吉檀迦利7

關燈
61 這掠過嬰兒眼上的睡眠&mdash&mdash有誰知道它是從哪裡來的嗎?是的,有謠傳說它住在林蔭中,螢火朦胧照着的仙村裡,那裡挂着兩顆甜柔迷人的花蕊。

    它從那裡來吻着嬰兒的眼睛。

     在嬰兒睡夢中唇上閃現的微笑&mdash&mdash有誰知道它是從哪裡生出來的嗎?是的,有謠傳說一線新月的微笑,觸到了消散的秋雲的邊緣,微笑就在被朝霧洗淨的晨夢中,第一次生出來了&mdash&mdash這就是那嬰兒睡夢中唇上閃現的微笑。

     在嬰兒的四肢上,花朵般地噴發的甜柔清新的生氣,有誰知道它是在哪裡藏了這麼許久嗎?是的,當母親還是一個少女,它就在溫柔安靜的愛的神秘中,充塞在她的心裡了&mdash&mdash 這就是那嬰兒四肢上噴發的甜柔新鮮的生氣。

     62 當我送你彩色玩具的時候,我的孩子,我了解為什麼雲中水上會幻弄出這許多顔色,為什麼花朵都用顔色染起&mdash&mdash 當我送你彩色玩具的時候,我的孩子。

     當我唱歌使你跳舞的時候,我徹底地知道為什麼樹葉上響出音樂,為什麼波浪把它們的合唱送進靜聽的大地的心頭&mdash&mdash當我唱歌使你跳舞的時候。

     當我把糖果遞到你貪婪的手中的時候,我懂得為什麼花心裡有蜜,為什麼水果裡隐藏着甜汁&mdash&mdash當我把糖果遞到你貪婪的手中的時候。

     當我吻你的臉使你微笑的時候,我的寶貝,我的确了解晨光從天空流下時,是怎樣的高興,暑天的涼風吹到我身上的是怎樣的愉快&mdash&mdash當我吻你的臉使你微笑的時候。

     63 你使不相識的朋友認識了我。

    你在别人家裡給我準備了座位。

    你縮短了距離,你把生人變成弟兄。

     在我必須離開故居的時候,我心裡不安;我忘了是舊人遷入新居,而且你也住在那裡。

     通過生和死,今生或來世,無論你帶領我到哪裡,都是你,仍是你,我的無窮生命中的唯一伴侶,永遠用歡樂的系練,把我的心和陌生的人聯系在一起。

     人一認識了你,世上就沒有陌生的人,也沒有了緊閉的門戶。

    呵,請允許我的祈求,使我在與衆生遊戲之中,永不失去和你單獨接觸的福祉。

     64 在荒涼的河岸上,深草叢中,我問她:&ldquo姑娘,你用披紗遮着燈,要到哪裡去呢?我的房子黑暗寂寞&mdash&mdash把你的燈借給我罷!&rdquo她擡起烏黑的眼睛,從暮色中看了我一會。

    &ldquo我到河邊來,&rdquo她說,&ldquo要在太陽西下的時候,把我的燈飄浮到水上去。

    &rdquo我獨立在深草中看着她的燈的微弱的火光,無用地在潮水上飄流。

     在薄暮的寂靜中,我問她:&ldquo你的燈火都已點上了&mdash&mdash那麼你拿着這燈到哪裡去呢?我的房子黑暗寂寞&mdash&mdash把你的燈借給我罷。

    &rdquo她擡起烏黑的眼睛望着我的臉,站着沉吟了一會。

    最後她說:&ldquo我來是要把我的燈獻給上天。

    &rdquo我站着看她的燈光在天空中無用的燃點着。

     在無月的