◎ 第七回 思舊侶愛娘題壁 和新詩夢姐遺簪
關燈
小
中
大
内,重複走上亭子。
吃過茶,從人牽馬,耿朗緩策投舊路而回。
俗說“無巧不成拙”,又道是“萬般都由命”,假使當日愛娘未走,燕夢卿即來,則彼此相見,豈不是奇逢?又豈不是佳話?再不然或是夢卿才去,愛娘又來;或是愛娘既來,耿朗方至。
則金簪不緻為耿朗所得,亦可無後日之口舌矣。
誰知耿朗前步起身,愛娘随後方來,宣安人、林夫人因初秋尚熱,仍到亭子上乘涼。
見人蹤馬踐,滿地縱橫,楮錠紙錢,餘灰猶在。
問明守墳家人,方知是夫人小姐拜掃才去。
愛娘聽說,又獨自一人走到那題詩的所在。
但見那詩後面石灰上畫着些字迹,細看時,早已依韻和了一首,詞意悲涼,大有同病相憐之旨。
因自歎道:“誰說天下無有知己?隻可恨緣淺,不得睹面耳!看這落款處『烏衣』二字,分明藏着『燕』字在内,這詩定是夢卿所和無疑。
我隻說他求代父罪,是個剛方古闆人,誰知卻亦這樣風雅。
想我那四句隐語,他亦未必不早猜出,奈何有此慧性,有此急才,卻素昧平生;毫無瓜派,使我兩入若能相見一次,交接一言,亦不負今日唱和之情。
”當下留連不舍,歇息了好一會,方随宣安人、林夫人上轎,進城回家。
走在自己房中,将所作原韻并夢卿和韻,都寫在一柄泥銀亮紙折疊扇上。
翻來複去,再三吟詠,隻覺得情投意合,恰似夢卿在眼前一般,好生快樂。
不知這邊如此快樂,那邊卻正十分懊惱。
你道如何懊惱?是晚夢卿回家,在燈下取過兩片小濤箋,一片寫上自己和韻,一片寫上原作并四句隐語,自忖道:“看這隐語,分明是『宣愛娘詩』四字,但這宣愛娘不知是何等樣人?玩其詩意,确是先合而後離者,又不知他所邂逅是男子是女人?我一時孟浪,和這一首,倘所遇者果是女人,自然同憐俦類,不消說得。
若是男子,豈不教宣愛娘連我一并牽入混水裡去?幸而筆姿未露,名字未顯,還可遮飾。
若說此詩非女子所作,或是浪蕩子弟假托姓氏以戲惑遊人,亦未可知,則我之所作,再有别人看見,亦當作是假托亦不可定,總是我無主意。
此時若令家丁塗抹了去,沒的倒招搖起來。
若竟留下,又怕人傳揚。
雖然人不知道是我,而我之心内,到底不安。
”想至此處,将兩首詩都放在燈上燒毀。
正是:多病由于多慮,多慮由于多情。
愁思半日,生起倦來。
喚侍女來摘環佩,方知失去一枝金簪,益發煩悶,好生懊惱。
不知這邊如此懊惱,那邊卻又十分醒脾,你道如何醒脾?大凡閨中詩文,斷不可輕示外人。
不但風雲月露之詞要被人輕薄,就是《關睢》《麟趾》之章,亦要招人指摘。
當日耿朗回家,将那律詩二首重加推敲,大有”搔首踟蹰之态。
将那一枚金替再三把玩,大有“自牧歸荑”之思。
”于是将律詩、金簪好好收在小書齋内謹密之處,以備不時的鑒賞。
你道這小書齋在于何處?原來耿朗所住,乃泗國公舊府,其餘伯叔皆另有宅室,故此處是他獨居,進大門有二門,二門前左右有旁門二座,門内分門别戶,無數房室,直通着周圍群牆,乃衆家丁居住。
進二門有儀門,儀門前左右各有廂廊五間,乃家人辦家務之所。
進儀門是大廳五間,東西陪廳各三間,陪廳旁小屋乃家人輪日值宿之所。
大廳後為二廳,亦是五間,東西亦是三間,旁邊亦有小屋,亦是值宿之所。
兩層陪廳之後,俱有箭道甬路,内通東西二所,外通辦家務廂廊,所有内裡婦女會親養病之所。
二廳後又是重門,重門前左右又各有廂廊三間,又是值宿傳事之所。
進重門正房三間,左右耳房各二間,東西廂房各三間,由左右耳房邊的角門進去,東西又各有一所。
這東西二所及東西廂房之後,又都有亭台樓軒之類。
正房後有樓五間,左右陪樓又與東西二所相通。
樓後又是正房三間,廂房六間。
此外周圍夾壁,以便坐更傳籌。
夾壁牆外,就是二門前左右旁門内的衆家丁住房。
前後左右,曲折通連。
又有三層後門,以便衆家丁喜喪事件。
當日耿朗的小書齋就是重門内正房的右耳房。
康夫人住在正房,雲屏是東廂,香兒是西廂。
香兒原為侍妾,今卻與雲屏對戶而處。
有分教:情即情重,頓生秋夜之情懷。
妒女妒深,已啟春宵之浸潤。
吃過茶,從人牽馬,耿朗緩策投舊路而回。
俗說“無巧不成拙”,又道是“萬般都由命”,假使當日愛娘未走,燕夢卿即來,則彼此相見,豈不是奇逢?又豈不是佳話?再不然或是夢卿才去,愛娘又來;或是愛娘既來,耿朗方至。
則金簪不緻為耿朗所得,亦可無後日之口舌矣。
誰知耿朗前步起身,愛娘随後方來,宣安人、林夫人因初秋尚熱,仍到亭子上乘涼。
見人蹤馬踐,滿地縱橫,楮錠紙錢,餘灰猶在。
問明守墳家人,方知是夫人小姐拜掃才去。
愛娘聽說,又獨自一人走到那題詩的所在。
但見那詩後面石灰上畫着些字迹,細看時,早已依韻和了一首,詞意悲涼,大有同病相憐之旨。
因自歎道:“誰說天下無有知己?隻可恨緣淺,不得睹面耳!看這落款處『烏衣』二字,分明藏着『燕』字在内,這詩定是夢卿所和無疑。
我隻說他求代父罪,是個剛方古闆人,誰知卻亦這樣風雅。
想我那四句隐語,他亦未必不早猜出,奈何有此慧性,有此急才,卻素昧平生;毫無瓜派,使我兩入若能相見一次,交接一言,亦不負今日唱和之情。
”當下留連不舍,歇息了好一會,方随宣安人、林夫人上轎,進城回家。
走在自己房中,将所作原韻并夢卿和韻,都寫在一柄泥銀亮紙折疊扇上。
翻來複去,再三吟詠,隻覺得情投意合,恰似夢卿在眼前一般,好生快樂。
不知這邊如此快樂,那邊卻正十分懊惱。
你道如何懊惱?是晚夢卿回家,在燈下取過兩片小濤箋,一片寫上自己和韻,一片寫上原作并四句隐語,自忖道:“看這隐語,分明是『宣愛娘詩』四字,但這宣愛娘不知是何等樣人?玩其詩意,确是先合而後離者,又不知他所邂逅是男子是女人?我一時孟浪,和這一首,倘所遇者果是女人,自然同憐俦類,不消說得。
若是男子,豈不教宣愛娘連我一并牽入混水裡去?幸而筆姿未露,名字未顯,還可遮飾。
若說此詩非女子所作,或是浪蕩子弟假托姓氏以戲惑遊人,亦未可知,則我之所作,再有别人看見,亦當作是假托亦不可定,總是我無主意。
此時若令家丁塗抹了去,沒的倒招搖起來。
若竟留下,又怕人傳揚。
雖然人不知道是我,而我之心内,到底不安。
”想至此處,将兩首詩都放在燈上燒毀。
正是:多病由于多慮,多慮由于多情。
愁思半日,生起倦來。
喚侍女來摘環佩,方知失去一枝金簪,益發煩悶,好生懊惱。
不知這邊如此懊惱,那邊卻又十分醒脾,你道如何醒脾?大凡閨中詩文,斷不可輕示外人。
不但風雲月露之詞要被人輕薄,就是《關睢》《麟趾》之章,亦要招人指摘。
當日耿朗回家,将那律詩二首重加推敲,大有”搔首踟蹰之态。
将那一枚金替再三把玩,大有“自牧歸荑”之思。
”于是将律詩、金簪好好收在小書齋内謹密之處,以備不時的鑒賞。
你道這小書齋在于何處?原來耿朗所住,乃泗國公舊府,其餘伯叔皆另有宅室,故此處是他獨居,進大門有二門,二門前左右有旁門二座,門内分門别戶,無數房室,直通着周圍群牆,乃衆家丁居住。
進二門有儀門,儀門前左右各有廂廊五間,乃家人辦家務之所。
進儀門是大廳五間,東西陪廳各三間,陪廳旁小屋乃家人輪日值宿之所。
大廳後為二廳,亦是五間,東西亦是三間,旁邊亦有小屋,亦是值宿之所。
兩層陪廳之後,俱有箭道甬路,内通東西二所,外通辦家務廂廊,所有内裡婦女會親養病之所。
二廳後又是重門,重門前左右又各有廂廊三間,又是值宿傳事之所。
進重門正房三間,左右耳房各二間,東西廂房各三間,由左右耳房邊的角門進去,東西又各有一所。
這東西二所及東西廂房之後,又都有亭台樓軒之類。
正房後有樓五間,左右陪樓又與東西二所相通。
樓後又是正房三間,廂房六間。
此外周圍夾壁,以便坐更傳籌。
夾壁牆外,就是二門前左右旁門内的衆家丁住房。
前後左右,曲折通連。
又有三層後門,以便衆家丁喜喪事件。
當日耿朗的小書齋就是重門内正房的右耳房。
康夫人住在正房,雲屏是東廂,香兒是西廂。
香兒原為侍妾,今卻與雲屏對戶而處。
有分教:情即情重,頓生秋夜之情懷。
妒女妒深,已啟春宵之浸潤。