五卷
關燈
小
中
大
釋迦牟尼佛首創佛教,普渡衆生釋迦牟尼佛本姓刹利。
在他誕生的時候,放射出大智光明,照亮了十方世界。
地上湧出金色蓮花,自然地捧護着他的雙足。
他的雙手一手指天,一手指地,發出獅子一樣的吼聲,這一天是周昭王二十四年四月八日。
十九歲時,他到檀特山中出家,在那裡修道直至周穆王三年,在明星升起的時候終于成佛,被稱作天人師,當時他已經三十歲了。
随後,他在鹿野苑中轉四谛法輪講道說法,曆時四十九年。
後來,他以清靜法眼交給弟子摩诃迦葉,并傳授給他一首偈言:&ldquo法本法無法,無法法亦法。
今付無法時,法法何曾法。
&rdquo然後,他來到拘屍那城的娑羅雙樹下,足貼右肋,自然悠閑地去世了,這時是周穆王五十二年二月十五日。
【原文】 佛姓刹利。
初生時,放大智光明,照十方世界。
地湧金蓮花,自然捧雙足,分手指天地,作獅子吼聲,即周昭王二十四年四月八日也。
年十九出家于檀特山中修道,至穆王三年,明星出時成佛,号天人師,時年三十矣。
既而于鹿野苑中轉口口口轉而論道說法,住世四十九年。
後以清口口口付弟子摩诃迦葉,授以偈言雲:&ldquo法本法無法,無法法亦法。
今付無法時,法法何曾法。
&rdquo爾時至拘屍那城娑羅雙樹下,右肋累足,泊然宴寂。
時穆王五十二年二月十五日。
【注釋】 十方:指東、南、西、北、東南、西南、東北、西北、上、下。
獅子吼:佛教認為,佛說法時的聲音,震動世界,如獅子作吼,群獸懾伏。
釋迦牟尼出家時間一說是在他二十九歲時。
天人師:佛家法号之一。
指佛是導師,教導什麼是應當做的,什麼是不應當做的。
此處缺字似為&ldquo四谛法輪&rdquo。
四谛指釋迦牟尼為弟子所說的&ldquo苦、集、滅、道&rdquo。
法輪是佛法的别稱,也指佛法不停滞于一人一處,輾轉相傳,猶如車輪。
此處缺字似為&ldquo清淨法眼&rdquo。
清淨,佛教術語,意為遠離罪惡和煩惱。
法眼,佛教術語,佛教有&ldquo五眼&rdquo之說,慧眼和法眼都能洞見實相,僅次于佛眼。
拘屍那:地名。
為釋迦牟尼入滅的地方。
宴寂:指安然入于寂滅,對世俗人而言即指逝世。
摩诃迦葉尊者等待彌勒出世的人摩诃迦葉尊者本姓婆羅門,他原先是金銀匠,善于辨識金銀屬性,加工自如,以柔克剛。
早先,僧衆為毗婆屍佛造塔,塔裡面佛像的容顔是以金塗飾的。
後來,金佛面有所缺損,當時有個貧家女子帶着金珠到金匠那裡,願意将金珠奉獻用來修飾佛面。
金匠被這貧家女子的行為所感動,因此與她共同發願說,願我們二人成為無姻夫妻,由此曆經九十一劫,全身都成為金色。
後來,他降生在中天摩竭陀國婆羅門家庭,取名叫迦葉,又稱為飲光,所以尊者都以金色作為自己的标志。
從此,他立志出家,希望能普度衆生,把清淨智慧傳播後世。
尊者曾經結集在耆阇崛山,賓缽羅國。
因為阿那比丘多聞總持,有廣大的智慧,于是傳授他一道偈語:&ldquo法法本來法,無法無非法。
何于一法中,有法有不法。
&rdquo說完偈語,尊者就帶着僧衣進入雞足山,等待彌勒菩薩下生。
這時是周孝王五年。
【原文】 尊者姓婆羅門。
嘗為鍛銀師。
善明金性,使其柔伏。
先是四衆為毗婆屍佛起塔,塔中像面金色缺壞。
時有貧女将金珠往金師所,為飾佛面。
因共發願,願我二人為無姻夫妻。
由是因緣九十一劫,身皆金色。
後生中天摩竭陀國婆羅門家,名曰迦葉,彼此去飲光,勝尊蓋以金色為号也。
繇是志求出家。
冀度諸有,受清淨法眼于世。
尊嘗結集于耆阇崛山,賓缽羅國。
因阿那比丘多聞總持,有大智慧,乃以偈授之:&ldquo法法本來法,無法無非法。
何于一法中,有法有不法。
&rdquo說偈已,乃持僧伽梨衣入雞足山,俟慈氏下生。
時周孝王五年。
【注釋】 劫:佛經稱從天地形成到毀滅為一劫。
飲光:即迦葉的義譯,摩诃義譯為大,故此又稱摩诃迦葉為飲光。
耆阇崛山:山名。
梵文音譯。
在印度阿耨達王舍城東北,又名鹫峰山,相傳為釋迦牟尼說法的地方。
賓缽羅:(植物)樹名。
付法藏傳上說:&ldquo迦葉辭如來往耆阇崛山賓缽羅窟。
&rdquo比丘:出家受具足戒人的通稱。
男稱比丘,女叫比丘尼。
總持:佛語稱持善不失,持惡不生,無有漏忌為總持。
僧伽梨衣:指佛家法衣,即袈裟。
雞足山:山名。
在雲南賓川西北,山頂有迦葉石門洞天,相傳為迦葉守佛以待彌勒出世的地方。
慈氏:即彌勒菩薩。
師子比丘尊者指點迷津,一語得珠師子比丘尊者本姓婆羅門。
修得法力以後雲遊四方,來到罽賓國。
那裡有一個名叫波利迦的人,正在修習禅定功夫,前來拜見尊者。
尊者:&ldquo你正在修習禅定,何必來此見我?既然來此見我,又怎麼能安心修習禅定呢?&rdquo波利迦答道:&ldquo我雖然身來此處見你,心卻并未被擾亂。
禅定随人修習,哪裡在乎在什麼地方呢?&rdquo尊者說:&ldquo照你這麼說,你身來此處,修習也跟了來。
既然修習不論處所,還用人去修習嗎?&rdquo波利迦答道:&ldquo禅定是按照人的意志決定的,并非人被禅定所決定。
我雖然來到此處,禅定還是照常在修習。
&rdquo尊者說:&ldquo人不去修習禅定,禅定就會決定人。
當你自身來到這裡時,你那禅定還有誰在修習呢?&rdquo波利迦聽到這裡,終于被尊者折服,誠心請教,求收為弟子。
這時,有一位長者領着一個孩子前來問道:&ldquo這孩子名叫斯多,從出生時起他就攥緊左手,直到現在也不伸開。
希望尊者指教這是什麼原故?&rdquo尊者聞言馬上伸出手來對那孩子說:&ldquo你可以把那珍珠還給我了。
&rdquo那孩子忽然伸開手掌,掌中果然有顆珍珠。
衆人都十分驚異,于是那長者便讓這孩子出家。
尊者給這孩子受戒,并授給他一首偈語:&ldquo正說知見時,知見俱是心。
當心即知見,知見即在心。
&rdquo說完偈語,尊者就把僧衣悄悄地送給斯多,安然辭世,這時是魏齊王二十七年。
【原文】 尊者姓婆羅門。
得法遊方至罽賓國,有波利迦者,本習禅定,來谒尊者。
尊者曰:&ldquo仁者習定,胡當來此?既然于此,胡雲習定?&rdquo曰:&ldquo我雖來此,心亦不亂。
定随人習,豈在處所!&rdquo尊者曰:&ldquo仁者既來,其習亦至。
既無處所,豈在人習!&rdquo曰:&ldquo定習人故,非人習定。
我雖來此,其定常習。
&rdquo尊者曰:&ldquo人非習定,定随習故。
當自來時,其定誰習?&rdquo波迦利聞言屈服尊者,方求法嗣。
有長者引一子來問曰:&ldquo此子名斯多,當生便拳左手,迄長未舒。
願尊者示其宿因。
&rdquo尊者即以手接曰:&ldquo可還我珠。
&rdquo童子遽開手奉珠。
衆皆驚異,長者遂舍其子出家,尊者即與受具,且示偈雲:&ldquo正說知見時,知見俱是心。
當心即知見,知見即在今。
&rdquo說偈畢,乃以僧伽梨衣密付斯多,宴然而寂。
時魏齊王二十七年。
【注釋】 禅定:佛家語。
禅即梵語禅那,意為思維修、靜慮。
靜即梵語三味,意為一心一意,凝神息慮。
二者合稱,名為禅定。
法嗣:佛教禅宗稱繼承衣缽的弟子。
優波鞠多尊者以法降邪鬥魔王優波鞠多尊者本姓首陀。
他在十七歲時出家,二十歲時修得正果。
以後他雲遊行化,到達摩突羅國,為很多人剃度,因此那裡的宮室為之震動。
魔王波旬感到恐怖,于是波旬竭盡其魔力來加害佛家正法。
有一天,趁着尊者正在入定,波旬偷偷地把一條璎珞系在尊者的頸上。
尊者出定以後,便取人、狗、蛇三種屍體變成一隻花環,好言勸說波旬說:&ldquo你送給我纓絡,我也送你這花環作為報答。
&rdquo波旬非常高興,伸出脖子來接受,花環立刻變成三種腐臭的屍體,爬滿蛆蟲,污穢無比。
波旬又慌又惱,用盡神力也無法解脫,終于絕望地表示忏悔,發誓不再擾亂和加害佛道。
于是尊者說:&ldquo既然如此,你現在自己發願,皈依佛法僧三寶。
&rdquo波旬合掌發了三遍誓言,那花環即
在他誕生的時候,放射出大智光明,照亮了十方世界。
地上湧出金色蓮花,自然地捧護着他的雙足。
他的雙手一手指天,一手指地,發出獅子一樣的吼聲,這一天是周昭王二十四年四月八日。
十九歲時,他到檀特山中出家,在那裡修道直至周穆王三年,在明星升起的時候終于成佛,被稱作天人師,當時他已經三十歲了。
随後,他在鹿野苑中轉四谛法輪講道說法,曆時四十九年。
後來,他以清靜法眼交給弟子摩诃迦葉,并傳授給他一首偈言:&ldquo法本法無法,無法法亦法。
今付無法時,法法何曾法。
&rdquo然後,他來到拘屍那城的娑羅雙樹下,足貼右肋,自然悠閑地去世了,這時是周穆王五十二年二月十五日。
【原文】 佛姓刹利。
初生時,放大智光明,照十方世界。
地湧金蓮花,自然捧雙足,分手指天地,作獅子吼聲,即周昭王二十四年四月八日也。
年十九出家于檀特山中修道,至穆王三年,明星出時成佛,号天人師,時年三十矣。
既而于鹿野苑中轉口口口轉而論道說法,住世四十九年。
後以清口口口付弟子摩诃迦葉,授以偈言雲:&ldquo法本法無法,無法法亦法。
今付無法時,法法何曾法。
&rdquo爾時至拘屍那城娑羅雙樹下,右肋累足,泊然宴寂。
時穆王五十二年二月十五日。
【注釋】 十方:指東、南、西、北、東南、西南、東北、西北、上、下。
獅子吼:佛教認為,佛說法時的聲音,震動世界,如獅子作吼,群獸懾伏。
釋迦牟尼出家時間一說是在他二十九歲時。
天人師:佛家法号之一。
指佛是導師,教導什麼是應當做的,什麼是不應當做的。
此處缺字似為&ldquo四谛法輪&rdquo。
四谛指釋迦牟尼為弟子所說的&ldquo苦、集、滅、道&rdquo。
法輪是佛法的别稱,也指佛法不停滞于一人一處,輾轉相傳,猶如車輪。
此處缺字似為&ldquo清淨法眼&rdquo。
清淨,佛教術語,意為遠離罪惡和煩惱。
法眼,佛教術語,佛教有&ldquo五眼&rdquo之說,慧眼和法眼都能洞見實相,僅次于佛眼。
拘屍那:地名。
為釋迦牟尼入滅的地方。
宴寂:指安然入于寂滅,對世俗人而言即指逝世。
摩诃迦葉尊者等待彌勒出世的人摩诃迦葉尊者本姓婆羅門,他原先是金銀匠,善于辨識金銀屬性,加工自如,以柔克剛。
早先,僧衆為毗婆屍佛造塔,塔裡面佛像的容顔是以金塗飾的。
後來,金佛面有所缺損,當時有個貧家女子帶着金珠到金匠那裡,願意将金珠奉獻用來修飾佛面。
金匠被這貧家女子的行為所感動,因此與她共同發願說,願我們二人成為無姻夫妻,由此曆經九十一劫,全身都成為金色。
後來,他降生在中天摩竭陀國婆羅門家庭,取名叫迦葉,又稱為飲光,所以尊者都以金色作為自己的标志。
從此,他立志出家,希望能普度衆生,把清淨智慧傳播後世。
尊者曾經結集在耆阇崛山,賓缽羅國。
因為阿那比丘多聞總持,有廣大的智慧,于是傳授他一道偈語:&ldquo法法本來法,無法無非法。
何于一法中,有法有不法。
&rdquo說完偈語,尊者就帶着僧衣進入雞足山,等待彌勒菩薩下生。
這時是周孝王五年。
【原文】 尊者姓婆羅門。
嘗為鍛銀師。
善明金性,使其柔伏。
先是四衆為毗婆屍佛起塔,塔中像面金色缺壞。
時有貧女将金珠往金師所,為飾佛面。
因共發願,願我二人為無姻夫妻。
由是因緣九十一劫,身皆金色。
後生中天摩竭陀國婆羅門家,名曰迦葉,彼此去飲光,勝尊蓋以金色為号也。
繇是志求出家。
冀度諸有,受清淨法眼于世。
尊嘗結集于耆阇崛山,賓缽羅國。
因阿那比丘多聞總持,有大智慧,乃以偈授之:&ldquo法法本來法,無法無非法。
何于一法中,有法有不法。
&rdquo說偈已,乃持僧伽梨衣入雞足山,俟慈氏下生。
時周孝王五年。
【注釋】 劫:佛經稱從天地形成到毀滅為一劫。
飲光:即迦葉的義譯,摩诃義譯為大,故此又稱摩诃迦葉為飲光。
耆阇崛山:山名。
梵文音譯。
在印度阿耨達王舍城東北,又名鹫峰山,相傳為釋迦牟尼說法的地方。
賓缽羅:(植物)樹名。
付法藏傳上說:&ldquo迦葉辭如來往耆阇崛山賓缽羅窟。
&rdquo比丘:出家受具足戒人的通稱。
男稱比丘,女叫比丘尼。
總持:佛語稱持善不失,持惡不生,無有漏忌為總持。
僧伽梨衣:指佛家法衣,即袈裟。
雞足山:山名。
在雲南賓川西北,山頂有迦葉石門洞天,相傳為迦葉守佛以待彌勒出世的地方。
慈氏:即彌勒菩薩。
師子比丘尊者指點迷津,一語得珠師子比丘尊者本姓婆羅門。
修得法力以後雲遊四方,來到罽賓國。
那裡有一個名叫波利迦的人,正在修習禅定功夫,前來拜見尊者。
尊者:&ldquo你正在修習禅定,何必來此見我?既然來此見我,又怎麼能安心修習禅定呢?&rdquo波利迦答道:&ldquo我雖然身來此處見你,心卻并未被擾亂。
禅定随人修習,哪裡在乎在什麼地方呢?&rdquo尊者說:&ldquo照你這麼說,你身來此處,修習也跟了來。
既然修習不論處所,還用人去修習嗎?&rdquo波利迦答道:&ldquo禅定是按照人的意志決定的,并非人被禅定所決定。
我雖然來到此處,禅定還是照常在修習。
&rdquo尊者說:&ldquo人不去修習禅定,禅定就會決定人。
當你自身來到這裡時,你那禅定還有誰在修習呢?&rdquo波利迦聽到這裡,終于被尊者折服,誠心請教,求收為弟子。
這時,有一位長者領着一個孩子前來問道:&ldquo這孩子名叫斯多,從出生時起他就攥緊左手,直到現在也不伸開。
希望尊者指教這是什麼原故?&rdquo尊者聞言馬上伸出手來對那孩子說:&ldquo你可以把那珍珠還給我了。
&rdquo那孩子忽然伸開手掌,掌中果然有顆珍珠。
衆人都十分驚異,于是那長者便讓這孩子出家。
尊者給這孩子受戒,并授給他一首偈語:&ldquo正說知見時,知見俱是心。
當心即知見,知見即在心。
&rdquo說完偈語,尊者就把僧衣悄悄地送給斯多,安然辭世,這時是魏齊王二十七年。
【原文】 尊者姓婆羅門。
得法遊方至罽賓國,有波利迦者,本習禅定,來谒尊者。
尊者曰:&ldquo仁者習定,胡當來此?既然于此,胡雲習定?&rdquo曰:&ldquo我雖來此,心亦不亂。
定随人習,豈在處所!&rdquo尊者曰:&ldquo仁者既來,其習亦至。
既無處所,豈在人習!&rdquo曰:&ldquo定習人故,非人習定。
我雖來此,其定常習。
&rdquo尊者曰:&ldquo人非習定,定随習故。
當自來時,其定誰習?&rdquo波迦利聞言屈服尊者,方求法嗣。
有長者引一子來問曰:&ldquo此子名斯多,當生便拳左手,迄長未舒。
願尊者示其宿因。
&rdquo尊者即以手接曰:&ldquo可還我珠。
&rdquo童子遽開手奉珠。
衆皆驚異,長者遂舍其子出家,尊者即與受具,且示偈雲:&ldquo正說知見時,知見俱是心。
當心即知見,知見即在今。
&rdquo說偈畢,乃以僧伽梨衣密付斯多,宴然而寂。
時魏齊王二十七年。
【注釋】 禅定:佛家語。
禅即梵語禅那,意為思維修、靜慮。
靜即梵語三味,意為一心一意,凝神息慮。
二者合稱,名為禅定。
法嗣:佛教禅宗稱繼承衣缽的弟子。
優波鞠多尊者以法降邪鬥魔王優波鞠多尊者本姓首陀。
他在十七歲時出家,二十歲時修得正果。
以後他雲遊行化,到達摩突羅國,為很多人剃度,因此那裡的宮室為之震動。
魔王波旬感到恐怖,于是波旬竭盡其魔力來加害佛家正法。
有一天,趁着尊者正在入定,波旬偷偷地把一條璎珞系在尊者的頸上。
尊者出定以後,便取人、狗、蛇三種屍體變成一隻花環,好言勸說波旬說:&ldquo你送給我纓絡,我也送你這花環作為報答。
&rdquo波旬非常高興,伸出脖子來接受,花環立刻變成三種腐臭的屍體,爬滿蛆蟲,污穢無比。
波旬又慌又惱,用盡神力也無法解脫,終于絕望地表示忏悔,發誓不再擾亂和加害佛道。
于是尊者說:&ldquo既然如此,你現在自己發願,皈依佛法僧三寶。
&rdquo波旬合掌發了三遍誓言,那花環即