蜂窩謎案
關燈
小
中
大
己右手的外衣口袋裡,不會在别的地方。
找知道肯定會在那兒。
” 他将手伸進口袋,拿出一些白色的塊狀晶體.“很危險。
”他喃喃道.“将它那樣帶着-散着。
”他不慌不忙地從另一個口袋裡掏出了一個廣口瓶。
他将晶體塞進去,走到桌邊在瓶子裡倒滿水,然後小心蓋上,他搖着瓶子直至晶體溶解了。
哈裡森好像着了魔似地看着他。
對他的溶液很滿意,波洛走到蜂窩邊。
他打開瓶塞,将頭扭向一邊,将溶液倒進蜂窩.然後退後一兩步看着。
一些回窩的黃蜂落在了上面,顫動了一下,然後就躺着不動了。
另一些黃蜂從洞裡爬出來,結果也死了。
波洛看了一兩分鐘,然後點點頭回到了陽台上。
“死得很快。
”他說道,“死得真快。
” 哈裡森恢複了說話的能力:“你知道多少?” 波洛眼睛看着前方:“就像我所告訴你的,我在那個本子上看見克勞德-蘭頓的名字.我沒告訴你的是,就在之後不久.我碰巧遇見了他.他告訴我,他應你的要求買了一些氰化鉀-為的是将一個蜂窩弄掉.我覺得有些奇怪,我的朋友,因為我記得在你說過的那頓飯上,你大談特談汽油的好處,并且譴責購買氰化物,認為這玩意兒危險井且沒有必要。
” “繼續說。
” “我還知道一些事情.我看見克勞德-蘭頓和莫莉.迪恩在一起.他們覺得沒人會看見他們.我不知道情人之間什麼樣的吵架讓他們分開并且使她投入了你的懷抱,但我意識到誤會已經消除,而奠莉小姐又回到了她的情人那裡。
” “繼續說。
” “我還知道另外一些事情.我的朋友。
幾天前我在哈利街,我看見你從一個診所出來.我知道這個醫生.也知道人們找他看什麼病.并且我明白你臉上的表情.我一生中隻有一兩次見過這樣的表情,但那是不容易錯的.那是一個要死的人的臉.我是對的.不是嗎?” “很對。
他說我隻有兩個月的時間了。
” “你沒看見我,我的朋友.因為你在想别的事情。
在你臉上我還看出了别的東西-我今天下午告訴你人們想隐藏的東西.我看見了仇恨,我的朋友。
你沒有努力去隐藏它.因為你認為沒人會看見的。
” “繼續說。
”哈裡森說道。
“沒什麼可說了。
我來到這裡,如我所說.碰巧在毒品登記本裡看見了蘭頓的名字,并碰到了他,又來這兒找你.我為你設了陷階.你否認曾讓蘭頓去買氰化物.不如說你聽說他買氰化物時表示很驚訝.一開始對我的出現你很驚訝,但很快你就明白我來得正好.你這樣的情緒加深了我的懷疑。
我從蘭頓本人那兒得知他會八點半來。
而你告訴我是九點鐘,心想我來的時候一切都己結束了.于是我明白了一切。
” “你為什麼要來?”哈裡森喊道,“你要是不來多好啊!” 波洛直起身:“我跟你說過。
”他說道,“謀殺案是我的公事。
” “謀殺?你是說我想自殺吧?” “不。
”波洛的聲音很響亮也很清晰.“我是說謀殺-你希望通過你的自殺來使蘭頓獲罪而緻死-這就是謀殺.你的死會很快并且很容易,但你為蘭頓設計的死卻是最糟糕的.他買了毒藥;他來看你;他和你單獨在一塊兒。
你突然死去;在你的杯子中發現了氰化物;杯子上有他的指紋.于是克勞德-蘭頓被吊死。
那就是你的計劃。
” 哈裡森又一次呻吟起來。
“你為什麼要來?你為什麼要來?” “我告訴過你.但還有一個原因,我喜歡你。
聽着.我的朋友,你是個垂死的人.你失去了你愛戀的女孩.但有一種人你不是.你不是一個殺人犯。
如果你要死,也是作為一個善良的人而死去,作為一個沒有負罪感的人而平靜地死去。
現在你告訴我.我來了你高興還是遺憾?” 沉默了一會兒,哈裡森直起身來.他臉上又有了一種新的尊嚴-那是征服了卑劣自我的人的表情.他将手伸過桌子。
“感謝上帝你來了,”他喊道,“噢,感謝上帝你來了。
”
找知道肯定會在那兒。
” 他将手伸進口袋,拿出一些白色的塊狀晶體.“很危險。
”他喃喃道.“将它那樣帶着-散着。
”他不慌不忙地從另一個口袋裡掏出了一個廣口瓶。
他将晶體塞進去,走到桌邊在瓶子裡倒滿水,然後小心蓋上,他搖着瓶子直至晶體溶解了。
哈裡森好像着了魔似地看着他。
對他的溶液很滿意,波洛走到蜂窩邊。
他打開瓶塞,将頭扭向一邊,将溶液倒進蜂窩.然後退後一兩步看着。
一些回窩的黃蜂落在了上面,顫動了一下,然後就躺着不動了。
另一些黃蜂從洞裡爬出來,結果也死了。
波洛看了一兩分鐘,然後點點頭回到了陽台上。
“死得很快。
”他說道,“死得真快。
” 哈裡森恢複了說話的能力:“你知道多少?” 波洛眼睛看着前方:“就像我所告訴你的,我在那個本子上看見克勞德-蘭頓的名字.我沒告訴你的是,就在之後不久.我碰巧遇見了他.他告訴我,他應你的要求買了一些氰化鉀-為的是将一個蜂窩弄掉.我覺得有些奇怪,我的朋友,因為我記得在你說過的那頓飯上,你大談特談汽油的好處,并且譴責購買氰化物,認為這玩意兒危險井且沒有必要。
” “繼續說。
” “我還知道一些事情.我看見克勞德-蘭頓和莫莉.迪恩在一起.他們覺得沒人會看見他們.我不知道情人之間什麼樣的吵架讓他們分開并且使她投入了你的懷抱,但我意識到誤會已經消除,而奠莉小姐又回到了她的情人那裡。
” “繼續說。
” “我還知道另外一些事情.我的朋友。
幾天前我在哈利街,我看見你從一個診所出來.我知道這個醫生.也知道人們找他看什麼病.并且我明白你臉上的表情.我一生中隻有一兩次見過這樣的表情,但那是不容易錯的.那是一個要死的人的臉.我是對的.不是嗎?” “很對。
他說我隻有兩個月的時間了。
” “你沒看見我,我的朋友.因為你在想别的事情。
在你臉上我還看出了别的東西-我今天下午告訴你人們想隐藏的東西.我看見了仇恨,我的朋友。
你沒有努力去隐藏它.因為你認為沒人會看見的。
” “繼續說。
”哈裡森說道。
“沒什麼可說了。
我來到這裡,如我所說.碰巧在毒品登記本裡看見了蘭頓的名字,并碰到了他,又來這兒找你.我為你設了陷階.你否認曾讓蘭頓去買氰化物.不如說你聽說他買氰化物時表示很驚訝.一開始對我的出現你很驚訝,但很快你就明白我來得正好.你這樣的情緒加深了我的懷疑。
我從蘭頓本人那兒得知他會八點半來。
而你告訴我是九點鐘,心想我來的時候一切都己結束了.于是我明白了一切。
” “你為什麼要來?”哈裡森喊道,“你要是不來多好啊!” 波洛直起身:“我跟你說過。
”他說道,“謀殺案是我的公事。
” “謀殺?你是說我想自殺吧?” “不。
”波洛的聲音很響亮也很清晰.“我是說謀殺-你希望通過你的自殺來使蘭頓獲罪而緻死-這就是謀殺.你的死會很快并且很容易,但你為蘭頓設計的死卻是最糟糕的.他買了毒藥;他來看你;他和你單獨在一塊兒。
你突然死去;在你的杯子中發現了氰化物;杯子上有他的指紋.于是克勞德-蘭頓被吊死。
那就是你的計劃。
” 哈裡森又一次呻吟起來。
“你為什麼要來?你為什麼要來?” “我告訴過你.但還有一個原因,我喜歡你。
聽着.我的朋友,你是個垂死的人.你失去了你愛戀的女孩.但有一種人你不是.你不是一個殺人犯。
如果你要死,也是作為一個善良的人而死去,作為一個沒有負罪感的人而平靜地死去。
現在你告訴我.我來了你高興還是遺憾?” 沉默了一會兒,哈裡森直起身來.他臉上又有了一種新的尊嚴-那是征服了卑劣自我的人的表情.他将手伸過桌子。
“感謝上帝你來了,”他喊道,“噢,感謝上帝你來了。
”