12 聾啞人學校
關燈
小
中
大
忘對創建這個學校的諸位老師,以及熱心教課的各位老師們的大恩大德,好好用功學心吧。
” 花子母親和花子一同向大家行禮。
學生們一直注視着她們母女,直到她領着花子回到達男旁邊的椅子上。
這是花子母親的話打動了大家心靈的論據。
達男說: “大娘的演說也使我大為感動。
” “哪裡,我的演說可不是那麼偉大的東西!” 花子母親雖然笑了,但那是因孩子們認真地聽了她的講話感到高興的笑,她對身旁的老師這麼說: “我根本沒有想過他們是耳朵不好的孩子。
” “啊。
好像很懂您的話,都熱情地注視着您的口型。
” 最打動學生們的,主要不是花子母親的話,而是花子令人憐愛的形象。
說實在的,那簡直是上帝送給建校紀念典禮的天使一般的…… 貼在黑闆上的那張大紙上寫的是典禮的順序: 默禱、詠頌、禮拜之辭、對主祈禱、唱贊美歌、聖經、感謝、祈禱、談教、祈禱、捐獻報告、詠頌。
确實是基督教教會學校的典禮程序。
這個學校,原本在教會裡開始教少數聾啞兒童,沒過多久就有了獨立的校舍,從此漸漸發展壯大起來了。
建校紀念日這一天,要談多年以來的學校曆史,對創辦者或者有功人員表示感謝。
現在,日本也有許多國王、府立、縣立的盲人學校、聾啞學校。
還有西方傳教士為日本不幸孩子開辦的學校。
所有這些,花子母親都是最近才知道的。
“愛永無松懈科林斯序十三” 這句話就作為标語挂在會場。
初等科的典禮一完就是中等科的典禮。
在走廊上轉悠的達男連喊了兩聲:“大娘”。
他說: “這裡有個有趣的通告:‘叫無手語周’。
” “無手語周?” 花子母親站在那裡一邊看那通告一邊說: “從前啞巴不都是靠打手語交談麼?但是現在教他們和我們一樣談話,可以應該盡可能不再打手語了。
” “無手語周!” 達男頗感驚奇,所以又重複了一次。
“我教給花子讀話和口話之後,就給她規定無手語周,難為難為她。
” 似乎達男早把讀話和口話記住了。
“談話”就是聾婦要記住對方談話時的活動。
從這種活動讀懂語言的意思。
“口話”就是啞巴說的話。
達男歪着頭頗感奇怪的說: “可是,自己說的話自己又聽不見,這才叫怪事呢!” “所以這個學校的孩子都是怪聲怪調的呢。
” “不過,啞孩子能說話,豈不是奇迹麼?” 她們進了初等科的一個教室,授課老師走下教壇,摩婆着花子的頭提問: “你們知道這位可愛的客人叫什麼名字嗎?” “花子!” “可愛的花子!” “花子!” 學生們争先恐後的答。
“啊!” 花子母親低頭行禮。
她太高興了。
激動得快要落淚了。
達男說: “大娘,這裡也送上一束花作禮品就好了。
可惜走的急,給忘了。
” 這個班的學生也是不足10人。
“我們正在給外國朋友寫建校紀念日的信呢。
” 那位老師向花子母親說完之後便面對學生說: “好,我們繼續下去吧。
開頭我們寫什麼好呢?” 一個學生說了些什麼。
花子母親和達男覺得那學生的舌頭不好使,聽不清說的什麼。
但是,好像老師聽得懂,他念道: “親愛的聯合教會的諸位先生,你們好麼?對,這就很好。
立花君,你寫在黑闆上吧。
” 那個叫立花的女孩子離座,拿起粉筆在黑闆上寫下“親愛的聯合諸位先生,你們好嗎?” “接下來寫什麼好呢?” 老師又提出問題和學生們商量。
孩子們正在思索,老師誘導地說: “那個聯合教會的諸位先生們,還沒有看見過日本的這所學校。
他們大概想知道這裡的情況吧。
” “我的聾啞學校也起來了。
” “對。
把這句話馬上寫在這兒麼?不過,那邊的人還不知道您哪。
得先寫我的情況,讓大家立刻就知道,什麼人給他們寫的信。
” “我們已經是初等科三年級了。
” “對。
杉田
” 花子母親和花子一同向大家行禮。
學生們一直注視着她們母女,直到她領着花子回到達男旁邊的椅子上。
這是花子母親的話打動了大家心靈的論據。
達男說: “大娘的演說也使我大為感動。
” “哪裡,我的演說可不是那麼偉大的東西!” 花子母親雖然笑了,但那是因孩子們認真地聽了她的講話感到高興的笑,她對身旁的老師這麼說: “我根本沒有想過他們是耳朵不好的孩子。
” “啊。
好像很懂您的話,都熱情地注視着您的口型。
” 最打動學生們的,主要不是花子母親的話,而是花子令人憐愛的形象。
說實在的,那簡直是上帝送給建校紀念典禮的天使一般的…… 貼在黑闆上的那張大紙上寫的是典禮的順序: 默禱、詠頌、禮拜之辭、對主祈禱、唱贊美歌、聖經、感謝、祈禱、談教、祈禱、捐獻報告、詠頌。
确實是基督教教會學校的典禮程序。
這個學校,原本在教會裡開始教少數聾啞兒童,沒過多久就有了獨立的校舍,從此漸漸發展壯大起來了。
建校紀念日這一天,要談多年以來的學校曆史,對創辦者或者有功人員表示感謝。
現在,日本也有許多國王、府立、縣立的盲人學校、聾啞學校。
還有西方傳教士為日本不幸孩子開辦的學校。
所有這些,花子母親都是最近才知道的。
“愛永無松懈科林斯序十三” 這句話就作為标語挂在會場。
初等科的典禮一完就是中等科的典禮。
在走廊上轉悠的達男連喊了兩聲:“大娘”。
他說: “這裡有個有趣的通告:‘叫無手語周’。
” “無手語周?” 花子母親站在那裡一邊看那通告一邊說: “從前啞巴不都是靠打手語交談麼?但是現在教他們和我們一樣談話,可以應該盡可能不再打手語了。
” “無手語周!” 達男頗感驚奇,所以又重複了一次。
“我教給花子讀話和口話之後,就給她規定無手語周,難為難為她。
” 似乎達男早把讀話和口話記住了。
“談話”就是聾婦要記住對方談話時的活動。
從這種活動讀懂語言的意思。
“口話”就是啞巴說的話。
達男歪着頭頗感奇怪的說: “可是,自己說的話自己又聽不見,這才叫怪事呢!” “所以這個學校的孩子都是怪聲怪調的呢。
” “不過,啞孩子能說話,豈不是奇迹麼?” 她們進了初等科的一個教室,授課老師走下教壇,摩婆着花子的頭提問: “你們知道這位可愛的客人叫什麼名字嗎?” “花子!” “可愛的花子!” “花子!” 學生們争先恐後的答。
“啊!” 花子母親低頭行禮。
她太高興了。
激動得快要落淚了。
達男說: “大娘,這裡也送上一束花作禮品就好了。
可惜走的急,給忘了。
” 這個班的學生也是不足10人。
“我們正在給外國朋友寫建校紀念日的信呢。
” 那位老師向花子母親說完之後便面對學生說: “好,我們繼續下去吧。
開頭我們寫什麼好呢?” 一個學生說了些什麼。
花子母親和達男覺得那學生的舌頭不好使,聽不清說的什麼。
但是,好像老師聽得懂,他念道: “親愛的聯合教會的諸位先生,你們好麼?對,這就很好。
立花君,你寫在黑闆上吧。
” 那個叫立花的女孩子離座,拿起粉筆在黑闆上寫下“親愛的聯合諸位先生,你們好嗎?” “接下來寫什麼好呢?” 老師又提出問題和學生們商量。
孩子們正在思索,老師誘導地說: “那個聯合教會的諸位先生們,還沒有看見過日本的這所學校。
他們大概想知道這裡的情況吧。
” “我的聾啞學校也起來了。
” “對。
把這句話馬上寫在這兒麼?不過,那邊的人還不知道您哪。
得先寫我的情況,讓大家立刻就知道,什麼人給他們寫的信。
” “我們已經是初等科三年級了。
” “對。
杉田