第五十八章
關燈
小
中
大
,苔絲開口說。
“我會照顧她的。
” “她是那樣善良,那樣天真,那樣純潔。
啊,安琪爾——要是你失去了我,我希望你會娶了她。
啊,要是你能夠娶她的話!” “要是我失去了你,我就失去了一切!她是我的姨妹啊。
” “那是沒有關系的,親愛的。
在馬洛特村一帶時常有跟小姨子結婚的;麗莎·露是那樣溫柔、甜美,而且還越長越漂亮了。
啊,當我們大家都變成了鬼魂,我也樂意和她一起擁有你啊!安琪爾,你隻要訓練她,教導她,你就可以把她也培養得和你自己一樣了!……我的優點她都有,我的壞處她一點兒也沒有;如果她将來做了你的妻子,我就是死了,我們也是無法分開的了。
……唉,我已經說過了。
我不想再提了。
” 她住了口,克萊爾聽了也陷入了深思。
從遠處東北方向的天上,他看見石柱中間出現了一道水平的亮光。
滿天的烏雲像一個大鍋蓋,正在整個地向上揭起,把姗姗來遲的黎明從大地的邊上放進來,因此矗立在那兒的孤獨石柱和兩根石柱加一根橫梁的牌坊,也露出了黑色的輪廓。
“他們就是在這兒向天神獻祭嗎?”她問。
“不!”他說。
“那麼向誰呢?” “我認為是向太陽獻祭的。
那根高高的石頭柱子不就是朝着太陽的方向安放的嗎,一會兒太陽就從它的後面升起來了。
” “親愛的,這讓我想起一件事來,”她說。
“在我們結婚以前,你說你永遠不會幹涉我的信仰,你還記不記得?其實我一直明白你的思想,像你一樣去思考——而不是從我自己的判斷去思考,因為你怎樣想。
我就怎樣想。
現在告訴我吧,安琪爾,你認為我們死後還能見面嗎?我想知道這件事。
” 他吻她,免得在這種時候去回答這個問題。
“啊,安琪爾——恐怕你的意思是不能見面了!”她盡力忍着哽咽說。
“我多想再和你見面啊——我想得多厲害啊,多厲害啊!怎麼,安琪爾,即使像你和我這樣相愛,都還不能再見面嗎?” 安琪爾也像一個比他自己更偉大的人物①一樣,在這樣一個關鍵時候對于這樣一個關鍵問題,不作回答,于是他們兩個人又都沉默起來。
過了一兩分鐘,苔絲的呼吸變得更加均勻了,她握着安琪爾的那隻手放松了,因為她睡着了。
東方的地平線上出現了一道銀灰色的光帶,大乎原上遠處的部分在那道光帶的映襯下,變得更加黑暗了,也變得離他更近了。
那一片蒼茫的整個景色,露出了黎明到來之前的常有的特征,冷漠、含蓄、猶豫。
東邊的石柱和石柱上方的橫梁,迎着太陽矗立着,顯得黑沉沉的。
在石柱的外面可以看見火焰形狀的太陽石,也可以看見在石柱和太陽石之間的犧牲石。
晚風很快就停止了,石頭上由杯形的石窩形成的小水潭也不再顫抖了。
就在這個時候,東邊低地的邊緣上似乎有什麼東西在移動——是一個黑色的小點。
那是一個人的頭,正在從太陽石後面的窪地向他們走來。
克萊爾後悔沒有繼續往前走,但是現在隻好決定坐着不動。
那個人影徑直向他們待的那一圈石柱走來。
①一個比他自己更偉大的人物,指耶稣。
據《馬太福音》說,耶稣在受到審判時,拒不回答,于是被釘上了十字架。
他聽見他的後面傳來聲音,那是有人走路的腳步聲。
他轉過身去,看見躺在地上的柱子後面出現了一個人影;他還看見在他附近的右邊有一個,在他左邊的橫梁下也有一個。
曙光完全照在從西邊走來的那個人的臉上,克萊爾在曙光裡看見他個子高大,走路像軍人的步伐。
他們所有的人顯然是有意包圍過來的。
苔絲說的話應驗了!克萊爾跳起來,往四周看去,想尋找一件武器,尋找一件松動的石頭,或者尋找一種逃跑的方法什麼的,就在這個時候,那個離他最近的人來到了他的身邊。
“這是沒有用的,先生,”他說,“在這個平原上我們有十六個人,這兒整個地區都已經行動起來了。
” “讓她把覺睡完吧!”在他們圍攏來的時候,他小聲地向他們懇求說。
直到這個時候,他們才看見她睡覺的地方,因此就沒有表示反對,而是站在一旁守着,一動也不動,像周圍的柱子一樣。
他走到她睡覺的那塊石頭跟前,握住她那隻可憐的小手;那時候她的呼吸快速而又細弱,和一個比女人還要弱小的動物的呼吸一樣。
天越來越亮了,所有的人都在那兒等着,他們的臉和手都仿佛鍍上了一層銀灰色,而他們身體的其它部分則是黑色的,石頭柱子閃耀着灰綠色的光,平原仍然是一片昏暗。
不久天大亮了,太陽的光線照射在苔絲沒有知覺的身上,透過她的眼睑射進她的眼裡,把苔絲喚醒了。
“怎麼啦,安琪爾?”她醒過來說。
“他們已經來抓我了吧?” “是的,最親愛的,”他說。
“他們已經來啦。
” “他們是該來啦,”她嘟哝着說。
“安琪爾,我一直感到高興——是的,一直感到高興!這種幸福是不能長久的,因為它太過份了。
我已經享夠了這種幸福;現在我不會活着等你來輕視我了!” 她站起來,抖了抖身子,就往前走,而其他的人一個也沒有動。
“現在可以走了。
”她從容地說。
“我會照顧她的。
” “她是那樣善良,那樣天真,那樣純潔。
啊,安琪爾——要是你失去了我,我希望你會娶了她。
啊,要是你能夠娶她的話!” “要是我失去了你,我就失去了一切!她是我的姨妹啊。
” “那是沒有關系的,親愛的。
在馬洛特村一帶時常有跟小姨子結婚的;麗莎·露是那樣溫柔、甜美,而且還越長越漂亮了。
啊,當我們大家都變成了鬼魂,我也樂意和她一起擁有你啊!安琪爾,你隻要訓練她,教導她,你就可以把她也培養得和你自己一樣了!……我的優點她都有,我的壞處她一點兒也沒有;如果她将來做了你的妻子,我就是死了,我們也是無法分開的了。
……唉,我已經說過了。
我不想再提了。
” 她住了口,克萊爾聽了也陷入了深思。
從遠處東北方向的天上,他看見石柱中間出現了一道水平的亮光。
滿天的烏雲像一個大鍋蓋,正在整個地向上揭起,把姗姗來遲的黎明從大地的邊上放進來,因此矗立在那兒的孤獨石柱和兩根石柱加一根橫梁的牌坊,也露出了黑色的輪廓。
“他們就是在這兒向天神獻祭嗎?”她問。
“不!”他說。
“那麼向誰呢?” “我認為是向太陽獻祭的。
那根高高的石頭柱子不就是朝着太陽的方向安放的嗎,一會兒太陽就從它的後面升起來了。
” “親愛的,這讓我想起一件事來,”她說。
“在我們結婚以前,你說你永遠不會幹涉我的信仰,你還記不記得?其實我一直明白你的思想,像你一樣去思考——而不是從我自己的判斷去思考,因為你怎樣想。
我就怎樣想。
現在告訴我吧,安琪爾,你認為我們死後還能見面嗎?我想知道這件事。
” 他吻她,免得在這種時候去回答這個問題。
“啊,安琪爾——恐怕你的意思是不能見面了!”她盡力忍着哽咽說。
“我多想再和你見面啊——我想得多厲害啊,多厲害啊!怎麼,安琪爾,即使像你和我這樣相愛,都還不能再見面嗎?” 安琪爾也像一個比他自己更偉大的人物①一樣,在這樣一個關鍵時候對于這樣一個關鍵問題,不作回答,于是他們兩個人又都沉默起來。
過了一兩分鐘,苔絲的呼吸變得更加均勻了,她握着安琪爾的那隻手放松了,因為她睡着了。
東方的地平線上出現了一道銀灰色的光帶,大乎原上遠處的部分在那道光帶的映襯下,變得更加黑暗了,也變得離他更近了。
那一片蒼茫的整個景色,露出了黎明到來之前的常有的特征,冷漠、含蓄、猶豫。
東邊的石柱和石柱上方的橫梁,迎着太陽矗立着,顯得黑沉沉的。
在石柱的外面可以看見火焰形狀的太陽石,也可以看見在石柱和太陽石之間的犧牲石。
晚風很快就停止了,石頭上由杯形的石窩形成的小水潭也不再顫抖了。
就在這個時候,東邊低地的邊緣上似乎有什麼東西在移動——是一個黑色的小點。
那是一個人的頭,正在從太陽石後面的窪地向他們走來。
克萊爾後悔沒有繼續往前走,但是現在隻好決定坐着不動。
那個人影徑直向他們待的那一圈石柱走來。
①一個比他自己更偉大的人物,指耶稣。
據《馬太福音》說,耶稣在受到審判時,拒不回答,于是被釘上了十字架。
他聽見他的後面傳來聲音,那是有人走路的腳步聲。
他轉過身去,看見躺在地上的柱子後面出現了一個人影;他還看見在他附近的右邊有一個,在他左邊的橫梁下也有一個。
曙光完全照在從西邊走來的那個人的臉上,克萊爾在曙光裡看見他個子高大,走路像軍人的步伐。
他們所有的人顯然是有意包圍過來的。
苔絲說的話應驗了!克萊爾跳起來,往四周看去,想尋找一件武器,尋找一件松動的石頭,或者尋找一種逃跑的方法什麼的,就在這個時候,那個離他最近的人來到了他的身邊。
“這是沒有用的,先生,”他說,“在這個平原上我們有十六個人,這兒整個地區都已經行動起來了。
” “讓她把覺睡完吧!”在他們圍攏來的時候,他小聲地向他們懇求說。
直到這個時候,他們才看見她睡覺的地方,因此就沒有表示反對,而是站在一旁守着,一動也不動,像周圍的柱子一樣。
他走到她睡覺的那塊石頭跟前,握住她那隻可憐的小手;那時候她的呼吸快速而又細弱,和一個比女人還要弱小的動物的呼吸一樣。
天越來越亮了,所有的人都在那兒等着,他們的臉和手都仿佛鍍上了一層銀灰色,而他們身體的其它部分則是黑色的,石頭柱子閃耀着灰綠色的光,平原仍然是一片昏暗。
不久天大亮了,太陽的光線照射在苔絲沒有知覺的身上,透過她的眼睑射進她的眼裡,把苔絲喚醒了。
“怎麼啦,安琪爾?”她醒過來說。
“他們已經來抓我了吧?” “是的,最親愛的,”他說。
“他們已經來啦。
” “他們是該來啦,”她嘟哝着說。
“安琪爾,我一直感到高興——是的,一直感到高興!這種幸福是不能長久的,因為它太過份了。
我已經享夠了這種幸福;現在我不會活着等你來輕視我了!” 她站起來,抖了抖身子,就往前走,而其他的人一個也沒有動。
“現在可以走了。
”她從容地說。