第二部 第十三章
關燈
小
中
大
的那個地方,以一種茫然若失、似乎什麼也看不見的眼光看着窗戶,臉白得象塊亞麻布,嘴唇在翕動,好象在跟自己的靈魂或者回憶中的什麼人說話。
“好,莫雷茨,我告訴我父親,我作你的妻子,好!”她單調地重複着。
當他吻她的手時,她沒有把手收回來,甚至也沒聽見他已經出去的腳步聲。
她躺在沙發上,拿起書來,呆呆地躺着,凝望着窗外不停搖曳的玫瑰花,和花壇上方明光閃閃的金色玻璃球。
莫雷茨由于十分高興,給了遞給他大衣的弗朗齊謝克整整十個戈比,又乘馬車到了博羅維耶茨基的工廠。
“祝賀我吧,我要跟梅拉·格林斯潘結婚了。
”一進事務所他就喊道。
“還有一筆不少的錢。
”卡羅爾說,擡起頭來,不再看文件。
“是一大筆錢。
”莫雷茨糾正他。
“是啊,如果保險公司想要全數付款的話。
”卡羅爾強調說,因為這條消息引起了他的嫉恨,莫雷茨一箭雙雕,又有了漂亮姑娘,又有了大筆陪嫁費;而他呢,他得沒完沒了地苦幹…… “我把錢給你拿來了。
” “我算了算,也許用不着再拿你的錢了。
我找到了一個人,他願意讓我開期限半年、利息要百分之八的期票。
”他故意這樣說,實際上他沒有錢,不過是想惹莫雷茨不痛快而已。
“你拿着嘛!我特意為你弄到了錢,我先付了利息。
” “錢,你先保存幾天吧;我要是不用,還你本利。
” “我不喜歡有這種條件的貸款。
”莫雷茨不滿意地說。
“這麼說,梅拉小姐要你了?有點奇怪……” “為什麼?你有什麼要責備我的?”他急忙氣憤地反問道。
“看樣子你象一個辦事員,不過這沒關系,隻是……” “你有話直說……” “好象她愛的是維索茨基。
”他說話的聲音帶着怒火,陰陽怪氣的。
“你說這話,就好象要讓人相信莎亞會破産。
” “為什麼她就不能愛上他?女的漂亮,男的也才貌出衆。
兩個人都有共同的、聯系在一起的脾氣,兩個人都有熱情,在特拉文斯基家我親眼看見他們兩個人眉來眼去的。
大家都在談論他們這件親事呢……”他毫不留情地拉着長話,拿朋友臉上一看便知的忍耐表情開心。
“過去也許是這樣,跟我沒關系。
” “要是我,未婚妻的情史就有關系。
反正我不會跟一個對别人念念不忘的女人結婚。
” 他不懷好意地冷笑了一下,莫雷茨便霍地站了起來。
“你說這話是什麼意思?” “指的既不是你,也不是梅拉小姐,我是想起什麼說什麼的。
你以後結婚這麼闊氣,我很高興。
” 他又惡毒地冷笑了一下。
莫雷茨砰地把門一摔,對卡羅爾怒火萬丈,氣得飛跑了出去。
盛怒之下,他竟沖着從地基中排水的工人們吼叫起來。
“滾開,土包子!你們磨洋工,打昨天起水一點不見少。
” “這是從何說起呀?”一個工人問道,聲音相當大。
“你龇牙,龇什麼牙,你沖誰龇牙?混蛋,我馬上開除你。
” “滾蛋,癞皮東西,趁早?瞧我砸爛你的狗臉,讓你回家都找不着道走。
”一個泥瓦匠把拳頭伸到他鼻子下面,低聲叫道。
莫雷茨急忙後退了幾步,大喊大叫起來;待卡羅爾聞聲跑到工人中間來時,馬克斯也從紡紗車間飛跑出來了。
莫雷茨咆吼着,要立即開除那個工人,因為他侮辱了自己。
“别嚷了,莫雷茨,少管閑事。
” “怎麼是閑事?我有權管,跟你一樣。
”他又嚷了起來。
“就算暫時有權吧,也不是罵工人的權利呀;你罵人完全不對。
” “什麼‘暫時’!我有一萬盧布,就有權跟你一樣。
” “别這麼嚷,當着工人的面,你還想吹噓你的一萬盧布?” “我說什麼話,用不着你教。
” “你要是會說人話,就用不着瞎嚷嚷。
” “我願意幹什麼就幹什麼。
” “那你愛嚷就嚷下去吧。
”卡羅爾讨厭地叫了一聲,就回了事務所。
莫雷茨又沖馬克斯連續叫罵了一陣。
他在快步走開時,還大聲威脅說,這兒得實行新規定,這麼下去不行,卡羅爾蓋的不是工廠,是宮殿。
“格林斯潘家小姐的陪嫁費到了手,說話就氣粗。
”卡羅爾對馬克斯說;可是他後悔自己不該發脾氣,因為他指望着莫雷茨的錢;那筆錢是絕對需要的。
“有多少次了,我一發火就辦蠢事。
” 莫雷茨對卡羅爾含沙射影叨咕梅拉的豔史,雖然感到厭惡,但他也有象卡羅爾那樣的感觸,甚至比卡羅爾更後悔自己不應生氣;他覺得自己十分可笑。
他打算去見博羅維耶茨基,可是又不敢馬上去,便決定晚上再去,因為這時候已經六點多了。
凱斯勒的馬正在事務所門前等候,他回了家,換了身衣服,立即吩咐馬車快快穿過城市。
他舒舒服服地躺在馬車柔軟的座位上,連着伸懶腰,對路遇的熟人漫不經心地點頭緻意。
“好,莫雷茨,我告訴我父親,我作你的妻子,好!”她單調地重複着。
當他吻她的手時,她沒有把手收回來,甚至也沒聽見他已經出去的腳步聲。
她躺在沙發上,拿起書來,呆呆地躺着,凝望着窗外不停搖曳的玫瑰花,和花壇上方明光閃閃的金色玻璃球。
莫雷茨由于十分高興,給了遞給他大衣的弗朗齊謝克整整十個戈比,又乘馬車到了博羅維耶茨基的工廠。
“祝賀我吧,我要跟梅拉·格林斯潘結婚了。
”一進事務所他就喊道。
“還有一筆不少的錢。
”卡羅爾說,擡起頭來,不再看文件。
“是一大筆錢。
”莫雷茨糾正他。
“是啊,如果保險公司想要全數付款的話。
”卡羅爾強調說,因為這條消息引起了他的嫉恨,莫雷茨一箭雙雕,又有了漂亮姑娘,又有了大筆陪嫁費;而他呢,他得沒完沒了地苦幹…… “我把錢給你拿來了。
” “我算了算,也許用不着再拿你的錢了。
我找到了一個人,他願意讓我開期限半年、利息要百分之八的期票。
”他故意這樣說,實際上他沒有錢,不過是想惹莫雷茨不痛快而已。
“你拿着嘛!我特意為你弄到了錢,我先付了利息。
” “錢,你先保存幾天吧;我要是不用,還你本利。
” “我不喜歡有這種條件的貸款。
”莫雷茨不滿意地說。
“這麼說,梅拉小姐要你了?有點奇怪……” “為什麼?你有什麼要責備我的?”他急忙氣憤地反問道。
“看樣子你象一個辦事員,不過這沒關系,隻是……” “你有話直說……” “好象她愛的是維索茨基。
”他說話的聲音帶着怒火,陰陽怪氣的。
“你說這話,就好象要讓人相信莎亞會破産。
” “為什麼她就不能愛上他?女的漂亮,男的也才貌出衆。
兩個人都有共同的、聯系在一起的脾氣,兩個人都有熱情,在特拉文斯基家我親眼看見他們兩個人眉來眼去的。
大家都在談論他們這件親事呢……”他毫不留情地拉着長話,拿朋友臉上一看便知的忍耐表情開心。
“過去也許是這樣,跟我沒關系。
” “要是我,未婚妻的情史就有關系。
反正我不會跟一個對别人念念不忘的女人結婚。
” 他不懷好意地冷笑了一下,莫雷茨便霍地站了起來。
“你說這話是什麼意思?” “指的既不是你,也不是梅拉小姐,我是想起什麼說什麼的。
你以後結婚這麼闊氣,我很高興。
” 他又惡毒地冷笑了一下。
莫雷茨砰地把門一摔,對卡羅爾怒火萬丈,氣得飛跑了出去。
盛怒之下,他竟沖着從地基中排水的工人們吼叫起來。
“滾開,土包子!你們磨洋工,打昨天起水一點不見少。
” “這是從何說起呀?”一個工人問道,聲音相當大。
“你龇牙,龇什麼牙,你沖誰龇牙?混蛋,我馬上開除你。
” “滾蛋,癞皮東西,趁早?瞧我砸爛你的狗臉,讓你回家都找不着道走。
”一個泥瓦匠把拳頭伸到他鼻子下面,低聲叫道。
莫雷茨急忙後退了幾步,大喊大叫起來;待卡羅爾聞聲跑到工人中間來時,馬克斯也從紡紗車間飛跑出來了。
莫雷茨咆吼着,要立即開除那個工人,因為他侮辱了自己。
“别嚷了,莫雷茨,少管閑事。
” “怎麼是閑事?我有權管,跟你一樣。
”他又嚷了起來。
“就算暫時有權吧,也不是罵工人的權利呀;你罵人完全不對。
” “什麼‘暫時’!我有一萬盧布,就有權跟你一樣。
” “别這麼嚷,當着工人的面,你還想吹噓你的一萬盧布?” “我說什麼話,用不着你教。
” “你要是會說人話,就用不着瞎嚷嚷。
” “我願意幹什麼就幹什麼。
” “那你愛嚷就嚷下去吧。
”卡羅爾讨厭地叫了一聲,就回了事務所。
莫雷茨又沖馬克斯連續叫罵了一陣。
他在快步走開時,還大聲威脅說,這兒得實行新規定,這麼下去不行,卡羅爾蓋的不是工廠,是宮殿。
“格林斯潘家小姐的陪嫁費到了手,說話就氣粗。
”卡羅爾對馬克斯說;可是他後悔自己不該發脾氣,因為他指望着莫雷茨的錢;那筆錢是絕對需要的。
“有多少次了,我一發火就辦蠢事。
” 莫雷茨對卡羅爾含沙射影叨咕梅拉的豔史,雖然感到厭惡,但他也有象卡羅爾那樣的感觸,甚至比卡羅爾更後悔自己不應生氣;他覺得自己十分可笑。
他打算去見博羅維耶茨基,可是又不敢馬上去,便決定晚上再去,因為這時候已經六點多了。
凱斯勒的馬正在事務所門前等候,他回了家,換了身衣服,立即吩咐馬車快快穿過城市。
他舒舒服服地躺在馬車柔軟的座位上,連着伸懶腰,對路遇的熟人漫不經心地點頭緻意。