五卷

關燈
鸠摩羅多尊者善惡有報,無生無滅群島摩羅多尊者生于大月氐國一個婆羅門家庭。

    修得佛法以後,他推行教化來到中天竺國。

    當地有個名士叫阇夜多,向尊者問道:&ldquo我家一向信奉佛法僧,但卻經常疾病纏身;我的鄰居一向惡人做惡事,但卻身體安康強健。

    為什麼他這麼幸運而我卻如此倒黴呢?&rdquo尊者答道:&ldquo善惡的報應是有固定的時間的,即使經曆千百萬劫也不會磨滅的。

    &rdquo夜多聽罷才消除了心中的苦惱。

    尊者又說:&ldquo你雖然已經信奉佛教,但卻還沒有理解佛教。

    思想上的障礙都是從懷疑中間生的,而懷疑來自認識,認識又是思想活動的結果。

    一個人應當思想潔淨,無生滅之憂,無造作之煩,也就無報應之慮。

    安然閑适,空靈清寂,一切善惡紛争,有所作為或者無所作為,都視作過眼煙雲。

    &rdquo夜多領悟尊者這番啟示,于是萌發深切的願望,懇求出家。

    尊者說:&ldquo我現在就要逝去了,你應該繼續推行佛法教化。

    &rdquo于是傳授偈語道:&ldquo性上本無生,為對求人說。

    于法既無得,何懷決不決。

    &rdquo說完,便用手抓臉,化作蓮花,放射出燦爛光明,安然逝世。

    這年是新室十四年。

     【原文】 尊者生大月氐國,婆羅門之子。

    得道行化至中竺國。

    有大士名阇夜多問曰:&ldquo我家素信三寶,而嘗萦瘵疾;鄰家外為旃陀羅行,而身常勇健。

    彼何幸而我何辜?&rdquo尊者曰:&ldquo善惡之報,有三時焉。

    縱經百千萬劫亦不磨滅。

    &rdquo夜多聞語乃釋所疑。

    尊者曰:&ldquo汝雖已信三業而未明。

    業從惑生,惑因識有,識從心起,心本清淨。

    無生滅,無造作,無報應。

    寂寂然,靈靈然,一切善惡,有為無為。

    皆如夢幻。

    &rdquo夜多領旨,即發宿慧,懇求出家。

    尊者曰:&ldquo吾今寂滅,汝當紹行化迹。

    &rdquo乃授偈曰:&ldquo性上本無生,為對求人說。

    于法既無得,何懷決不決。

    &rdquo言訖,即以指爪面,如蓮花,放出大光明而入寂滅。

    時新室十四年也。

     【注釋】 旃陀羅:佛謂惡人為旃陀羅。

     三業:佛家指身業、口業和意業。

     阇夜多尊者無欲無想,頓悟成佛阇夜多尊者是北天竺國人。

    他智慧淵深,教化超凡。

    後來他到羅閱城宣揚和傳授頓悟成佛的教法。

    那個地方學者很多,特别喜歡辯論。

    為首的名叫婆修盤頭。

    尊者想教化他們,于是問道:&ldquo這位修行的人難道能學成佛法嗎?他在紛亂的塵世中曆盡苦難,但這都是白費功夫。

    &rdquo衆人說:&ldquo尊者您有什麼高深的德行法力,敢這樣譏笑諷刺我們的師傅?&rdquo尊者說:&ldquo我不追求佛道,但也不冒犯佛法;我不崇拜佛門,但也不辱沒佛家。

    我不知滿足,但也不過份貪婪。

    心中沒有過份的欲望和要求,這就是真正悟道了。

    &rdquo衆人聽罷都非常贊歎。

    尊者又對婆修盤頭說:&ldquo剛才我有意貶低譏諷你們,你對此不感到忌恨嗎?&rdquo婆修盤頭說:&ldquo您的教誨對我們來說就像喝下最好的甘露一樣,我們怎麼會有惱恨之心呢?我們唯一的願望就是希望您多用精妙的佛法教化、啟迪我們。

    &rdquo尊者說:&ldquo你長期以來在信徒中宣揚德性,理應繼承我的衣缽事業。

    聽我授你一首偈語:言下合無生,同于法界性。

    若能如是解,通達事理竟。

    &rdquo傳授完畢,尊者便忽然逝去。

    這時是後漢明帝十七年。

     【原文】 尊者北天竺國人。

    智慧淵沖,化導無量。

    後至羅閱城敷揚頓教。

    彼有學衆,唯尚辯論。

    為之首者名婆修盤頭,尊者将欲度之,乃問彼衆曰:&ldquo此遍行頭陀可得佛道乎?苦行曆于塵劫,皆虛妄之本耳&rdquo。

    衆曰:&ldquo尊者蘊何德行而譏我師?&rdquo尊者曰:&ldquo我不求道,亦不颠倒。

    我不禮佛,亦不輕慢。

    我不知足,亦不貪欲。

    心無所希,名之曰道。

    &rdquo時遍行聞言歡喜贊歎。

    尊者複告之曰:&ldquo吾适對衆抑挫,仁者得不恨乎?&rdquo遍行曰:&ldquo如飲無上甘露,而反生熱惱耶?唯願大慈以妙道垂誨。

    &rdquo尊者曰:&ldquo汝久植衆德,當繼吾宗。

    聽吾偈言:&lsquo言下合無生,同于法界性。

    若能如是解,通達事理竟。

    &rsquo&rdquo付法已,即奄然歸寂。

    時後漢明帝十七年。

     【注釋】 頓教:佛家指頓成的教法。

    與漸教相對而言。

    凡曆劫修行方能出生死的佛法,名為漸教。

    頓悟成佛的佛法即為頓教。

     法劫:佛教稱一世為一劫,無量無邊劫為塵劫。

     鶴勒那尊者沿河尋聖,水中見佛鶴勒那尊者從迦那提婆尊者那裡修得佛法,後來他到室羅筏城推行教化。

    那裡有條河名叫金水,河流中央忽然顯現五尊佛影,尊者對衆人說:&ldquo這條河的源頭距離這裡有五百裡遠,那裡有一位聖者僧伽難提居住。

    &rdquo說罷就帶領衆人沿河而上。

    到源頭時,看見僧伽難提安祥地坐在那裡正在入定靜修,尊者便和衆人在一旁恭候。

    經過二十一天,僧伽難提才完成禅定。

    尊者問道:&ldquo你是身定,還是心定?&rdquo僧伽難提回答說:&ldquo我的身心都已入定了。

    &rdquo尊者說:&ldquo既然你的身與心都已經定了,怎麼還有出定和入定呢?&rdquo僧伽難提說:&ldquo雖然有出定和入定,但都沒有脫離禅定的義理。

    這就象金子放在井底,金子本身就安穩不變了。

    &rdquo尊者說:&ldquo可能金子在井裡,也可能金子不在井裡。

    然而金子本身不會動,出入井的難道真的是金子嗎?&rdquo僧伽難提說:&ldquo你說金子不會動,那是什麼在出入?我說金子出井入井,就是說金子并不是不可以動的。

    &rdquo尊者說:&ldquo如果說金子在井裡,那麼出井的究竟是什麼樣的金子?如果說金子在井裡,那麼出井的究竟是什麼東西呢?&rdquo僧伽難提說:&ldquo你是跟随什麼人學習的佛法?&rdquo尊者說:&ldquo我的師父是迦那提婆。

    &rdquo僧伽難提說:&ldquo給迦那提婆大師叩首。

    原來你是迦那提婆的弟子,你已經達到無我之境。

    我願意拜你為師。

    &rdquo尊者說:&ldquo我已無我,故汝須見我我。

    汝若師我,故知我非我我。

    &rdquo僧伽難提聽罷心中豁然覺悟,随即懇求尊者予以解脫度化。

    尊者說:&ldquo你的心智是自然存在的,并不是被我所約束和左右的。

    &rdquo說完,便傳授給他智慧佛法,并念偈語道:&ldquo于法實無證,不取亦不離。

    法非有無相,内外雲何起。

    &rdquo偈語念完,尊者安然端坐逝去,這時是漢武帝二十八年。

     【原文】 尊者授法于迦那提婆尊者,行化至室羅筏城,有河名曰金水。

    中流忽見五佛影,尊者告衆曰:&ldquo此河之源凡五百裡,有聖僧伽難提居于彼處。

    &rdquo語已,即領衆沂流而上,至彼,見僧伽難提安坐入定。

    尊者與衆伺之。

    經三七日方從定起。

    尊者問曰:&ldquo汝身定耶?心定耶?&rdquo曰:&ldquo身心俱定。

    &rdquo尊者曰:&ldquo身心俱定,何有出入?&rdquo曰:&ldquo雖有出入,不失定相。

    如金在井。

    金體常寂。

    &rdquo尊者曰:&ldquo若金在井,若金出井。

    金無動靜,何物出入?&rdquo曰:&ldquo言金動靜,何物出入。

    謂金出入,金非動靜。

    &rdquo尊者曰:&ldquo若金在井,出者何金?若金在井,出者何物?&rdquo曰:&ldquo仁者師于何聖?&rdquo尊者曰:&ldquo我師迦那提婆。

    &rdquo曰:&ldquo稽首。

    提姿師而出于仁者,仁者無我。

    故我欲師仁者。

    &rdquo尊者曰:&ldquo我已無我,故汝須見我我。

    汝若師我,故知我非我我。

    &rdquo難捉心意豁然,即求度脫。

    尊者曰:&ldquo汝心自在,非我所系。

    語已,即付法眼偈雲:&ldquo于法實無證,不取亦不離。

    法非有無相,内外雲何起。

    &rdquo說偈後,宴坐歸寂。

    即漢武二十八年也。

     【注釋】 五佛:又稱五智如來,即,大日如來、阿閦如來、寶生如來、無量壽如來、不空成就如來。