屋,借着木縫裡透進來的亮光,看見她雙眼緊閉,嘴唇微微張開,面孔通紅,跟小孩子的睡相一模一樣。
看見這景象,他心酸得流淚了,對她說:“願天主賜你健康,我最心愛的小花兒!”接着又向她說:“你不會再遭到磨難,用不着再淌眼淚了。
願最仁慈的主耶稣讓你的幸福像江河一樣無窮無盡!” 他懷着一顆純樸而正直的心,仰望着天主,問自己道:“我該用什麼東西來感謝您呢?我以什麼來報答您的恩典呢?我是否要把我的一部分财富、谷物、畜群、蠟油或者天主能接受的這一類東西,供奉給教堂呢?”他甚至要起誓,要一件一件地舉出獻祭品的名稱來,但他想等達奴莎醒來,看看她究竟如何,是否恢複了知覺,然後再決定是否要感恩。
雖然瑪茨科很清楚,一進入雅奴希公爵的領地就平安無事了,可是他也認為,還是别去打擾達奴莎的休息為妙,因此他吩咐把馬匹和仆人都準備停當,待命出發。
可是過了中午,達奴莎還沒醒,叔侄兩人都感到不安了。
茲皮希科不斷從木縫裡和門縫裡張望,突然第三次走進小屋,坐在昨天女仆給達奴莎換衣服的那塊木頭上。
他坐在那兒注視着她,她卻雙眼緊閉。
過了不久,還不到念一篇“主禱文”和“福哉馬利亞”的工夫,她的嘴就微微抽搐了一下,雖然閉着眼睛,卻好像還是看到了他似的,低聲說道: “茲皮希科。
……” 他立即在她面前跪下去,握着她那雙憔悴的手,心醉神迷地吻着。
接着又斷斷續續向她說: “感謝天主!達奴斯卡!你認得我了。
” 他的聲音使她完全清醒了。
接着她就在床上坐了起來,張着眼睛,又說了一遍: “茲皮希科!” 然後她眨巴着眼睛,驚奇地四下望望。
“你現在不是俘虜了,”茲皮希科說,“我把你從他們手裡救了出來,正要送你到斯比荷夫去。
” 但是她把雙手從茲皮希科手中縮了口去,說道: “所以會發生這一切,都是因為我們沒有得到親愛的爸爸的祝福。
公爵夫人在哪裡?” “醒醒吧,親愛的小蓓蕾!公爵夫人在老遠的地方哩,我們已經把你從日耳曼人手中救出來了。
” 她好像沒有聽見他的話,而是在回憶什麼似的。
她說: “他們還拿走了我的小琵琶,把它在牆上砸碎了。
嗨!” “哦,天主!”茲皮希科喊道。
?他這才看出她神情恍惚,兩眼無神,雙頰通紅。
他立即想到她一定病得很重,她兩次提到他的名字隻不過是發高燒時的幻覺罷了。
這樣一想,他失望得心裡都發抖,額上沁出了一陣冷汗。
“達奴斯卡!”他說。
“你看見我,懂我的話麼?” 但是她低聲地答道: “喝!水!” “仁慈的主!” 他連忙沖了出去,在門口撞上了來探聽她病情的瑪茨科。
茲皮希科隻是匆匆忙忙向他說了個“水”字,就趕緊向鄰近樹叢中的溪流跑去。
過了一會,他提了滿滿一壺水回來,遞給了達奴莎,她貪婪地飲了下去。
瑪茨科在茲皮希科之前進了小屋,看到病人這般情況,不由得不發愁。
“她在發燒麼?”他說。
“是的!”茲皮希科哼了一聲。
“她聽得懂你說的話麼?” “聽不懂。
” 老騎士蹩緊眉頭,雙手搔着後腦殼。
“怎麼辦?” “我不知道。
” “隻有一個辦法,”瑪茨科說。
但是達奴莎一喝完水就打斷了他的話,瞪着眼對他說道: “我也沒有冒犯過你,開開恩吧!” “我們一直在憐憫你呀,孩子。
我們隻希望你幸福,”老騎士激動地答道。
于是他轉向茲皮希科: “聽着,把她留在這裡是不行的。
應當讓她吹吹風,曬曬太陽,可能對她有好處。
别發呆了,孩子,快把她送到原來擡她來的擔架裡去——或者放在馬鞍上跟我們一起出發吧!你懂麼?” 他随即離開小屋,作好出發前的最後安排,但是他向前面一看,就突然站住了——像在地上生
後面這種情形決不是不可能的,因為這一帶的居民都是立陶宛人的後代,十分憎恨騎士團以及所有與騎士團有交往的人。
有些男人已經加入到斯寇伏羅這一邊來,其餘的人發動武裝暴動,到處殺日耳曼人;他們、他們的家人和畜群都躲在人迹罕至的森林深處。
第二天他們又去搜捕那女仆,但沒有找到,因為瑪茨科和茲皮希科都在忙着一些更重要的事,因此搜尋的人勁頭也很不足。
—— 兩個騎士都忙着要趕回瑪佐夫舍,打算太陽一出來就動身,可是達奴莎睡得非常熟,茲皮希科不讓人家去驚動她,因此沒有走成。
夜裡他聽到達奴莎的呻吟,知道她沒有睡着;現在眼看她睡熟了,自然就指望這一睡會産生良好效果。
他兩次悄悄走進小屋,借着木縫裡透進來的亮光,看見她雙眼緊閉,嘴唇微微張開,面孔通紅,跟小孩子的睡相一模一樣。
看見這景象,他心酸得流淚了,對她說:“願天主賜你健康,我最心愛的小花兒!”接着又向她說:“你不會再遭到磨難,用不着再淌眼淚了。
願最仁慈的主耶稣讓你的幸福像江河一樣無窮無盡!” 他懷着一顆純樸而正直的心,仰望着天主,問自己道:“我該用什麼東西來感謝您呢?我以什麼來報答您的恩典呢?我是否要把我的一部分财富、谷物、畜群、蠟油或者天主能接受的這一類東西,供奉給教堂呢?”他甚至要起誓,要一件一件地舉出獻祭品的名稱來,但他想等達奴莎醒來,看看她究竟如何,是否恢複了知覺,然後再決定是否要感恩。
雖然瑪茨科很清楚,一進入雅奴希公爵的領地就平安無事了,可是他也認為,還是别去打擾達奴莎的休息為妙,因此他吩咐把馬匹和仆人都準備停當,待命出發。
可是過了中午,達奴莎還沒醒,叔侄兩人都感到不安了。
茲皮希科不斷從木縫裡和門縫裡張望,突然第三次走進小屋,坐在昨天女仆給達奴莎換衣服的那塊木頭上。
他坐在那兒注視着她,她卻雙眼緊閉。
過了不久,還不到念一篇“主禱文”和“福哉馬利亞”的工夫,她的嘴就微微抽搐了一下,雖然閉着眼睛,卻好像還是看到了他似的,低聲說道: “茲皮希科。
……” 他立即在她面前跪下去,握着她那雙憔悴的手,心醉神迷地吻着。
接着又斷斷續續向她說: “感謝天主!達奴斯卡!你認得我了。
” 他的聲音使她完全清醒了。
接着她就在床上坐了起來,張着眼睛,又說了一遍: “茲皮希科!” 然後她眨巴着眼睛,驚奇地四下望望。
“你現在不是俘虜了,”茲皮希科說,“我把你從他們手裡救了出來,正要送你到斯比荷夫去。
” 但是她把雙手從茲皮希科手中縮了口去,說道: “所以會發生這一切,都是因為我們沒有得到親愛的爸爸的祝福。
公爵夫人在哪裡?” “醒醒吧,親愛的小蓓蕾!公爵夫人在老遠的地方哩,我們已經把你從日耳曼人手中救出來了。
” 她好像沒有聽見他的話,而是在回憶什麼似的。
她說: “他們還拿走了我的小琵琶,把它在牆上砸碎了。
嗨!” “哦,天主!”茲皮希科喊道。
?他這才看出她神情恍惚,兩眼無神,雙頰通紅。
他立即想到她一定病得很重,她兩次提到他的名字隻不過是發高燒時的幻覺罷了。
這樣一想,他失望得心裡都發抖,額上沁出了一陣冷汗。
“達奴斯卡!”他說。
“你看見我,懂我的話麼?” 但是她低聲地答道: “喝!水!” “仁慈的主!” 他連忙沖了出去,在門口撞上了來探聽她病情的瑪茨科。
茲皮希科隻是匆匆忙忙向他說了個“水”字,就趕緊向鄰近樹叢中的溪流跑去。
過了一會,他提了滿滿一壺水回來,遞給了達奴莎,她貪婪地飲了下去。
瑪茨科在茲皮希科之前進了小屋,看到病人這般情況,不由得不發愁。
“她在發燒麼?”他說。
“是的!”茲皮希科哼了一聲。
“她聽得懂你說的話麼?” “聽不懂。
” 老騎士蹩緊眉頭,雙手搔着後腦殼。
“怎麼辦?” “我不知道。
” “隻有一個辦法,”瑪茨科說。
但是達奴莎一喝完水就打斷了他的話,瞪着眼對他說道: “我也沒有冒犯過你,開開恩吧!” “我們一直在憐憫你呀,孩子。
我們隻希望你幸福,”老騎士激動地答道。
于是他轉向茲皮希科: “聽着,把她留在這裡是不行的。
應當讓她吹吹風,曬曬太陽,可能對她有好處。
别發呆了,孩子,快把她送到原來擡她來的擔架裡去——或者放在馬鞍上跟我們一起出發吧!你懂麼?” 他随即離開小屋,作好出發前的最後安排,但是他向前面一看,就突然站住了——像在地上生