第十六章 陷口裡
關燈
小
中
大
登布洛克教授立刻很快地依次檢查了它們的位置;他一面喘着氣,一面從一條小道沖向另一條小道,指手劃腳,并且結結巴巴他說着莫名其妙的話。
漢恩斯和他的夥伴們坐在一排一排的熔岩上注視着他,顯然相信他已經神志昏迷了。
忽然叔父發出一陣叫喊,我以為他已經失足掉進了這三個洞口中間的一個。
然而不,他還是張着手臂,分着腿,筆直地站在陷口中間的一塊花崗石上面,那花崗石仿佛閻王神像的龐大的像座。
他顯得茫然不知所措,可是不久就轉為不可遏上的歡樂。
“阿克賽!阿克賽!”他喊道,“來,來!” 我趕緊跑到他那裡。
漢恩斯和三位冰島人都絲毫不為所動。
“你看,”教授說。
之後,我在西面的一塊木闆上看到幾個盧尼字,我如果不是和他一樣高興,就是和他一樣地驚奇了;其中一部分已經由于年代久遠而剝蝕了,它們就是那最倒黴的名字。
“阿恩·薩克奴姗!”叔父喊道,“你現在還能有什麼懷疑嗎?” 我沒有回答,驚惶失措地回到剛才坐在熔岩上的那塊地方,思想完全被這個證據占據了。
我自己也說不出來我一直沉思了多久。
我所知道的就是當我一擡起頭來,隻看見叔父和漢恩斯站在陷口的底面上。
三位冰島人已披辭退,他們現在正沿着斯奈弗外面的斜坡向下走,回斯丹畢去。
漢恩斯安詳地睡在熔岩流裡的一塊岩石腳下,我也在烙岩流裡臨時做了一個床位;叔父在陷口的底部打轉,仿佛陷阱裡一隻被捕獸器捉住的野獸。
我既不想起來,也沒有力氣起來,我模仿着向導,沉迷在無可奈何的瞌睡裡,蒙眬中似乎聽到什麼聲音,并且覺得山的深處似乎在震撼。
第二天,灰色、多雲而低沉的天空懸挂在圓錐頂上。
我注意到這一點,主要并不是完全由于天空裡面一片漆黑,而是由于叔父的大聲吵鬧。
我明白這是什麼緣故,于是我心中感到又有回去的希望了。
下面三個洞口中,有一個就是薩克奴姗的洞口。
據冰島的聰明人說,從密碼中所提到的條件,知道斯加丹利斯的影子在六月份的最後幾天才射到邊緣。
事實上,任何人都能把這個尖峰當作一個大日規,在固定的某一天,日規的影子就會指出迅向地心的道路。
現在,如果陽光消失,就不會有影子,而且也就無所指引了。
這是6月25日。
如果天空再這樣陰暗六天,我們的觀察就要推延到下一年。
我不想描述一下黎登布洛克教授那種無能為力的憤怒,日子一天一天過去,可是陷口底部沒有影子出現,漢恩斯不動聲色地一直呆在他自己的老地方,雖然按理他應該奇怪我們這次為什麼老等在此地,如果過去他曾經對某些事感到奇怪的話:叔父一句話也不對我說。
他的視線永遠對着天空,消失在它那灰色和多雲的遠處。
26日還是不見太陽,反而整天下起冰雹來了。
漢恩斯用幾塊熔岩蓋了一間小屋。
看着圓惟邊緣上成千條小而急的瀑布倒也有趣,這些瀑布打在每塊石頭上,發出的回聲震耳欲聾。
叔父不能再忍耐了。
這足以惹怒一位比較能忍耐的人,因為這完全是為山九切,功虧一篑。
老天爺往往把大樂和大悲交集在一起,這一次要讓黎登布洛克教授在着急得絕望之餘,也能享受到一些喜悅的滋味。
翌日,天空仍然多雲,可是在6月28日,星期日,也就,是這個月的倒數第三天,月亮起了變化,接着天氣也變了。
大量的陽光照耀着陷口每一個小丘陵、每一塊岩石、每一塊石頭,每一件粗糙的東西都分享着和藹的陽光,而且立刻把影子投射在大地上。
最主要的是,斯加丹利斯的影子顯示着清晰的山脊,它也和發光的天體一同慢慢地移動着。
叔父一直追随着影子。
中午,當影子最短的時候,它柔和地照耀着中間洞口的邊緣。
“那兒!”教授喊道,“就是路!通到地球中心的路!”他用丹麥語加了一句。
我看着漢恩斯。
“往前走!”向導鎮靜地說。
“往前走!”叔父回答。
這正是下午一點十三分。
漢恩斯和他的夥伴們坐在一排一排的熔岩上注視着他,顯然相信他已經神志昏迷了。
忽然叔父發出一陣叫喊,我以為他已經失足掉進了這三個洞口中間的一個。
然而不,他還是張着手臂,分着腿,筆直地站在陷口中間的一塊花崗石上面,那花崗石仿佛閻王神像的龐大的像座。
他顯得茫然不知所措,可是不久就轉為不可遏上的歡樂。
“阿克賽!阿克賽!”他喊道,“來,來!” 我趕緊跑到他那裡。
漢恩斯和三位冰島人都絲毫不為所動。
“你看,”教授說。
之後,我在西面的一塊木闆上看到幾個盧尼字,我如果不是和他一樣高興,就是和他一樣地驚奇了;其中一部分已經由于年代久遠而剝蝕了,它們就是那最倒黴的名字。
“阿恩·薩克奴姗!”叔父喊道,“你現在還能有什麼懷疑嗎?” 我沒有回答,驚惶失措地回到剛才坐在熔岩上的那塊地方,思想完全被這個證據占據了。
我自己也說不出來我一直沉思了多久。
我所知道的就是當我一擡起頭來,隻看見叔父和漢恩斯站在陷口的底面上。
三位冰島人已披辭退,他們現在正沿着斯奈弗外面的斜坡向下走,回斯丹畢去。
漢恩斯安詳地睡在熔岩流裡的一塊岩石腳下,我也在烙岩流裡臨時做了一個床位;叔父在陷口的底部打轉,仿佛陷阱裡一隻被捕獸器捉住的野獸。
我既不想起來,也沒有力氣起來,我模仿着向導,沉迷在無可奈何的瞌睡裡,蒙眬中似乎聽到什麼聲音,并且覺得山的深處似乎在震撼。
第二天,灰色、多雲而低沉的天空懸挂在圓錐頂上。
我注意到這一點,主要并不是完全由于天空裡面一片漆黑,而是由于叔父的大聲吵鬧。
我明白這是什麼緣故,于是我心中感到又有回去的希望了。
下面三個洞口中,有一個就是薩克奴姗的洞口。
據冰島的聰明人說,從密碼中所提到的條件,知道斯加丹利斯的影子在六月份的最後幾天才射到邊緣。
事實上,任何人都能把這個尖峰當作一個大日規,在固定的某一天,日規的影子就會指出迅向地心的道路。
現在,如果陽光消失,就不會有影子,而且也就無所指引了。
這是6月25日。
如果天空再這樣陰暗六天,我們的觀察就要推延到下一年。
我不想描述一下黎登布洛克教授那種無能為力的憤怒,日子一天一天過去,可是陷口底部沒有影子出現,漢恩斯不動聲色地一直呆在他自己的老地方,雖然按理他應該奇怪我們這次為什麼老等在此地,如果過去他曾經對某些事感到奇怪的話:叔父一句話也不對我說。
他的視線永遠對着天空,消失在它那灰色和多雲的遠處。
26日還是不見太陽,反而整天下起冰雹來了。
漢恩斯用幾塊熔岩蓋了一間小屋。
看着圓惟邊緣上成千條小而急的瀑布倒也有趣,這些瀑布打在每塊石頭上,發出的回聲震耳欲聾。
叔父不能再忍耐了。
這足以惹怒一位比較能忍耐的人,因為這完全是為山九切,功虧一篑。
老天爺往往把大樂和大悲交集在一起,這一次要讓黎登布洛克教授在着急得絕望之餘,也能享受到一些喜悅的滋味。
翌日,天空仍然多雲,可是在6月28日,星期日,也就,是這個月的倒數第三天,月亮起了變化,接着天氣也變了。
大量的陽光照耀着陷口每一個小丘陵、每一塊岩石、每一塊石頭,每一件粗糙的東西都分享着和藹的陽光,而且立刻把影子投射在大地上。
最主要的是,斯加丹利斯的影子顯示着清晰的山脊,它也和發光的天體一同慢慢地移動着。
叔父一直追随着影子。
中午,當影子最短的時候,它柔和地照耀着中間洞口的邊緣。
“那兒!”教授喊道,“就是路!通到地球中心的路!”他用丹麥語加了一句。
我看着漢恩斯。
“往前走!”向導鎮靜地說。
“往前走!”叔父回答。
這正是下午一點十三分。