第三部 5

關燈
“我本來就擔心他們會這麼判決,”驗屍官用抱歉的口吻說,“地方觀念太重了!隻用感情,不用邏輯。

    ” 審訊結束之後,驗屍官、警察局長、史班斯督察和赫邱裡-白羅坐在一起商讨。

     “你已經盡力了。

    ”警察局長說。

     “這樣判決實在太貿然了,”史班斯皺眉道,“也會妨礙我們的工作。

    你認識赫邱裡-白羅先生嗎?是他幫忙找到波特的。

    ” 驗屍官親切地說:“久仰!久仰! 白羅先生。

    ”白羅想要做出謙虛的态度,但卻沒有成功。

     “白羅先生對這個案子也有興趣。

    ”史班斯微笑着說。

     “是啊,”白羅說,“老實說,在這個案子發生之前,我就卷進去了。

    ” 在他們好奇的眼光下,他說出初次在懼樂部中聽人提及羅勃-安得海名字的奇特情形。

     “正式審判的時候,除了波特的證詞之外,這也可以算是一點證據,”警長若有所思地說,“事實上安得海早就計劃好要裝死,也提到要用恩納可-亞登這個假名字。

    ” 督察喃喃說:“喔,可是那能算是證據嗎?說話的人都已經死了。

    ” “也許不能,”白羅沉吟道,“但是卻是很有趣、很有價值的提示。

    ” “我們要的不是提示,”史班斯說,“是具體的事實。

    譬如星期六晚上有人确實在史秦格旅館或者那助近看到過大衛-漢特。

    ” “應該很簡單。

    ”警長皺眉道。

     “如果在我國,一定很簡單,”白羅說,“附近一定有小咖啡館,喝咖啡的客人一定會看到……可是在英國……”他聳聳肩。

     督察點點頭。

     “酒店裡的客人大部分會留到打烊的時候,其他人都在家聽九點的新聞。

    要是你八點半到十點之間走到大街上,根本一個人都看不到,一個人都沒有!” “兇手就是看準了這個?”警長問。

     “也許吧。

    ”史班斯說,他的表情并不高興。

     一會兒,警長和驗屍官就離開了,隻剩下史班斯和白羅兩個人。

     “你不喜歡這個案子,是嗎?”白羅同情地問。

     “那個年輕人讓我很擔心,”史班斯說,“那種人最叫人摸不清了。

    即使他們一點罪都沒有,舉動卻往往像犯了罪一樣。

    可是要是真的犯了罪,卻又一副無邪的樣子。

    ” “你覺得他有罪?”白羅問。

     “你不覺得嗎?”史班斯反問。

     白羅一攤手。

     “我很想知道,”他說,“你到底掌握了多少财他不利的證據?” “你是指可能性,而不是法律上吧?” 白羅點點頭。

    “首先是打火機。

    ”史班斯說。

     “在什麼地方找到的?” “屍體下面。

    ” “上面有指紋嗎?” “一個也沒有。

    ” “喔!”白羅說。

     “不錯,”史斑斯說,“中我也不喜歡這種情形。

    其次是死者的手表停在九點十分,這和法醫檢驗的結果相符——還有羅力-柯羅德說安得海正在等一個随時會到的客人,看來也沒錯——那個客人幾乎馬上就到了。

    ” 白羅點點頭。

     “對,一切都很幹脆。

    ” “而且我覺得,白羅先生,我們不能否認一件事,他(也就是說他和他妹妹)是唯一可能有殺人動機的人。

    要不是大衛-漢特殺了他,就是另外有個局外人跟蹤安得海到這裡,為了我們不了解的某種原因殺了他——可是這太不可能了。

    ” “嗯,我同意,我同意。

    ” “你知道,溫斯禮村任何人都不可能有殺他的動機——除非住在這兒的某個人(除了漢特兄妹)剛好過去和安得海有過節兒。

    我從來不排除巧合的可能,可是目前一點迹象都看不出來。

    除了那對兄妹之外,誰都不認識那家夥。

    ” 白羅點點頭。

     “對柯羅德一家來說,羅勃-安德海無異是他們最可能的救命恩人,他們一