商人婦
關燈
小
中
大
主婦忙起身向他說了幾句話,就和他一同坐下。
我在一個生地方遇見生面的男子,自然羞縮到了不得。
那男子走到我跟前說:“喂,你已是我的人啦。
我用錢買你。
你住這裡好。
”他說的雖是唐話,但語格和腔調全是不對的。
我聽他說把我買過來,不由得恸哭起來。
那主婦倒是在身邊殷勤地安慰我。
那時已是入亥時分,他們教我進裡邊睡,我隻是和衣在廳邊坐了一宿,哪裡肯依他們的命令! 先生,你聽到這裡必定要疑我為什麼不死。
唉!我當時也有這樣的思想,但是他們守着我好像囚犯一樣,無論什麼時候都有人在我身旁。
久而久之,我的激烈的情緒過了,不但不願死,而且要留着這條命往前瞧瞧我的命運到底是怎樣的。
買我的人是印度麻德拉斯的回教徒阿戶耶。
他是一個氆氇商,因為在新加坡發了财,要多娶一個姬妾回鄉享福。
偏是我的命運不好,趁着這機會就變成他的外國古董。
我在新加坡住不上一個月,他就把我帶到麻德拉斯去。
阿戶耶給我起名叫利亞。
他叫我把腳放了,又在我鼻上穿了一個窟窿,戴上一隻鑽石鼻環。
他說照他們的風俗,凡是已嫁的女子都得戴鼻環,因為那是婦人的記号。
他又把很好的“克爾塔”“馬拉姆③”和“埃撒④”教我穿上。
從此以後,我就變成一個回回婆子了。
阿戶耶有五個妻子,連我就是六個。
那五人之中,我和第三妻的感情最好。
其餘的我很憎惡她們,因為她們欺負我不會說話,又常常戲弄我。
我的小腳在她們當中自然是稀罕的,她們雖是不歇地摩挲,我也不怪。
最可恨的是她們在阿戶耶面前撥弄是非,叫我受委屈。
阿噶利馬是阿戶耶第三妻的名字,就是我被賣時張羅筵席的那個主婦。
她很愛我,常勸我用“撒馬”來塗眼眶,用指甲花來塗指甲和手心。
回教的婦人每日用這兩種東西和我們唐人用脂粉一樣。
她又教我念孟加裡文和亞刺伯文。
我想起自己因為不能寫信的緣故,緻使蔭哥有所借口,現在才到這樣的地步,所以願意在這舉目無親的時候用功學習些少文字。
她雖然沒有什麼學問,但當我的教師是綽綽有餘的。
我從阿噶利馬念了一年,居然會寫字了!她告訴我他們教裡有一本天書,本不輕易給女人看的,但她以後必要拿那本書來教我。
她常對我說:“你的命運會那麼蹇澀,都是阿拉給你注定的。
你不必想家太甚,日後或者有大快樂臨到你身上,叫你享受不盡。
”這種定命的安慰,在那時節很可以教我的精神活潑一點。
我和阿戶耶雖無夫妻的情,卻免不了有夫妻的事。
哎!我這孩子(她說時把手撫着那孩子的頂上)就是到麻德拉斯的第二年養的。
我活了三十多歲才懷孕,那種痛苦為我一生所未經過。
幸虧阿噶利馬能夠體貼我,她常用話安慰我,教我把目前的苦痛忘掉。
有一次她瞧我過于難受,就對我說:“呀!利亞,你且忍耐着吧。
咱們沒有無花果樹的福分,所以不能免掉懷孕的苦。
你若是感得痛苦的時候,可以默默向阿拉求恩,他可憐你,就賜給你平安。
”我在臨産的前後期,得着她許多的幫助,到現在還是忘不了她的情意。
自我産後,不上四個月,就有一件失意的事教我心裡不舒服:那就是和我的好朋友離别。
她雖不是死掉,然而她所去的地方,我至終不能知道。
阿噶利馬為什麼離開我呢?說來話長,多半是我害她的。
我們隔壁有一位十八歲的小寡婦名叫哈那,她四歲就守寡了。
她母親苦待她倒罷了,還要說她前生的罪孽深重,非得叫她辛苦,來生就不能超脫。
她所吃所穿的都跟不上别人,常常在後園裡偷哭。
她家的園子和我們的園子隻隔一度竹籬,我一聽見她哭,或是聽見她在那裡,就上前和她談話,有時安慰她,有時給東西她吃,有時送她些少金錢。
阿噶利馬起先瞧見我周濟那寡婦,很不以為然。
我屢次對她說明,在唐山不論什麼人都可以受人家的周濟,從不分什麼教門。
她受我的感化,後來對于那寡婦也就發出哀憐的同情。
有一天,阿噶利馬拿些銀子正從籬間遞給哈那,可巧被阿戶耶瞥見。
他不聲不張,蹑步到阿噶利馬後頭,給她一掌,順口罵說:“小母畜,賤生的母豬,你在這裡幹什麼?”他回到屋裡,氣得滿身哆嗦,指着阿噶利馬說:“誰教你把錢給那婆羅門婦人?豈不把你自己玷污了麼?你不但玷污了自己,更是玷污我和清真聖典。
‘馬賽拉’!快把你的‘布卡’放下來吧。
” 我在裡頭聽得清楚,以為罵過就沒事。
誰知不一會的工夫,阿噶利馬珠淚承睫地走進來,對我說:“利亞,我們要分離了!”我聽這話吓了一跳,忙問道:“你說的是什麼意思,我聽不明白。
”她說:“你不聽見他叫我把‘布卡’放下來吧?那就是休我的意思。
此刻我就要回娘家去。
你不必悲哀,過兩天他氣平了,總得叫我回來。
”那時我一陣心酸,不曉得要用什麼話來安慰她,我們抱頭哭了一場就分散了。
唉!“殺人放火金腰帶,修橋整路長大癞”,這兩句話實在是人間生活的常例呀! 自從阿噶利馬去後,我的凄涼的曆書又從“賀春王正月”翻起。
那四個女人是
我在一個生地方遇見生面的男子,自然羞縮到了不得。
那男子走到我跟前說:“喂,你已是我的人啦。
我用錢買你。
你住這裡好。
”他說的雖是唐話,但語格和腔調全是不對的。
我聽他說把我買過來,不由得恸哭起來。
那主婦倒是在身邊殷勤地安慰我。
那時已是入亥時分,他們教我進裡邊睡,我隻是和衣在廳邊坐了一宿,哪裡肯依他們的命令! 先生,你聽到這裡必定要疑我為什麼不死。
唉!我當時也有這樣的思想,但是他們守着我好像囚犯一樣,無論什麼時候都有人在我身旁。
久而久之,我的激烈的情緒過了,不但不願死,而且要留着這條命往前瞧瞧我的命運到底是怎樣的。
買我的人是印度麻德拉斯的回教徒阿戶耶。
他是一個氆氇商,因為在新加坡發了财,要多娶一個姬妾回鄉享福。
偏是我的命運不好,趁着這機會就變成他的外國古董。
我在新加坡住不上一個月,他就把我帶到麻德拉斯去。
阿戶耶給我起名叫利亞。
他叫我把腳放了,又在我鼻上穿了一個窟窿,戴上一隻鑽石鼻環。
他說照他們的風俗,凡是已嫁的女子都得戴鼻環,因為那是婦人的記号。
他又把很好的“克爾塔”“馬拉姆③”和“埃撒④”教我穿上。
從此以後,我就變成一個回回婆子了。
阿戶耶有五個妻子,連我就是六個。
那五人之中,我和第三妻的感情最好。
其餘的我很憎惡她們,因為她們欺負我不會說話,又常常戲弄我。
我的小腳在她們當中自然是稀罕的,她們雖是不歇地摩挲,我也不怪。
最可恨的是她們在阿戶耶面前撥弄是非,叫我受委屈。
阿噶利馬是阿戶耶第三妻的名字,就是我被賣時張羅筵席的那個主婦。
她很愛我,常勸我用“撒馬”來塗眼眶,用指甲花來塗指甲和手心。
回教的婦人每日用這兩種東西和我們唐人用脂粉一樣。
她又教我念孟加裡文和亞刺伯文。
我想起自己因為不能寫信的緣故,緻使蔭哥有所借口,現在才到這樣的地步,所以願意在這舉目無親的時候用功學習些少文字。
她雖然沒有什麼學問,但當我的教師是綽綽有餘的。
我從阿噶利馬念了一年,居然會寫字了!她告訴我他們教裡有一本天書,本不輕易給女人看的,但她以後必要拿那本書來教我。
她常對我說:“你的命運會那麼蹇澀,都是阿拉給你注定的。
你不必想家太甚,日後或者有大快樂臨到你身上,叫你享受不盡。
”這種定命的安慰,在那時節很可以教我的精神活潑一點。
我和阿戶耶雖無夫妻的情,卻免不了有夫妻的事。
哎!我這孩子(她說時把手撫着那孩子的頂上)就是到麻德拉斯的第二年養的。
我活了三十多歲才懷孕,那種痛苦為我一生所未經過。
幸虧阿噶利馬能夠體貼我,她常用話安慰我,教我把目前的苦痛忘掉。
有一次她瞧我過于難受,就對我說:“呀!利亞,你且忍耐着吧。
咱們沒有無花果樹的福分,所以不能免掉懷孕的苦。
你若是感得痛苦的時候,可以默默向阿拉求恩,他可憐你,就賜給你平安。
”我在臨産的前後期,得着她許多的幫助,到現在還是忘不了她的情意。
自我産後,不上四個月,就有一件失意的事教我心裡不舒服:那就是和我的好朋友離别。
她雖不是死掉,然而她所去的地方,我至終不能知道。
阿噶利馬為什麼離開我呢?說來話長,多半是我害她的。
我們隔壁有一位十八歲的小寡婦名叫哈那,她四歲就守寡了。
她母親苦待她倒罷了,還要說她前生的罪孽深重,非得叫她辛苦,來生就不能超脫。
她所吃所穿的都跟不上别人,常常在後園裡偷哭。
她家的園子和我們的園子隻隔一度竹籬,我一聽見她哭,或是聽見她在那裡,就上前和她談話,有時安慰她,有時給東西她吃,有時送她些少金錢。
阿噶利馬起先瞧見我周濟那寡婦,很不以為然。
我屢次對她說明,在唐山不論什麼人都可以受人家的周濟,從不分什麼教門。
她受我的感化,後來對于那寡婦也就發出哀憐的同情。
有一天,阿噶利馬拿些銀子正從籬間遞給哈那,可巧被阿戶耶瞥見。
他不聲不張,蹑步到阿噶利馬後頭,給她一掌,順口罵說:“小母畜,賤生的母豬,你在這裡幹什麼?”他回到屋裡,氣得滿身哆嗦,指着阿噶利馬說:“誰教你把錢給那婆羅門婦人?豈不把你自己玷污了麼?你不但玷污了自己,更是玷污我和清真聖典。
‘馬賽拉’!快把你的‘布卡’放下來吧。
” 我在裡頭聽得清楚,以為罵過就沒事。
誰知不一會的工夫,阿噶利馬珠淚承睫地走進來,對我說:“利亞,我們要分離了!”我聽這話吓了一跳,忙問道:“你說的是什麼意思,我聽不明白。
”她說:“你不聽見他叫我把‘布卡’放下來吧?那就是休我的意思。
此刻我就要回娘家去。
你不必悲哀,過兩天他氣平了,總得叫我回來。
”那時我一陣心酸,不曉得要用什麼話來安慰她,我們抱頭哭了一場就分散了。
唉!“殺人放火金腰帶,修橋整路長大癞”,這兩句話實在是人間生活的常例呀! 自從阿噶利馬去後,我的凄涼的曆書又從“賀春王正月”翻起。
那四個女人是