第二部 第四章
關燈
小
中
大
“你一定來喝杯茶,我把你放走了,姑媽要生氣的。
”霍恩将卡瑪送到斯帕策羅瓦大街後,她說。
“我沒時間,得馬上去找馬利諾夫斯基,他已經三天沒回家了,我挺不放心。
” “那好吧,找到了他,你們倆一起來。
” “好吧!” 他倆象朋友似地握手告了别。
“霍恩先生!”卡瑪從大門對着他的後背叫道。
他回過頭來等她說話。
“現在你的情況好了點嗎,啊?已經不可憐了吧,啊?” “好啦,好多啦,衷心感謝你陪我散心。
” “要長得結實點,要避開不幸,明天應當去見莎亞,對嗎?” 她低聲地說,象母親一樣撫摸着他的面孔。
他吻了吻卡瑪的指尖,便往家走。
雖然馬利諾夫斯基長時間不在使他非常焦急,但他依然慢慢地走着。
他跟馬利諾夫斯基住在一起,等工作等了幾個月,已經很熟了。
馬利諾夫斯基不在家,房裡空蕩蕩的,處處可以看到這兒出了麻煩的事,而且麻煩不小,因為霍恩跟他父親吵了架,他父親收回了年金,想以此強迫犟脾氣的兒子回頭。
可是他父親沒有辦到,霍恩要犟到底,決心自食其力;他眼下就靠借債、貸款和變賣家具、用具打發日子了,還靠他對卡瑪的愛情的支持。
這愛情在他身上密密布下了一層甜蜜的霧,就象降臨城上的這個六月的黃昏一樣,充滿了深沉的寂靜,充滿了在那可怕的蒼穹中閃閃發亮的繁星;有如幻境中的火光在水浪上跳動,那水浪的波動永不停息,象她一樣,永遠不可捉摸,也象她一樣。
他不再想自己的事了,決心到城裡去找朋友。
馬利諾夫斯基不止一次這麼神不知鬼不覺地下落不明,回來之後總是面色蒼白,煩悶,焦躁,也不說到哪兒去了,可是從來沒有象今天這樣玩這麼久。
霍恩跑遍了所有熟人的家裡,希望打聽到一點情況,可是幾天以來,誰也沒有見到馬利諾夫斯基。
霍恩沒有到他父母那兒去打聽,因為不想驚動他們,何況那是最後一招。
他忽然想起去詢問亞斯庫爾斯基家裡的人,因為馬利諾夫斯基經常到那裡去。
亞斯庫爾斯基一家現在住在新修起的一條在鐵路、森林和謝勃萊爾的工廠之間通過的小街上。
這條小街一半通過田野和垃圾場,一半在城區,因為它時斷時續地在綠色的莊稼地、散亂堆着城裡運來的瓦礫和挖走了沙子留下的大坑中通過。
許多四層樓房都是用磚砌的,沒有牆皮,普普通通,湊湊合合的,牆上泛着一片紅色。
旁邊是低矮的小木房和簡陋的棚子,用木闆搭的,當堆房用。
一條小巷在土坡上延伸,坡下面是一條肮髒的臭水溝;幾家工廠的廢水從中流過,冒出一陣陣刺鼻的臭氣。
這條水溝構成了城市和田地之間的界限,彎彎曲曲,洗刷着城市垃圾堆成的長長的土堆和溝沿。
亞斯庫爾斯基一家人住在林邊一幢木闆房裡,正面有十幾個窗戶,裡面有幾間耳房,歪斜的屋頂上有幾個閣樓。
現在他們情況稍好了些,因為亞斯庫爾斯基在博羅維耶茨基工地幹活,每星期掙五個盧布;他妻子用面包師的錢開了一個小食品店,所以有地方住,每個月還能收入八十盧布。
安托希正包着被子坐在鋪店門前,一雙憂郁的眼睛凝望着那彎新月。
月牙兒漸漸從雲後浮現出來,給露珠沾濕的鐵皮屋頂和煙囪塗上了一層銀色。
“尤焦在家嗎?”霍恩握着伸向他的一隻又幹又瘦的手,問道。
“在……在……”病人吃力地說道,沒有放開他的手。
“你比冬天好點了嗎?” “誰也去不了那裡?”病人用睜大了的眼睛望着月亮,問道。
“也許死後可以去……”霍恩随便回答後,快步走進了小店。
“我覺得……那裡安靜極了……”病人渾身顫抖,輕聲地說;一種無法克制的痛苦的向往卻使他産生了一絲微笑,給他的消瘦的臉帶來了生氣。
他不說話了,無意識地垂下了象兩塊破布一樣的雙手,把頭倚在門上,在門裡坐下,全部心思都在想着那令人恐懼的無際的蒼穹;一彎銀色的月亮正在它的深處遊蕩。
”霍恩将卡瑪送到斯帕策羅瓦大街後,她說。
“我沒時間,得馬上去找馬利諾夫斯基,他已經三天沒回家了,我挺不放心。
” “那好吧,找到了他,你們倆一起來。
” “好吧!” 他倆象朋友似地握手告了别。
“霍恩先生!”卡瑪從大門對着他的後背叫道。
他回過頭來等她說話。
“現在你的情況好了點嗎,啊?已經不可憐了吧,啊?” “好啦,好多啦,衷心感謝你陪我散心。
” “要長得結實點,要避開不幸,明天應當去見莎亞,對嗎?” 她低聲地說,象母親一樣撫摸着他的面孔。
他吻了吻卡瑪的指尖,便往家走。
雖然馬利諾夫斯基長時間不在使他非常焦急,但他依然慢慢地走着。
他跟馬利諾夫斯基住在一起,等工作等了幾個月,已經很熟了。
馬利諾夫斯基不在家,房裡空蕩蕩的,處處可以看到這兒出了麻煩的事,而且麻煩不小,因為霍恩跟他父親吵了架,他父親收回了年金,想以此強迫犟脾氣的兒子回頭。
可是他父親沒有辦到,霍恩要犟到底,決心自食其力;他眼下就靠借債、貸款和變賣家具、用具打發日子了,還靠他對卡瑪的愛情的支持。
這愛情在他身上密密布下了一層甜蜜的霧,就象降臨城上的這個六月的黃昏一樣,充滿了深沉的寂靜,充滿了在那可怕的蒼穹中閃閃發亮的繁星;有如幻境中的火光在水浪上跳動,那水浪的波動永不停息,象她一樣,永遠不可捉摸,也象她一樣。
他不再想自己的事了,決心到城裡去找朋友。
馬利諾夫斯基不止一次這麼神不知鬼不覺地下落不明,回來之後總是面色蒼白,煩悶,焦躁,也不說到哪兒去了,可是從來沒有象今天這樣玩這麼久。
霍恩跑遍了所有熟人的家裡,希望打聽到一點情況,可是幾天以來,誰也沒有見到馬利諾夫斯基。
霍恩沒有到他父母那兒去打聽,因為不想驚動他們,何況那是最後一招。
他忽然想起去詢問亞斯庫爾斯基家裡的人,因為馬利諾夫斯基經常到那裡去。
亞斯庫爾斯基一家現在住在新修起的一條在鐵路、森林和謝勃萊爾的工廠之間通過的小街上。
這條小街一半通過田野和垃圾場,一半在城區,因為它時斷時續地在綠色的莊稼地、散亂堆着城裡運來的瓦礫和挖走了沙子留下的大坑中通過。
許多四層樓房都是用磚砌的,沒有牆皮,普普通通,湊湊合合的,牆上泛着一片紅色。
旁邊是低矮的小木房和簡陋的棚子,用木闆搭的,當堆房用。
一條小巷在土坡上延伸,坡下面是一條肮髒的臭水溝;幾家工廠的廢水從中流過,冒出一陣陣刺鼻的臭氣。
這條水溝構成了城市和田地之間的界限,彎彎曲曲,洗刷着城市垃圾堆成的長長的土堆和溝沿。
亞斯庫爾斯基一家人住在林邊一幢木闆房裡,正面有十幾個窗戶,裡面有幾間耳房,歪斜的屋頂上有幾個閣樓。
現在他們情況稍好了些,因為亞斯庫爾斯基在博羅維耶茨基工地幹活,每星期掙五個盧布;他妻子用面包師的錢開了一個小食品店,所以有地方住,每個月還能收入八十盧布。
安托希正包着被子坐在鋪店門前,一雙憂郁的眼睛凝望着那彎新月。
月牙兒漸漸從雲後浮現出來,給露珠沾濕的鐵皮屋頂和煙囪塗上了一層銀色。
“尤焦在家嗎?”霍恩握着伸向他的一隻又幹又瘦的手,問道。
“在……在……”病人吃力地說道,沒有放開他的手。
“你比冬天好點了嗎?” “誰也去不了那裡?”病人用睜大了的眼睛望着月亮,問道。
“也許死後可以去……”霍恩随便回答後,快步走進了小店。
“我覺得……那裡安靜極了……”病人渾身顫抖,輕聲地說;一種無法克制的痛苦的向往卻使他産生了一絲微笑,給他的消瘦的臉帶來了生氣。
他不說話了,無意識地垂下了象兩塊破布一樣的雙手,把頭倚在門上,在門裡坐下,全部心思都在想着那令人恐懼的無際的蒼穹;一彎銀色的月亮正在它的深處遊蕩。