第三層套間中的疑案
關燈
小
中
大
“真讨厭!”帕特嚷道。
她憤怒地在她稱為晚用提包的絲質小玩意兒裡面翻來翻去.她的眉頭越鎖越緊.兩位年輕男子和另外-個女孩在一旁焦灼地看着她。
他們都站在帕特裡夏.加尼特緊鎖的房門之外.“沒用的,”帕特說,“鑰匙找不着,我們怎麼辦呢?” “生活中要是沒有鑰匙會是什麼樣呢?”吉米.福克納喃喃說道。
他是位個子不高,肩膀很寬的年輕人,藍藍的眸子給人一種脾氣好的印象。
帕特很生氣地轉向他:“别開玩笑了,吉米.這是很嚴肅的。
” “再找找,帕特,”多諾萬.貝利說,“一定在什麼地方。
” 他的聲音很是懶散,也很好聽,這倒和他那瘦削、淺黑的身材很适合。
“你有沒有真的把它帶出來。
”另一個女孩米爾德裡德.霍普說。
“我當然帶出來了,”帕特說,“我覺得我把它給了你們當中的一個。
”她轉向兩個男子.-副責難的語氣廣我讓多諾萬替我拿的。
” 但找一個替罪羊也不是很容易的。
多諾萬矢口否認,吉米也在一旁助威。
“我看見你把它放進你包裡的,我親眼看見的。
”吉米說。
“那就是你們當中一個替我揀包的時候,把它弄丢了.我自己也丢過一兩次。
” “一兩次!”多諾萬說,“你至少丢過十幾次,另外你還總是忘在家裡。
” “我不明白為什麼别的東西不總是掉下來。
”吉米說。
“問題是ˉ我們怎麼才能進去?”米爾德裡德說.她是個聰明的女孩,不會離題千裡,但比起任性、煩人的帕特,她遠非那麼吸引人。
“大樓管理員能幫忙嗎?”吉米建議說,“他有沒有一個萬能鑰匙或者其他什麼類似的東西。
” 帕特搖搖頭.總共隻有兩把鑰匙,一把在屋子裡面的廚房裡.另外一把在-或者應該在-邪惡的包裡。
“要是公寓在一層。
”帕特悲歎道.“我們就可以打碎一扇窗戶或是怎麼樣.多諾萬,你當一回飛賊,怎麼樣?” 多諾萬堅決而又禮貌地拒絕了。
“上到四層的确要費點勁。
”吉米說。
“安全出口怎麼樣?”多諾萬提出建議。
“沒有安全出口。
” “應該有,”吉米說,“五層的樓房應該有安全出口的。
” “我敢說沒有,”帕特說,“應該有的其他什麼卻幫不了我們的忙.我究竟怎樣才能進屋呢?” “有沒有這樣的東西?”多諾萬說,“生意人用來往上送排骨或湯菜的東西?” “運貨電梯,”帕特說,“噢,有一個,但那隻是鋼索和籃子做成的。
噢,等一下,運煤電梯怎麼樣?” “那是個主意。
” 米爾德裡德的看法讓人有些沮喪.“會鎖上的,”她說,“帕特的廚房.我是說,她裡面會鎖上的。
” 但這個想法很快被否定了。
“你可别這麼想。
”多諾萬說。
“帕特的廚房不會鎖的,”吉米說,“帕特從來不會鎖門的。
” “我想門沒鎖,”帕特說,“今天早上我把垃圾箱拿走了,我敢肯定,那以後我沒有鎖門,後來我再也沒靠近門。
” “好了,”多諾萬說,“這個事實今晚會對我們很有用。
但,年輕的帕特,我還是想向你指出這種馬虎的習慣會使你每晚都聽任竊賊-非貓科的竊賊的擺布的。
” 帕特對這種提醒沒當回事。
“快點,”她喊道,并且飛奔下了四段樓梯.其他人緊随其後。
帕特領着他們穿過了一個陰暗的凹室.裡面滿是手推童車;過了另一個門就進了公寓的樓梯井道.她把他們領到了右邊的電梯.這時,上面有一個垃圾箱.多諾萬把它搬開.小心翼翼地跨上去站在原來垃圾箱的位置.他皺起了眉頭。
“有點臭,”他說道,“但那要怎麼樣呢?我是一個人冒險.還是有誰陪我一塊兒去?” “我也跟你一塊兒去。
”吉米說道。
他跨上去站在多諾萬的身邊。
“我想電梯能夠承受我的重量吧。
”他心存疑慮地加了一句。
“你不可能比一噸煤還重。
”帕特說。
以前的她對度量衡從未認真研究過。
“好了,不管怎麼說,我們很快就能知道了。
”多諾萬一邊高興地說,一邊用力拉着繩子。
伴着吱吱嘎嘎的聲音.他們就從下面幾個年輕人的視線裡消失了。
“這東西噪音太大。
”當他們在黑暗裡穿行的時候.吉米這樣說,“公寓裡其他的人會怎麼想?” “我想他們會認為是鬼怪或者是竊賊,”多諾萬說,“拉這繩子很費勁.費裡爾斯大樓管理員比我想象的要做更多的工作。
我說,吉米,夥計,你有沒有在數樓層?” “噢,天啦!我忘了。
” “好了,我一直在數.沒關系。
我們現在經過的是三層,再上一層就到了。
” “我想,”吉米抱怨道,“我們可别發現帕特真的把門給插上了。
” 但他們這些擔心是沒有根據的.門剛一碰就開了.多諾萬和吉米跨出電梯走進了帕特漆黑的廚房。
“這麼黑,我們得有個手電才行。
”多諾萬大聲說道.“我了解帕特,什麼東西都放在地上.在找到電燈開關之前.我們會打碎無數陶器的。
吉米.你别動,我去把燈打開。
” 他在地上小心翼翼地摸索着,不小心肋骨撞着了餐桌.他大叫了一聲“他媽的”.他磁到了開關,一會兒之後.黑暗裡又傳來一聲“他媽的”。
“怎麼了?”吉米問。
“燈不亮,我想是燈泡壞了。
等會兒,我去把起居室的燈打開。
” 過了過道的門就是起居室了.吉米聽見多諾萬走出門, 不一會兒,他又聽見新的低聲的咒罵。
于是他自己也小心翼翼地側着身穿過了廚房。
“怎麼了?” “我不知道.我想這屋子就跟中了邪一樣,所有的東西都不在原來的地方.椅子、桌子放在它們最不該在的地方.噢,見鬼!這兒又是一個!” 但這時吉米幸運地碰到了電燈開關并按了下去.很快兩個年輕人就目瞪口呆地看着對方.這間屋子不是帕特的起居室.他們走錯了地方.首先,這間屋子比起帕特的屋子來,要擠上十倍,這就說明了多諾萬不斷撞上桌、椅而表現出來的可憐的困惑
她憤怒地在她稱為晚用提包的絲質小玩意兒裡面翻來翻去.她的眉頭越鎖越緊.兩位年輕男子和另外-個女孩在一旁焦灼地看着她。
他們都站在帕特裡夏.加尼特緊鎖的房門之外.“沒用的,”帕特說,“鑰匙找不着,我們怎麼辦呢?” “生活中要是沒有鑰匙會是什麼樣呢?”吉米.福克納喃喃說道。
他是位個子不高,肩膀很寬的年輕人,藍藍的眸子給人一種脾氣好的印象。
帕特很生氣地轉向他:“别開玩笑了,吉米.這是很嚴肅的。
” “再找找,帕特,”多諾萬.貝利說,“一定在什麼地方。
” 他的聲音很是懶散,也很好聽,這倒和他那瘦削、淺黑的身材很适合。
“你有沒有真的把它帶出來。
”另一個女孩米爾德裡德.霍普說。
“我當然帶出來了,”帕特說,“我覺得我把它給了你們當中的一個。
”她轉向兩個男子.-副責難的語氣廣我讓多諾萬替我拿的。
” 但找一個替罪羊也不是很容易的。
多諾萬矢口否認,吉米也在一旁助威。
“我看見你把它放進你包裡的,我親眼看見的。
”吉米說。
“那就是你們當中一個替我揀包的時候,把它弄丢了.我自己也丢過一兩次。
” “一兩次!”多諾萬說,“你至少丢過十幾次,另外你還總是忘在家裡。
” “我不明白為什麼别的東西不總是掉下來。
”吉米說。
“問題是ˉ我們怎麼才能進去?”米爾德裡德說.她是個聰明的女孩,不會離題千裡,但比起任性、煩人的帕特,她遠非那麼吸引人。
“大樓管理員能幫忙嗎?”吉米建議說,“他有沒有一個萬能鑰匙或者其他什麼類似的東西。
” 帕特搖搖頭.總共隻有兩把鑰匙,一把在屋子裡面的廚房裡.另外一把在-或者應該在-邪惡的包裡。
“要是公寓在一層。
”帕特悲歎道.“我們就可以打碎一扇窗戶或是怎麼樣.多諾萬,你當一回飛賊,怎麼樣?” 多諾萬堅決而又禮貌地拒絕了。
“上到四層的确要費點勁。
”吉米說。
“安全出口怎麼樣?”多諾萬提出建議。
“沒有安全出口。
” “應該有,”吉米說,“五層的樓房應該有安全出口的。
” “我敢說沒有,”帕特說,“應該有的其他什麼卻幫不了我們的忙.我究竟怎樣才能進屋呢?” “有沒有這樣的東西?”多諾萬說,“生意人用來往上送排骨或湯菜的東西?” “運貨電梯,”帕特說,“噢,有一個,但那隻是鋼索和籃子做成的。
噢,等一下,運煤電梯怎麼樣?” “那是個主意。
” 米爾德裡德的看法讓人有些沮喪.“會鎖上的,”她說,“帕特的廚房.我是說,她裡面會鎖上的。
” 但這個想法很快被否定了。
“你可别這麼想。
”多諾萬說。
“帕特的廚房不會鎖的,”吉米說,“帕特從來不會鎖門的。
” “我想門沒鎖,”帕特說,“今天早上我把垃圾箱拿走了,我敢肯定,那以後我沒有鎖門,後來我再也沒靠近門。
” “好了,”多諾萬說,“這個事實今晚會對我們很有用。
但,年輕的帕特,我還是想向你指出這種馬虎的習慣會使你每晚都聽任竊賊-非貓科的竊賊的擺布的。
” 帕特對這種提醒沒當回事。
“快點,”她喊道,并且飛奔下了四段樓梯.其他人緊随其後。
帕特領着他們穿過了一個陰暗的凹室.裡面滿是手推童車;過了另一個門就進了公寓的樓梯井道.她把他們領到了右邊的電梯.這時,上面有一個垃圾箱.多諾萬把它搬開.小心翼翼地跨上去站在原來垃圾箱的位置.他皺起了眉頭。
“有點臭,”他說道,“但那要怎麼樣呢?我是一個人冒險.還是有誰陪我一塊兒去?” “我也跟你一塊兒去。
”吉米說道。
他跨上去站在多諾萬的身邊。
“我想電梯能夠承受我的重量吧。
”他心存疑慮地加了一句。
“你不可能比一噸煤還重。
”帕特說。
以前的她對度量衡從未認真研究過。
“好了,不管怎麼說,我們很快就能知道了。
”多諾萬一邊高興地說,一邊用力拉着繩子。
伴着吱吱嘎嘎的聲音.他們就從下面幾個年輕人的視線裡消失了。
“這東西噪音太大。
”當他們在黑暗裡穿行的時候.吉米這樣說,“公寓裡其他的人會怎麼想?” “我想他們會認為是鬼怪或者是竊賊,”多諾萬說,“拉這繩子很費勁.費裡爾斯大樓管理員比我想象的要做更多的工作。
我說,吉米,夥計,你有沒有在數樓層?” “噢,天啦!我忘了。
” “好了,我一直在數.沒關系。
我們現在經過的是三層,再上一層就到了。
” “我想,”吉米抱怨道,“我們可别發現帕特真的把門給插上了。
” 但他們這些擔心是沒有根據的.門剛一碰就開了.多諾萬和吉米跨出電梯走進了帕特漆黑的廚房。
“這麼黑,我們得有個手電才行。
”多諾萬大聲說道.“我了解帕特,什麼東西都放在地上.在找到電燈開關之前.我們會打碎無數陶器的。
吉米.你别動,我去把燈打開。
” 他在地上小心翼翼地摸索着,不小心肋骨撞着了餐桌.他大叫了一聲“他媽的”.他磁到了開關,一會兒之後.黑暗裡又傳來一聲“他媽的”。
“怎麼了?”吉米問。
“燈不亮,我想是燈泡壞了。
等會兒,我去把起居室的燈打開。
” 過了過道的門就是起居室了.吉米聽見多諾萬走出門, 不一會兒,他又聽見新的低聲的咒罵。
于是他自己也小心翼翼地側着身穿過了廚房。
“怎麼了?” “我不知道.我想這屋子就跟中了邪一樣,所有的東西都不在原來的地方.椅子、桌子放在它們最不該在的地方.噢,見鬼!這兒又是一個!” 但這時吉米幸運地碰到了電燈開關并按了下去.很快兩個年輕人就目瞪口呆地看着對方.這間屋子不是帕特的起居室.他們走錯了地方.首先,這間屋子比起帕特的屋子來,要擠上十倍,這就說明了多諾萬不斷撞上桌、椅而表現出來的可憐的困惑