第二部 第二十一章
關燈
小
中
大
窗口又望了望還在冒煙的瓦礫堆,然後用雖然低沉,卻很堅強的聲音對莫雷茨說:
“有什麼辦法!又得從頭作起啊。
” “是的,是的!你不知道我費了多大力氣呢!我都病了,為自己擔心……真是不幸,不幸……我進城了,唉,看守來了,來得倒好,還不如慢點來呢。
忽然有人說,博羅維耶茨基廠裡着火了……我趕了回來的時候,整個紡紗車間都是大火!當時我多心痛、多心痛啊!” 他又悲悲切切訴苦,裝出絕望和痛不欲生的樣子,卻又急急忙忙閃了閃眼珠子,暗地裡對着卡羅爾察顔觀色。
博羅維耶茨基聽了半天,最後,實在聽膩了他的翻來覆去的車轱辘話,便輕輕俯下身子,沖他耳邊輕輕地說: “别東拉西扯了,這是你幹的!” 莫雷茨猛地退了一步,開始吼叫: “你是瘋子!你胡塗了,你!……” “我說的是正經話。
” 他又轉向馬泰烏什;馬泰烏什滿面淚痕,渾身泥垢,親吻他的雙手,還含含糊糊地嘟囔了幾句。
卡羅爾明白:有人死了。
“誰死了,說清楚!”他不耐煩地嚷了一句。
“老太爺!唉,上帝,我們都跑去了,可是老太爺已經沒氣兒了,小姐暈在地上……” “你聽着,糊塗蟲,别胡說八道,留神我把你腦袋在門框上撞碎!”卡羅爾嚷着向他逼近一步。
“阿達姆先生是得了心髒動脈瘤死的。
大概是因為猛的受了驚吓,當時我不在場……你快去瞧瞧安卡小姐吧,她暈過去了。
”維索茨基告訴他。
博羅維耶茨基非常愛父親,這條消息吓得他魂不附體。
他好象不相信醫生的話,跑回了家。
在門口,他遇到幾個人,他們正把安卡擡到特拉文斯基家去。
“卡羅爾先生!卡羅爾先生!”姑娘喃喃低語,拉住了他的手,淚水順着她憔悴的臉上流下來。
“安靜點!别哭……我要把工廠再蓋起來……一切都會好起來的……” “父親……父親……” 她說不下去了,隻是抽抽噎噎地哭泣。
“下午我去看你!”他趕忙說了一句,沖工人點了一下頭,讓他們把她擡走;一提起父親,他的心就象刀割一樣。
他到了父親身旁,目不轉睛地凝視着老人善良的、高雅的面孔。
這張臉因為人死變得太厲害,僵了,似乎有句要說的話沒吐出來,忍受了扭曲着他的面容的痛苦。
博羅維耶茨基吓得渾身發抖了。
在父親遺體旁邊,他經受了平生最為痛苦的時刻。
他極為專心地靜坐了幾個小時,解開了生活中的全部難結,自己解剖着自己,觀察着自己赤裸裸的靈魂。
這樣,他完全清醒了下來,可是心裡卻泛起一股奇特的悲哀,這悲哀是早在他心裡紮下了根的。
他去睡覺,睡了很長時間。
他醒來的時候,已經十分清醒了,他下定決心要和命運搏鬥,要起來奮鬥。
可是他馬上就碰到了第一個障礙。
莫雷茨一面天花亂墜地侈談友誼,一面又宣告要收回投資和資本,還說,他已經跟保險公司談妥。
“你的脾氣,我摸透了。
為了把我搞垮,你安排得多陰險。
你是不是以為,你能成功,而我呢,就再也爬不起來了?” “你現在心煩。
你不知道你說了些什麼話,你懷疑我的那些話,太冤枉我了。
我退股,因為我不能把錢放在一個受損傷的工廠裡。
沒有我,你照樣有辦法。
我得活下去,跟我嶽父辦廠,馬上就需要現金!” 他開始口若懸河地說他的買賣事;由于要作買賣,他不得不退股;他竭力為自己辯解,最後甚至摟住了博羅維耶茨基的脖子。
“卡羅爾,你别這麼瞧着我,我愛你,把你當成親兄弟。
一想到你的損失,我這心裡就别提多難受了;因為難受,我挺想幫你點忙,也多幫不了什麼,是不是可以把工廠地皮和剩下的東西賣給我。
你知道,我對朋友是一片真心。
我可以付給你現金,可以借你錢,馬上付給你。
你重整旗鼓,總得有點本錢嘛。
” 這個提議把卡羅爾氣得火冒三丈,他拉開了屋門: “等我回答你!買賣事到辦公室談……” “什麼!什麼!回答我?……我這分友誼,這分真心!”莫雷茨嚷道。
“滾出去,不走我就叫人拉你出去!”博羅維耶茨基厲聲喊道,
” “是的,是的!你不知道我費了多大力氣呢!我都病了,為自己擔心……真是不幸,不幸……我進城了,唉,看守來了,來得倒好,還不如慢點來呢。
忽然有人說,博羅維耶茨基廠裡着火了……我趕了回來的時候,整個紡紗車間都是大火!當時我多心痛、多心痛啊!” 他又悲悲切切訴苦,裝出絕望和痛不欲生的樣子,卻又急急忙忙閃了閃眼珠子,暗地裡對着卡羅爾察顔觀色。
博羅維耶茨基聽了半天,最後,實在聽膩了他的翻來覆去的車轱辘話,便輕輕俯下身子,沖他耳邊輕輕地說: “别東拉西扯了,這是你幹的!” 莫雷茨猛地退了一步,開始吼叫: “你是瘋子!你胡塗了,你!……” “我說的是正經話。
” 他又轉向馬泰烏什;馬泰烏什滿面淚痕,渾身泥垢,親吻他的雙手,還含含糊糊地嘟囔了幾句。
卡羅爾明白:有人死了。
“誰死了,說清楚!”他不耐煩地嚷了一句。
“老太爺!唉,上帝,我們都跑去了,可是老太爺已經沒氣兒了,小姐暈在地上……” “你聽着,糊塗蟲,别胡說八道,留神我把你腦袋在門框上撞碎!”卡羅爾嚷着向他逼近一步。
“阿達姆先生是得了心髒動脈瘤死的。
大概是因為猛的受了驚吓,當時我不在場……你快去瞧瞧安卡小姐吧,她暈過去了。
”維索茨基告訴他。
博羅維耶茨基非常愛父親,這條消息吓得他魂不附體。
他好象不相信醫生的話,跑回了家。
在門口,他遇到幾個人,他們正把安卡擡到特拉文斯基家去。
“卡羅爾先生!卡羅爾先生!”姑娘喃喃低語,拉住了他的手,淚水順着她憔悴的臉上流下來。
“安靜點!别哭……我要把工廠再蓋起來……一切都會好起來的……” “父親……父親……” 她說不下去了,隻是抽抽噎噎地哭泣。
“下午我去看你!”他趕忙說了一句,沖工人點了一下頭,讓他們把她擡走;一提起父親,他的心就象刀割一樣。
他到了父親身旁,目不轉睛地凝視着老人善良的、高雅的面孔。
這張臉因為人死變得太厲害,僵了,似乎有句要說的話沒吐出來,忍受了扭曲着他的面容的痛苦。
博羅維耶茨基吓得渾身發抖了。
在父親遺體旁邊,他經受了平生最為痛苦的時刻。
他極為專心地靜坐了幾個小時,解開了生活中的全部難結,自己解剖着自己,觀察着自己赤裸裸的靈魂。
這樣,他完全清醒了下來,可是心裡卻泛起一股奇特的悲哀,這悲哀是早在他心裡紮下了根的。
他去睡覺,睡了很長時間。
他醒來的時候,已經十分清醒了,他下定決心要和命運搏鬥,要起來奮鬥。
可是他馬上就碰到了第一個障礙。
莫雷茨一面天花亂墜地侈談友誼,一面又宣告要收回投資和資本,還說,他已經跟保險公司談妥。
“你的脾氣,我摸透了。
為了把我搞垮,你安排得多陰險。
你是不是以為,你能成功,而我呢,就再也爬不起來了?” “你現在心煩。
你不知道你說了些什麼話,你懷疑我的那些話,太冤枉我了。
我退股,因為我不能把錢放在一個受損傷的工廠裡。
沒有我,你照樣有辦法。
我得活下去,跟我嶽父辦廠,馬上就需要現金!” 他開始口若懸河地說他的買賣事;由于要作買賣,他不得不退股;他竭力為自己辯解,最後甚至摟住了博羅維耶茨基的脖子。
“卡羅爾,你别這麼瞧着我,我愛你,把你當成親兄弟。
一想到你的損失,我這心裡就别提多難受了;因為難受,我挺想幫你點忙,也多幫不了什麼,是不是可以把工廠地皮和剩下的東西賣給我。
你知道,我對朋友是一片真心。
我可以付給你現金,可以借你錢,馬上付給你。
你重整旗鼓,總得有點本錢嘛。
” 這個提議把卡羅爾氣得火冒三丈,他拉開了屋門: “等我回答你!買賣事到辦公室談……” “什麼!什麼!回答我?……我這分友誼,這分真心!”莫雷茨嚷道。
“滾出去,不走我就叫人拉你出去!”博羅維耶茨基厲聲喊道,